Transkrip: Mantan Hakim Sandra Day O’Connor di ‘FNS’

Transkrip: Mantan Hakim Sandra Day O’Connor di ‘FNS’

Tuan rumah ‘Fox News Sunday’ Chris Wallace: Meskipun Sandra Day O’Connor Pensiun dari Mahkamah Agung, yang tidak berarti bahwa keadilan wanita pertama di negara itu mengambilnya dengan mudah.

Dia menyusun situs webnya sendiri untuk mengajar siswa tentang sistem pengadilan dan mencoba menjawab kritik apa yang terlalu jauh. Kami duduk bersamanya akhir minggu ini di Mahkamah Agung.

(Mulai Cand Video)

Hakim O’Connor, selamat datang di “Fox News Sunday.”

Mantan Hakim Sandra Day O’O’Connor: Terima kasih.

Wallace: Anda mengatakan bahwa salah satu hal yang Anda mulai di Anda mulai memikirkan situs ini, semua serangan partisan terhadap hakim, semua pembicaraan tentang hakim aktivis yang ada di undang -undang pengadilan.

Mengapa jenis pembicaraan mengganggu Anda?

O’Connor: Itu menjadi perhatian saya, karena saya sudah lama hidup. Saya adalah produk abad terakhir, Anda tahu. Dan saya tidak ingat saat ketika ada serangkaian hakim yang begitu luas dan luas.

Sekarang, ketika saya masih muda, saya ingat melihat papan iklan besar di jalan raya di Peternakan B Lazy dan berkata, ‘menuntut Earl Warren’, dan itu adalah tahun -tahun ketika ada beberapa masalah seperti Miranda dan beberapa bisnis kriminal, dan orang -orang menjadi bersemangat.

Tapi apa yang kita lihat sekarang adalah serangkaian kritik yang lebih berbasis di pengadilan negara itu, serta negara sebagai federal, dan kami melihatnya dalam pemilihan terakhir.

Apakah Anda ingat di South Dakota bahwa ada proposal pemungutan suara mereka untuk mengubah Konstitusi Negara? Ini disebut penjara untuk hakim.

Itu adalah proposal, melalui amandemen konstitusi, untuk menghapus kekebalan yudisial dari hakim negara bagian dan untuk menjalani hukuman dan/atau penjara untuk keputusan yang salah, dan itu juga akan mempengaruhi para juri dan saksi.

Maka itu adalah gejala dari apa yang kami lihat di seluruh negeri, dan sejauh itu bagi saya, kita harus mencoba mencari tahu apa yang sedang terjadi. Apa kekhawatirannya, mengapa mereka khawatir, apa yang bisa kita lakukan?

Wallace: Tetapi Anda tentu tahu bahwa ketika pengadilan, terutama Mahkamah Agung, membuat keputusan tentang perasaan mendalam sehingga akan ada kritik, bahkan kritik yang tajam.

O’Connor: Tentu saja. Dan saya tidak berarti menyarankan bahwa adalah salah untuk mengkritik pengadilan untuk keputusan tertentu. Kami akan selalu memilikinya.

Beberapa masalah yang harus dilakukan pengadilan adalah masalah yang dapat tidak disetujui orang dalam hasil yang tepat. Oleh karena itu dapat dimengerti bahwa ada kritik, dan Amandemen Pertama kami memberi setiap warga negara hak untuk melakukannya.

Tetapi jika itu berlangsung dan ketika memberikan undang -undang untuk mendorong hakim untuk keputusan spesifik yang tidak disukai oleh anggota parlemen, itu adalah masalah. Itu bukan skema konstitusional. Kritik itu bagus.

Wallace: Izinkan saya menindaklanjutinya karena Anda mengatakan bahwa kita tidak boleh membiarkan kritik pergi ke intimidasi.

O’Connor: Dalam sanksi dan intimidasi itu benar.

