Laura Ingraham Dipecat Karena Pemerintahan Obama Menargetkan Rush Limbaugh

Laura Ingraham Dipecat Karena Pemerintahan Obama Menargetkan Rush Limbaugh

Ini adalah transkrip singkat dari “The O’Reilly Factor,” 5 Maret 2009. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Lihat “Faktor O’Reilly” malam hari pada jam 8 malam dan 11 malam ET!

BILL O’REILLY, pembawa acara: Dalam segmen “Dampak” malam ini: Sepanjang minggu, talkshow di radio dan acara opini kabel telah membahas pemerintahan Obama vs. Rush Limbaugh brouhaha. Itu sebuah kata, brouhaha.

Seperti yang Anda mungkin tahu, pemerintah sedang berusaha untuk mendapatkan Tn. menggambarkan Limbaugh sebagai kekuatan nyata dalam Partai Republik. Hal ini menimbulkan ketakutan dan kebencian yang sangat besar, seperti yang pernah ditulis Hunter Thompson. Bergabung dengan kami sekarang dari Washington, analis FOX News dan bintang acara bincang-bincang radio Laura Ingraham.

Kau tahu, aku keluar tepat pada waktunya. Saya baru saja menulis kolom surat kabar saya, dan ini adalah kalimat utama saya. Saya keluar tepat pada waktunya karena publisitas besar-besaran untuk mr. Limbaugh, yang berkompetisi dengan saya di radio, harus membantu ratingnya. Harus – sangat baik untuknya. Anda bukan pesaing langsung dengannya.

Klik di sini untuk menonton segmennya!

LAURA INGRAHAM, PEMBAWA ACARA RADIO TALK SHOW: Tidak tidak tidak.

O’REILLY: Tapi Anda, Anda tahu, Anda berada di industri ini. Jadi bagaimana Anda melihat semua ini?

INGRAHAM: Apa yang saya lihat, Bill, pada dasarnya pasar saham turun 3.000 poin sejak Hari Pemilu, dan kita berbicara tentang pembawa acara bincang-bincang radio, meskipun itu adalah yang paling populer, paling berpengaruh tanpa diragukan lagi, Rush Limbaugh dan Gedung Putih? Maksud saya, ini tipikal taktik ruang perang lama pemerintahan Clinton, dan coba tebak? Kami belajar bahwa dalam pemerintahan baru yang penuh harapan dan perubahan, karakter-karakter lama yang sama dari ruang perang Clinton, kami memiliki Begala, kami memiliki Carville, dan sekarang elemen tambahan baru, Rahm Emanuel, semuanya berkonsultasi satu sama lain untuk menemukan cara untuk mempertahankannya. Rush Limbaugh di tengah kontroversi jadi kita tidak fokus pada fakta bahwa orang tua dan keluarga kita melihat kekayaan seumur hidup mereka musnah karena kebijakan yang dianjurkan ini. Ini konyol sampai tidak masuk akal. Saya tidak tertipu. Rush Limbaugh menertawakannya, dan omong-omong, dia mendapat manfaat dari kontroversi ini…

O’REILLY: Ya, benar.

INGRAHAM: …seperti semuanya dari talk radio.

O’REILLY: Benar.

INGRAHAM: Dan menurut saya itu adalah tindakan bodoh yang dilakukan Gedung Putih.

O’REILLY: OKE.

INGRAHAM: Mereka mungkin mendapatkan keuntungan jangka pendek dari hal ini.

O’REILLY: Kamu tahu…

INGRAHAM: Namun dalam jangka panjang, hal itu buruk.

O’REILLY: …kamu membaca pikiranku. Apakah Anda membaca kolom saya? Anda tidak mungkin membacanya karena saya baru mengirimkannya sekitar satu jam yang lalu.

INGRAHAM: TIDAK.

