Glenn Beck menjelaskan mengapa dia tidak fokus pada masalah perang budaya

Glenn Beck menjelaskan mengapa dia tidak fokus pada masalah perang budaya

Ini adalah transkrip terburu -buru dari “The O’Reilly Factor”, 11 Agustus 2010. Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk terakhirnya dan dapat diperbarui.

Pelacakan “Faktor O’Reilly“Malam minggu pukul 8 malam dan 23:00 ET!

Bill O’Reilly, tuan rumah: Dalam “AT Your Beck and Call” malam ini: Jika Anda menonton program Beck-Meister pada 5 di sini di Fox News, Anda tahu bahwa ia menghabiskan banyak waktu untuk item foto besar, sebagian besar secara politis, tetapi sebagian besar menghindari masalah budaya seperti pernikahan gay dan aborsi. Saya bertanya kepada Beck mengapa tadi malam.

(Mulai Cand Video)

O’Reilly: Jadi, Beck, Anda juga tidak melakukan banyak perang budaya pada program Anda atau di acara radio, bukan?

Glenn Beck, Fox News Anchor: Aku menyerahkannya padamu.

O’Reilly: Mengapa Anda tidak melakukan prajurit budaya?

Beck: Karena jujur, saat ini, maksud saya, satu bagian dari budaya yang saya lakukan banyak adalah iman. Tapi iman umum. Kita harus kembali ke gereja kita, sinagog kita, masjid kita, apa pun itu, asalkan tidak memberitahumu. Kembali ke Tuhan dan kembali ke pendiri.

O’Reilly: Saya tidak tahu apakah itu akan terjadi. Maksud saya, itu adalah hal yang mulia yang Anda coba lakukan, karena spiritualitas adalah hal yang baik. Introspeksi adalah hal yang baik. Tapi mari kita ambil perjanjian pernikahan gay. Anda tahu, vonis besar di California. Anda benar -benar tidak menutupi banyak, bukan?

Beck: TIDAK.

O’Reilly: Mengapa?

Beck: Karena jujur, saya pikir kami memiliki ikan yang lebih besar untuk digoreng. Anda dapat berdebat tentang aborsi atau pernikahan gay atau apa pun yang Anda inginkan.

O’Reilly: Ya.

Beck: Negara ini terbakar. Saya pribadi berpikir ini …

O’Reilly: Bukankah itu salah satu alasannya, karena kita menjauh dari cara tradisional yang biasa kita lakukan dalam …

Beck: Alih -alih berdebat tentang hal -hal yang memecah -belah ini, mari kita kembali ke gereja -gereja kita dan sinagog kita dan …

O’Reilly: Anda tidak akan kembali orang -orang kecuali ada alasan untuk kembali.

Beck: Inilah alasannya, Amerika. Negara Anda sedang terbakar. Saya tidak berpikir pernikahan, bahwa pemerintah sebenarnya adalah sesuatu dengan …

O’Reilly: Tapi mereka melakukannya …

Beck: Itu adalah ritual religius.

O’Reilly: Saya tahu, tetapi mereka memiliki sesuatu untuk dilakukan, karena pernikahan gay akan menjadi kenyataan di negara ini dalam sepuluh tahun.

Beck: Mengapa mereka ada hubungannya dengan itu?

O’Reilly: Karena mereka memilih, dan Anda tidak akan menghentikan mereka, secara berurutan?

Beck: Sebenarnya, di sinilah kami tidak setuju.

O’Reilly: Mahkamah Agung dapat memutuskan melawan pernikahan gay. Sangat mungkin.

Beck: Anda bersedia untuk terus menerima bahwa itu sama seperti itu. “

O’Reilly: Saya tidak menerima apa pun. Saya menulis buku tentang itu. Jangan terima saya. Ayo.

Beck: Dia sangat bermusuhan.

O’Reilly: Ya. Saya harus mengoreksi Anda. Anda mengabaikan perubahan besar dalam keluarga Amerika.

Beck: Tidak, saya tidak.

O’Reilly: Tapi Anda tidak menutupinya.

Beck: Karena saya pikir hal yang harus ditanggung – Bill, saya percaya pada simfoni. Jika kita semua bermain klarinet, kita tidak akan terlalu jauh. Simfoni harus terdengar. Saya menutupi apa yang saya liput. Anda menutupi apa yang Anda tutupi. Kami berdua mengatakan hal yang sama. Lihatlah budaya.

O’Reilly: Apakah Anda percaya – apakah Anda percaya bahwa pernikahan gay adalah ancaman bagi negara dengan cara apa pun?

Beck: Ancaman terhadap negara?

O’Reilly: Ya. Apakah itu akan membahayakan?

Beck: Tidak. Apakah gay – akankah kaum gay mendapatkan kita?

O’Reilly: Oke. Apakah itu akan membahayakan negara dengan cara apa pun?

Beck: Saya percaya bahwa Thomas Jefferson berkata, “Jika tidak mematahkan kaki saya atau mengambil tas saya, apa bedanya bagi saya?”

