Grr! Aku Sangat Tersinggung
Jadi saya menyinggung beberapa orang dengan kolom terakhir saya tentang calon “Sopranos” yang menjadi orang Italia “Negeri Tua” ketika mereka berada di sekitar makanan yang diakhiri dengan huruf vokal.
Beri aku kesempatan.
Selain itu, saya memilih “wannabes”, bukan penawaran sebenarnya. Saya tidak menulis kolom tersebut sebagai sebuah serangan terhadap nilai-nilai tradisional Italia-Amerika, sama seperti saya menyerang orang-orang Amerika Latin ketika saya mengatakan bahwa wartawan yang memanfaatkan nama belakang Spanyol mereka dengan mengucapkannya secara cerdik sama bodohnya dengan orang yang memesan nama mereka. Makanan pembuka “PrraShoot with melon” dengan nada yang keras dan gaduh.
Seperti yang dilakukan aktris Catherine Bell dalam film Jim Carrey “Bruce SWT”, ketika karakter pembawa beritanya memperkenalkan dirinya sebagai Susan (aksen Amerika) Ortega (aksen Spanyol – OrrrrTay-Ga) – beberapa tokoh berita melakukan hal yang sama.
Mereka dapat melaporkan dengan aksen Inggris Amerika yang sempurna dan tiba-tiba, ketika mereka menemukan sebuah kata yang berasal dari Spanyol, mereka menyelami aksen tersebut.
Di New Jersey ada sebuah kota bernama Bogota. Diucapkan Boh-Go-Duh, namun saya pernah mendengar seorang reporter memberi isyarat, “Di Bogotá, saya Joe Blow, Something News.” Dia mengucapkannya “Bo-Goh-TAH”. Saya rasa saya melihat kamera bergetar ketika juru kamera mencoba menahan tawanya.
Sejenak saya berpikir saya sedang menonton cerita tentang kartel narkoba Medellin, dan bukan ruang bawah tanah yang kebanjiran.
Ups, ini dia lagi. Saya baru saja menyinggung semua orang di Kolombia dengan mengasosiasikan negara mereka dengan jaringan narkoba. Saya mungkin juga menyinggung operator kamera wanita dengan menggunakan istilah “juru kamera”.
Intinya adalah, saya bisa menyinggung siapa pun dan kapan pun dengan mengatakan apa saja.
Coba ini:
Dari semua orang Italia-Amerika yang mengirim email kepada saya, pernahkah Anda memutar mata ketika mendengar seseorang mengucapkan “Moots-A-Rell” terlalu sering? Ayo. Tentunya menonton acara mingguan di HBO di mana orang Italia-Amerika digambarkan sebagai gangster yang bodoh, fanatik, dan pembunuh lebih Grrring daripada membaca tentang “Moots-A-Rell”, bukan?
Ternyata tidak.
Satu alamat email menjelaskan:
“Ini seperti mendengarkan seseorang mengucapkan setiap huruf dalam hors d’oeuvres. Itu tidak benar. Jadi, daripada membuat asumsi dan melabeli sekelompok orang sebagai “orang Italia palsu”, mungkin sebaiknya Anda duduk santai saja, nikmati “manigat” yang menyenangkan. ” , “nikmati keberagaman di sekitar Anda dan faggetobudit.”
Tapi jangan hanya stereotip “orang Italia palsu” yang mengatakan “faggetaboudit?”
Seorang pria menulis dan berkata, “Mungkin Anda tidak memahami bagaimana rasanya tumbuh dewasa dengan mempelajari hal ini dan menerapkannya. Namun saya bangga akan hal ini dan berharap dapat mengajari anak-anak saya tradisi kita. Meskipun tradisi ini tidak berasal dari Italia, itu berasal dari Italia-Amerika.”
OKE. Jadi, Anda benar-benar setuju dengan Ebonics?
Saya yakin setiap orang Italia-Amerika bernama Anthony yang meneriakkan “Moots-A-Rell” sekuat tenaga adalah orang yang sangat baik ketika orang Afrika-Amerika memanggilnya AnFernee atau “mengajukan pertanyaan kepadanya”.
Lagi pula, dalam banyak kasus, orang Amerika keturunan Afrika dibesarkan untuk mendengarkannya.
Ups. Ini dia lagi. Hebat, saya baru saja berhasil menyinggung orang Italia-Amerika, Kolombia-Amerika, dan Afrika-Amerika dalam satu kolom.
Saya akan menghindari semua surat kebencian dan mencetak tanggapan favorit saya, yang datang dari seseorang yang tampaknya memiliki selera humor. Itu hanya berbunyi:
“Uppa U Ace, Straka.”
Kedengarannya sangat mirip dengan istriku. Rapi!
Klik di sini untuk Grrrs Anda
Balas Mike | Grr! Halaman | Video: Lihat Webcast Real Deal Mike