Wallace: Apakah Anda melihat bahaya nyata bahwa ini terjadi?

O’Connor: Ya, saya benar -benar melakukannya. Dan di Kongres Amerika Serikat, ada keputusan untuk menarik hakim untuk hasil kasus Terri Schiavo.

Ada saran untuk penuntutan hakim federal yang pernah menyebut vonis asing.

Maksud saya, ini adalah hal -hal yang lebih dari sekadar mengatakan bahwa beberapa hakim membuat keputusan yang salah. Saya pikir dari kantor adalah semacam sanksi.

Wallace: Dan bentuk intimidasi.

O’Connor: Benar.

Wallace: Apa yang Anda harapkan dari situs ini, yang saya tahu masih Anda bangun – apa yang akan dicapai?

O’Connor: Ya, dalam banyak, jika tidak sebagian besar, sekolah menengah tidak lagi dibutuhkan hari ini. Dan saya tidak tahu berapa lama kita sebagai bangsa dapat bertahan hidup jika kita tidak mengajarkan setiap generasi bagaimana pemerintah kita menyusun dan bekerja.

Saya menganggapnya sebagai hal yang sangat penting untuk diajarkan oleh sekolah umum kami. Sangat penting bagi setiap generasi untuk mempelajarinya. Anda tidak mewarisi pengetahuan itu melalui kumpulan gen.

Memang, ketika kita mendapatkan Bill of Rights, yang memberi setiap warga negara hak atas proses hukum yang tepat, kebebasan berbicara dan kebebasan beragama, dan sebagainya, satu -satunya cara yang dapat ditegakkan adalah dengan memberikan pengadilan kekuatan untuk membalikkan cabang legislatif atau eksekutif yang menghambat kebebasan. Dan begitulah harus ditegakkan.

Karena itu, jika Anda mulai menetapkan sanksi dan hukuman bagi hakim untuk keputusan tertentu dalam yurisdiksi mereka, kami memiliki masalah.

Wallace: Tetapi beberapa kritik akan kembali kepada Anda dan mengatakan bahwa alasannya adalah bahwa kami sangat penting, alasan kami ingin meletakkan pembatasan ini adalah karena hakim melebihi batasan mereka.

O’Connor: Ya, tidak apa -apa. Gratis untuk mengatakan itu. Tetapi mengambil hakim tertentu dan berusaha mengatur keputusan, atau mengambil sanksi lain seperti itu, jelas menentang struktur konstitusional. Kami tidak.

Apa yang akan kita coba lakukan adalah membuat program interaktif yang akan ditemukan di situs web, di komputer komputer, dan membuatnya menyenangkan, sehingga siswa yang menggunakannya dapat memainkan peran juri dan memutuskan masalah nyata, dan kemudian membandingkannya dengan apa yang bisa terjadi.

Maksud saya, akan ada segala macam cara untuk menggunakannya, sehingga proses pembelajaran akan menawan dan menyenangkan.

Wallace: Saya harus bertanya kepada Anda, apakah Anda menjelajahi jaring?

O’Connor: Tidak. Jarang.

Wallace: Jarang?

O’Connor: Benar.

Wallace: Tapi …

O’Connor: Tapi orang -orang muda melakukannya.

Dan saya menonton cucu saya. Dan saya pikir mereka lebih senang bekerja dengan komputer mereka daripada hanya membaca buku teks. Inilah intinya.

Dan saya harap kami membuatnya begitu menarik dan sangat informatif dan menawan sehingga generasi baru akan belajar bagaimana pengadilan kami bekerja.

Wallace: Anda meninggalkan pengadilan sedikit lebih dari setahun yang lalu. Apa yang Anda lewatkan tentang itu?

O’Connor: Ah, menarik untuk terlibat dalam proses memutuskan masalah hari yang datang ke pengadilan. Dan ini adalah pengaturan yang luar biasa. Ini adalah suasana yang indah.

