Transkrip: Senator Kit Bond on ‘FNS’

Transkrip: Senator Kit Bond on ‘FNS’

Berikut ini adalah transkrip terburu -buru 3 Januari 2010, edisi “Fox News Sunday dengan Chris Wallace.” Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk akhir dan dapat diperbarui.

Chris Wallace, tuan rumah: Kit Bond, Top Republican di Komite Intelijen Senat, sekarang bersama kami untuk melanjutkan liputan kami tentang reaksi terhadap upaya pembantaian Hari Natal.

Dan, Senator, selamat datang kembali ke “Fox News Sunday.”

Senator Kit Bond, R-MO: Selalu menyenangkan, Chris.

Wallace: Anda baru saja mendengar John Brennan. Tanggapan Anda terhadap keputusan untuk menutup kedutaan AS di Yaman?

Menjalin kedekatan: Kontrak saya bahwa kami mengatakan bahwa kami akan bekerja dengan orang Yaman sekarang, tetapi kami menutup kedutaan. Kami tidak menutup kedutaan di Kabul atau kedutaan di Baghdad.

Sekarang saya belum diberitahu tentang kecerdasan terbaru, tetapi menurut saya ketika kita pergi ke sana dan bekerja, pasti ada satu tempat di mana kita memiliki platform dari mana orang Amerika dapat bekerja.

Tetapi sekali lagi, saya belum melihat semua informasi rahasia. Saya berharap dapat melakukan ini pada minggu pertama ini.

Wallace: Bisakah Anda menambahkan sesuatu yang dikatakan Tuan Brennan tentang kekuatan Al Qaeda di Yaman dan seberapa serius ancaman serangan teroris terhadap barat yang berasal dari Yaman?

Menjalin kedekatan: Saya pikir tidak ada keraguan bahwa kami telah menonton Yaman selama beberapa waktu. Dan di sinilah kita melihat bahaya besar datang. Dan faktanya adalah, seperti yang diakui oleh Presiden, bahwa Al Qaeda di Semenanjung Arab yang bekerja dari Yaman melatih para teroris ini, beberapa di antaranya lulusan Gitmo.

Dan jika kita tidak menghentikan praktik melepaskan tahanan gitmo dari Yaman atau negara -negara lain -dan beberapa dari mereka telah melewati Arab Saudi melalui Yaman, kami menanyakan lebih banyak masalah. Dan saya pikir harus segera dihentikan oleh pengecualian Gitmo.

Wallace: Izinkan saya meminta Anda untuk mengambilnya, karena seperti yang baru saja Anda dengar yang dikatakan Tuan Brennan, bahkan setelah pembantaian Hari Natal, pemerintahan Obama bermaksud untuk terus memindahkan tahanan dari Gitmo ke Yaman. Reaksi Anda? Menjalin kedekatan: Saya sangat kesal tentang hal itu. Setiap orang harus mengakui bahwa pemerintahan Bush telah membuat kesalahan besar dalam mentransfer tahanan ini, teroris ini, kembali ke negara lain.

Arab Saudi seharusnya memiliki program rehabilitasi yang sangat baik. Sebelas lulusan rehabilitasi mereka ditangkap atau dibunuh di medan perang.

Dan saya bertanya kepada Direktur Intelijen Nasional apa itu – apa kartu skor untuk tahun 2009. Kami tahu bahwa ada 61 orang gitmo yang kembali ke terorisme. Dan itu diklasifikasikan. Mereka tidak akan merilisnya. Kita perlu tahu.

Wallace: Bahkan untuk Anda sebagai Wakil Ketua Komite Senat untuk Intelijen?

Menjalin kedekatan: Saya harap saya bisa melakukannya, tetapi harus dinyatakan untuk publik. Saya mengerti di sana – bahwa itu – ini adalah laporan yang mengkhawatirkan. Saya belum melihatnya. Saya berharap untuk melihatnya. Tetapi yang lebih penting, saya pikir orang -orang Amerika harus melihatnya.

Wallace: Apakah ada sesuatu – saya tahu bahwa Anda dan sejumlah senator lain dari kedua belah pihak merasa kuat tentang pembebasan tahanan ke Yaman atau ke negara lain. Adakah yang bisa dilakukan Kongres untuk menghentikannya?

Menjalin kedekatan: Nah, kami mencoba untuk berhenti membawa tahanan Gitmo ke Amerika Serikat, tetapi dalam RUU terakhir yang diadopsi, mayoritas menghapus batasan.