O’REILLY: Apa yang baru saja Anda katakan adalah apa yang saya tulis, bahwa reaksi balik dan konsekuensi yang tidak diinginkan yang akan didapat orang-orang, dan mengatakan dengan tepat apa yang Ms. Laura baru saja berkata. Hei, dengar, kamu tahu, aku terancam kehilangan pekerjaan. 401(k) saya sudah hilang. Dan dia berhasil menjadi orang radio? Ini harus dihentikan.

Sekarang Laura melepas pakaiannya. Apakah rating ini bermanfaat bagi saya?

INGRAHAM: Tidak, Bill, Anda tahu, saya tahu Anda berpikir bahwa talk radio tidak pernah cukup menjangkau Globama sehingga kita tidak mempunyai apresiasi yang cukup terhadap apa yang coba dilakukan oleh keluarga Obama. Dan izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu: Saya benar-benar solidaritas dengan Michelle Obama dan semua hal tanpa lengan, oke? Saya mencoba melakukan apa yang saya bisa untuk membangun jembatan dalam dunia fashion. Jadi saya hanya ingin melakukannya.

O’REILLY: Oke, lenganmu kuat, Laura. Sepertinya kamu sudah berolahraga, kan?

INGRAHAM: Yah, mungkin kita harus – berjabat tangan dengan ibu negara.

O’REILLY: Oke, aku senang kamu tidak memberitahuku. Saya akan dipermalukan. Dan kita tidak membutuhkannya.

INGRAHAM: Tidak, aku hanya menggoda.

O’REILLY: Baiklah.

INGRAHAM: aku hanya menggoda. Dia adalah orang yang menyenangkan.

O’REILLY: Jika Anda sedikit kedinginan, beri tahu kami dan kami akan membantu Anda.

INGRAHAM: Tidak masalah.

O’REILLY: Sekarang, di dunia talk radio, tidak berhenti – radio talk konservatif tidak menghentikan Barack Obama untuk terpilih sebagai presiden, oke? Dan mereka mencoba. Radio yang paling banyak dibicarakan…

INGRAHAM: Sayangnya.

O’REILLY: …coba programnya, oke. Kita baru saja mengadakan jajak pendapat FOX News yang menyatakan bahwa 63 persen masyarakat Amerika masih menyetujui Barack Obama, meskipun pasar mengatakan kepada semua orang bahwa kita tidak menyetujuinya. Jadi, saya bertanya-tanya apakah menurut Anda talk radio akan berhasil — tidak ada keraguan bahwa lebih banyak orang yang mendengarkan karena kontroversi ini, yang sekali lagi, menurut saya tidak cerdas di pihak pemerintahan Obama.

INGRAHAM: Benar.

O’REILLY: Namun apakah Anda akan memberikan dampak yang lebih besar, atau apakah dia begitu kuat terhadap masyarakat sehingga tidak akan memberikan dampak?

INGRAHAM: Pertama-tama, ini hanyalah jajak pendapat harian, Bill. Itu tidak terlalu penting. Maksud saya, mereka tidak membuat kebijakan karena jajak pendapat harian ini.

O’REILLY: Tidak, FOX News bukanlah jajak pendapat pelacakan. Itu keluar hari ini.

INGRAHAM: Aku bercanda.

O’REILLY: OKE.

INGRAHAM: Saya hanya bercanda tentang Obama, apa yang dia katakan tentang pasar. Begini, kita menghadapi situasi di mana Partai Republik masih belum menghubungkan apa yang terjadi dengan pasar keuangan, yang merupakan barometer masa depan mengenai kebijakan yang sedang dianjurkan, bukan? Jadi Partai Republik tidak benar-benar mengaitkannya. Talk radio membuat koneksi setiap hari. Dan saya tidak ingin berbicara mewakili tuan rumah lainnya, namun yang pasti, hari demi hari, saya mengingatkan orang-orang…

O’REILLY: Apa yang kamu – untuk orang yang tidak dapat mendengarmu…

INGRAHAM: …untuk melihat apa yang terjadi pada 401(k) mereka.