O’Reilly: Oke, jadi tidak. Ini menarik karena saya tidak berpikir banyak orang memahaminya tentang Anda.

Beck: Selama kita tidak pergi sepanjang jalan Kanada, di mana itu menjadi masalah – bagi gereja untuk memiliki kebebasan berbicara jika mereka masih bisa berkata, “Hei, kita …

O’Reilly: Itu menentang.

Beck: … “Kami menentangnya, tetapi kami tidak mencoba membunuh atau mencoba.”

O’Reilly: Di Swedia mereka juga memilikinya. Oke. Pernikahan gay seperti itu bagi Anda bukanlah ancaman besar bagi bangsa. Bagaimana dengan aborsi? Aborsi, apakah itu mengurangi Amerika Serikat?

Beck: Aborsi sudah mati.

O’Reilly: Ini, menurut Anda, telah mengurangi Amerika Serikat?

Beck: Itu sudah mati. Anda membunuh seseorang.

O’Reilly: Tapi Anda tidak banyak menutupinya.

Beck: Karena Anda menutupinya.

O’Reilly: Dengan baik. Saya senang. Saya senang …

Beck: Saya satu -satunya yang membawa obor Jones, kawan. Saya bisa mengikuti program Anda. Mengapa Anda tidak menutupinya?

O’Reilly: Jadi pada dasarnya Anda merasa bahwa Anda adalah gambaran besar, dan saya semacam edisi mikro.

Beck: Tidak, tidak. Inilah yang saya maksud, jika Anda mau – jika Anda ingin menerimanya, bahwa Anda kecil dan saya besar, tidak apa -apa. Ini masalahnya. Ini masalahnya. Kami berdua sepakat bahwa negara ini dalam kesulitan. Bukankah kita melakukannya?

O’Reilly: Ya.

Beck: Oke. Kami berdua berpikir bahwa kami akan kehilangan siapa kami sebagai masyarakat.

O’Reilly: Saya belum sampai di sana.

Beck: Tapi Anda bergerak ke arah saya.

O’Reilly: Saya pikir orang -orang akan memperbaikinya dengan cukup cepat.

Beck: Nah, Anda bergerak ke arah saya. Saya percaya bahwa iman akan menjadi afirmatif, penangkal yang kita butuhkan.

O’Reilly: Dengan baik. Sekarang Anda – Anda akan menampilkan Calvin Coolidge, oke.

Beck: Mari kita lihat. Mengapa Anda tidak menutupi Calvin Coolidge?

O’Reilly: Anda tahu, saya bertanya pada diri sendiri. Kenapa aku …

Beck: Dia tidak menutupi Silent Cal.

O’Reilly: Itu benar. Mengapa saya mengabaikan Millard Fillmore dan Calvin Coolidge? Saya akan benar.

Beck: Inilah alasan lain mengapa saya tidak membahas hal -hal budaya saat ini. Karena kita harus memulihkan sejarah. Kami …

O’Reilly: Anda akan memulihkan Calvin Coolidge.

Beck: Ini penting.

O’Reilly: Dia sudah mati, oke. Anda memilikinya. Dengan baik.

Beck: Tidak ada. Walt Disney Saya akan membantah kubur, dia masih hidup dan berada di lemari es di pulau itu. Tapi itu cerita yang berbeda. Namun, Silent Cal.

O’Reilly: Ya.

Beck: Favorit Ronald Reagan …

O’Reilly: Mengapa – Mengapa …

Beck: Pernahkah Anda mendengar Depresi 1920?

O’Reilly: Ya.

Beck: Apakah kamu melakukannya? Oke.

O’Reilly: Kami membahasnya.

Beck: Lebih besar dari ’29. Lebih besar dari ’29.

O’Reilly: Dan Calvin mengeluarkan kami dari itu …

Beck: Tepat.

O’Reilly: … dengan tidak mengucapkan sepatah kata pun.

Beck: Tidak. Dia mengatakan banyak kata. Dia melakukan hal yang benar. Kami saat ini ditawari janji palsu: menghabiskan banyak uang atau menghabiskan banyak uang.

O’Reilly: Jadi Anda mengatakan bahwa Cal harus menjadi model kami untuk mengembalikan ekonomi, Cal Coolidge, The Man of Northampton.

Beck: Massachusetts. Betapa kerennya aku.

O’Reilly: Benar.

Beck: Calvin Coolidge.

O’Reilly: Apa yang akan dipikirkan Woodrow Wilson?

Beck: Mereka tidak rukun. Lihat, ini adalah jenis dialog yang bisa kami beri makan setiap malam. Akun …

O’Reilly: Ya.

Beck: … Anda akhirnya mendapatkannya.

O’Reilly: Oke. Bisakah saya mendapatkan keamanan dan mendapatkan dari sini? Glenn Beck, semuanya.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2010 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2010 Roll Call, Inc. Semua materi dalam hal ini dilindungi oleh undang -undang hak cipta Amerika Serikat dan mungkin tidak direproduksi, didistribusikan, ditransfer, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari panggilan bergulir. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain dari konten konten.

Keluaran Sydney