Kami memiliki 40 anggota partai kami di Senat dan sejumlah Demokrat yang ingin bekerja dengan kami. Saya harap kita bisa melakukan itu. Tapi saya pikir pemerintahan Bush melakukan kesalahan. Saya berharap pemerintahan Obama akan belajar darinya dan tidak akan membuat kesalahan yang sama.

Wallace: Mari kita bicara tentang yang lain – saya curiga Anda akan mengatakan itu kesalahan. Apakah Anda pikir itu adalah kesalahan untuk menuntut Abdulmutallab sebagai terdakwa kriminal?

Menjalin kedekatan: Tampak. Seperti yang Anda katakan dalam wawancara Anda, begitu mereka mendapat advokat, ia memaksakan. Sekarang, selama berbulan -bulan atau bertahun -tahun, mereka dapat menegosiasikan semacam transaksi di mana ia memberi mereka informasi.

Tetapi kami memiliki kemampuan – atau kami memiliki kemampuan dalam pemerintahan sebelumnya untuk menginterogasi tahanan setelah undang -undang dan Konstitusi, bukan untuk menyiksa mereka, tetapi untuk mendapatkan informasi darinya.

Dan pria ini, Abdulmutallab, mungkin memiliki lebih banyak wawasan tentang kemungkinan rekrutan lain yang akan dikirim semua Qaeda ke Amerika Serikat. Dan mereka mungkin datang. Dan kita perlu tahu tentang dia atau orang lain apa yang dia ketahui dan siapa mereka.

Kami bahkan membawa bajak laut dari Somalia dan menempatkannya di pengadilan sipil. Kita seharusnya memperlakukannya sebagai pejuang musuh, karena para perompak membawa uang ke Al Qaeda di Semenanjung Arab. Kita perlu memperlakukan mereka sebagai pejuang musuh dan mendapatkan informasi dari mereka.

Wallace: Mari kita bicarakan, karena Anda menyarankan, dan Tuan Brennan tentu saja melakukan bahwa ada kemungkinan nyata bahwa ada lebih banyak jihadis, teroris jihadis yang sekarang dilatih di Yaman untuk datang ke negara ini.

Seberapa sulit untuk mengeluarkan informasi itu dari Abdulmutallab bersamanya daripada tersangka kriminal, terdakwa kriminal, daripada pejuang musuh?

Menjalin kedekatan: Setiap pengacara kriminal harus mengatakan kepadanya bahwa ia harus diam, ia harus tetap diam selama berbulan -bulan dari sekarang, mungkin bertahun -tahun dari sekarang, dengan kesepakatan yang mengatakan, “Yah, jika Anda memberi tahu kami siapa Anda penangan, siapa orang lain, kami akan membatasi Anda – biaya Anda.”

Kita seharusnya membuatnya sebagai pejuang musuh, mencobanya di bawah komisi militer. Mahkamah Agung mengatakan bahwa ketika para penyabot Jerman kami terjebak di Amerika Serikat, ia mencobanya sebagai pejuang musuh.

Wallace: Tentu saja, itu selama Perang Dunia II.

Menjalin kedekatan: Dalam Perang Dunia II. Itu adalah kasus Mahkamah Agung. Lingkaran Keempat mempertahankan ini dalam kasus Jose Padilla. Kita dapat menanyai mereka dan mencoba – dalam komisi militer yang disetujui oleh Kongres baru -baru ini pada tahun 2009.

Wallace: Komite Intelijen Senat Anda telah mengumumkan bahwa Anda akan mengadakan audiensi tentang serangan terhadap para teroris, serta dugaan kegagalan dalam kemampuan kami untuk mencegahnya mulai pada 21 Januari.

Dalam pengumuman audiensi dan penyelidikan, Anda mengatakan yang berikut, dan mari kita atur: “Seseorang telah mengacaukan waktu yang tepat.” Senator, ada pemikiran tentang siapa yang mengacaukan?

Menjalin kedekatan: Itulah yang ingin kami temukan. Pasti jamak. Saya tidak berpikir kapan ganda. Mungkin ada sejumlah orang yang telah mengacau.

Bagaimana informasi dibagikan? Apakah informasi itu masuk? Apakah kita memiliki cara yang cukup -apakah kita memiliki sistem di Pusat Terorisme Remaja Nasional untuk memastikan bahwa informasi tersebut dapat dikumpulkan relatif terhadap satu tersangka atau aktivitas tunggal? Bisakah kita membawanya ke agensi yang membutuhkannya?