O’REILLY: Bagi orang yang tidak mendengar Anda di radio, apa tema utama Anda?

INGRAHAM: Ya.

O’REILLY: Poin utama yang ingin Anda sampaikan?

INGRAHAM: Kita kehilangan negara kita.

O’REILLY: Jadi ini adalah poin Glenn Beck.

INGRAHAM: Kita kehilangan pasar keuangan kita. Tidak tidak tidak. Bill, ini serius sekali, oke. Ini lebih dari sekedar perselisihan antara talk radio dan Obama. Ini tentang negara kita. Ini tentang sistem kapitalis kita, sistem keuangan kita, budaya kita dan identitas kita sendiri sebagai Amerika.

Ini mungkin tampak berlebihan, tetapi saya pikir ketika orang-orang mengingat kembali periode ini, mereka akan berpikir, wow, kalau saja saya mendengarkan apa, Anda tahu, kata Rush Limbaugh, Laura Ingraham, dan Sean Hannity. sekitar setahun terakhir, mungkin kita tidak akan memilih perubahan seperti ini ya.

Ini perubahan dari agenda board Walter Mondale tahun 1984 ya? Ini adalah hal yang sama yang telah dianjurkan selama 30 tahun. Itu tidak berhasil. Itu tidak pernah berhasil. Saya pikir mereka tahu itu tidak akan berhasil. Itu sebabnya Emanuel, Carville, dan Begala memasak cerita Limbaugh untuk menjadikannya, Anda tahu, di depan dan di tengah. Mereka tidak ingin orang-orang fokus pada apa yang terjadi pada kekayaan kita. Hal ini menghilang. Menghilang.

O’REILLY: Baiklah. Jadi tema utama Anda adalah kerusakan yang sedang terjadi saat ini, dan tidak ada keraguan bahwa kerusakan sedang terjadi…

INGRAHAM: Ya.

O’REILLY: … apakah tidak dapat diubah?

INGRAHAM: Ya.

O’REILLY: Apakah ini tidak dapat diubah atau bisakah kita kembali?

INGRAHAM: Bill, jika kita melakukan pembatasan perdagangan, pajak energi, penggunaan bahan bakar fosil, pajak yang tinggi bagi orang kaya, layanan kesehatan yang dinasionalisasi, ya, saya yakin kebijakan-kebijakan tersebut akan gagal, dan saya yakin Amerika akan bertransformasi menjadi negara sosial. demokrasi ala Eropa, dan dalam 10 tahun, kita akan melihat ke belakang dan mungkin kita bahkan tidak akan mengakui negara kita. Menurutku, betapa seriusnya hal ini. Hal inilah yang coba saya eksplorasi dalam acara saya dengan sedikit humor dan substansi di saat yang bersamaan.

O’REILLY: Apakah kamu…

INGRAHAM: Dan itulah keseluruhannya. Ini adalah keseluruhan permainan menembak.

O’REILLY: Baiklah. Apakah Anda melakukan pertunjukan dengan tangan kosong, atau Anda memiliki jerseynya?

INGRAHAM: Ya, saya melakukan push-up antar segmen, tapi terkadang saya melakukan gerakan overhand militer, lho. Kita harus melakukan apa yang kita bisa. Di usia saya, saya harus berusaha untuk tetap bugar.

O’REILLY: Oke, Laura, kamu terlihat cantik di luar sana.

INGRAHAM: Terima kasih.

O’REILLY: Dan kami selalu menghargai kedatangan Anda di acara itu.

INGRAHAM: Menghargai itu.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2009 FOX News Network, LLC. SELURUH HAK CIPTA. Transkripsi Hak Cipta 2009 CQ Transcriptions, LLC, yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SELURUH HAK CIPTA. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar FOX Berita. Jaringan, Transkripsi LLC dan CQ, hak cipta LLC atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam Materi. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

lagu togel