Kami mungkin membutuhkan lebih banyak, sistem informasi yang lebih baik. Tetapi dengan semua – dengan semua petunjuk tergantung di sana, seseorang tidak melaporkannya. Dan jelas bahwa pertunjukan itu adalah bencana. Ini adalah bidang keamanan tanah air.

Wallace: Benar. Mari kita bicarakan itu. Presiden telah berulang kali mengatakan bahwa ia bermaksud untuk memegang pejabat pemerintah, pejabat tinggi pemerintah di semua tingkatan.

Anda mendengar tentang ini – beberapa saat yang lalu Tuan Brennan memuji beberapa pejabat tinggi – mari kita letakkan di layar – Sekretaris Napolitano …

Menjalin kedekatan: Benar.

Wallace: … Kepala Intelijen Blair, Direktur CIA Panetta. Pertanyaan: Apakah Anda kehilangan kepercayaan pada salah satunya?

Menjalin kedekatan: Yah, saya bekerja sangat dekat dengan Leon Panetta dan Admiral Blair. Saya pikir – saya pikir mereka melakukan pekerjaan terbaik yang mereka bisa.

Masalah dengan Direktur Intelijen Nasional, Denny Blair – ia memiliki semua tanggung jawab dan tidak cukup otoritas. Saya memilih menentang RUU tersebut karena dia tidak memiliki kemampuan untuk mengendalikan semua elemen IC

Saya melakukan ini-saya tidak bekerja dengan Sekretaris Napolitano, tetapi ketika dia mengatakan bahwa tindakan teroris harus disebut bencana yang disebabkan oleh manusia, atau ketika dia baru-baru ini mengatakan bahwa sistem itu bekerja dengan sempurna, saya pikir itu menimbulkan banyak alis. Tapi itu – pernyataan -pernyataan itu – representasi yang salah tentu bukan alasan untuk meringankannya. Saya pikir kita harus mencari tahu apa yang sebenarnya terjadi.

Wallace: Akhirnya, seperti saya, saya ingin dengan Tn. Brennan, berbicara kepada Anda tentang politik, karena mantan Wakil Presiden Cheney dan sejumlah Republikan top benar -benar pergi ke pemerintahan ini untuk tanggapannya terhadap hari Natal dan menyarankan bahwa itu adalah contoh lain dari Demokrat yang lunak saat teror.

Tapi mari kita masuk ke catatan, jika kita bisa. Butuh Presiden Bush enam hari untuk menanggapi pembom sepatu Richard Reid. Administrasi Bush yang menyiapkan sistem arloji teroris ini. Dan beberapa tahanan Guantanamo, seperti yang Anda tunjukkan, yang berakhir di Yaman, dibebaskan di bawah Presiden Bush.

Bukankah Partai Republik punya cukup untuk menjawab?

Menjalin kedekatan: Yah, saya pikir pemerintahan Bush benar -benar harus menjawab untuk pelepasan tahanan ke Arab Saudi dan tempat -tempat lain. Dan kami melihat itu adalah kesalahan. Dan saya tahu – saya yakin mereka akan mengakui bahwa itu adalah kesalahan.

Tetapi terus membuat kesalahan yang sama akan menjadi tragedi. Dan saya benar -benar berpikir bahwa kegagalan untuk mengakui bahwa kita sedang diserang – Al -qaeda dan kegiatan terkait dan sekutu terkait menyatakan perang melawan kita. Mereka menemukan kami.

Dan ini bukan kasus untuk serangkaian audiensi kriminal. Kami mencobanya di tahun 90 -an setelah serangan pertama di World Trade Center, pemboman kedutaan, Cole Attack. Ini adalah – ini perang, dan sudah saatnya kita menanggapi serangan perang yang datang kepada kita.

Wallace: Senator, terima kasih.

Menjalin kedekatan: Terima kasih, Chris.

Wallace: Terima kasih, seperti biasa, untuk datang dan membuat kami lebih cepat.

Menjalin kedekatan: Kesenangan yang benar. Terima kasih, Pak.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2010 Fox News Network, LLC. Semua hak dilindungi undang -undang. Transkrip Hak Cipta 2010 CQ Transcripts, LLC, yang bertanggung jawab atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang -undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang dapat dicetak, juga pengguna tidak dapat menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar jaringan Fox News, LLC dan transkrip CQ, undang -undang salinan LLC atau fitur lain atau fitur lain. Ini bukan transkrip hukum untuk keperluan litigasi.

Singapore Prize