Wallace: Apakah Anda pernah melihat bahwa sebuah kasus muncul dan bertanya -tanya apa yang akan mereka lakukan tentang keputusan yang Anda tulis beberapa tahun yang lalu?

O’Connor: Oh, ya, tapi itu spekulasi idle.

Wallace: Tapi maksud saya, apakah Anda duduk di sana dan pergi: “Astaga, Anda tahu, saya menulis keputusan bahwa ini adalah hukum sekarang?”

O’Connor: Ah, yang menurut saya tidak masalah. Saya tidak lagi berada di pengadilan.

Wallace: Setelah membaca keputusan, Anda pernah duduk di sana berpikir, “Yah, mereka salah?”

O’Connor: Ya, saya bisa, tapi saya tidak akan mengatakannya.

(Tawa)

Wallace: Tapi maksud saya, Anda masih harus mengikutinya, dan Anda harus memiliki pendapat Anda tentang cara yang benar untuk menerapkan hukum.

O’Connor: Tapi ini bukan pendapat yang akan saya bagikan.

Wallace: Ya, saya tidak berharap Anda melakukannya.

O’Connor: Tidak.

Wallace: Aku akan bertanya padamu. Apakah Anda khawatir pengadilan hilang atau bahkan hak wanita untuk memilih pembalikan?

O’Connor: Saya tidak akan mengungkapkan kekhawatiran tentang sesuatu yang dapat dilakukan pengadilan ini. Saya tidak melihatnya sebagai peran saya sebagai pensiunan keadilan. Hanya saja tidak.

Saya tidak peduli apa yang saya rasakan secara pribadi tentang hal itu, itu bukan – saya pikir tidak pantas untuk mengekspresikan pandangan.

Wallace: Buku harian pribadi Presiden Reagan baru saja diterbitkan, dan dia memiliki sesuatu untuk dikatakan tentang Anda. “6 Juli 1981, ulang tahun Nancy. Memanggil Hakim O’Connor di Arizona dan mengatakan kepadanya bahwa dia adalah calon saya untuk Mahkamah Agung. Api dimulai dan dari para pendukung saya sendiri. Orang-orang yang tepat untuk hidup mengatakan dia memiliki keuntungan. Dia menyatakan bahwa aborsi ditolak secara pribadi.”

Apakah kedengarannya seperti Ronald Reagan yang Anda kenal?

O’Connor: Ya.

Wallace: Apa yang menonjol dalam ingatan Anda tentang mantan Presiden Reagan?

O’Connor: Bahwa dia adalah pemimpin yang luar biasa. Presiden Reagan memiliki cara tentang dia yang membuat dan menghormati orang -orang seperti dia.

Dia hanya berbicara dengan baik, dan dia memiliki visi yang jelas tentang hal -hal terpenting yang ingin dia capai, dan dia fokus padanya, dan dia mengungkapkan ide -idenya dengan baik. Dan dia hanyalah presiden yang sangat efektif, pikirku.

Wallace: Saya ingin kembali ke pertanyaan ini tentang serangan terhadap hakim, karena saya pikir itu berbicara tentang beberapa masalah yang mungkin perlu Anda tangani dalam pengembangan situs web Anda.

Jika satu keadilan digantikan oleh orang lain dan tiba -tiba mengubah hukum negara pada suatu kasus, dapatkah Anda memahami mengapa beberapa orang berpikir bahwa Mahkamah Agung lebih sedikit tentang prinsipnya daripada tentang politik?

O’Connor: Ini adalah kekhawatiran jika keputusan baja tidak diperhitungkan. Jelas, ini menjadi perhatian.

Sistem peradilan kita didasarkan pada Britania Raya. Kami baru saja merayakan ulang tahun ke -400 Jamestown.

Dan dari sudut pandang saya, adalah salah satu hal terpenting yang dilakukan para pemukim Jamestown untuk mengimpor sistem hukum umum Inggris.

Dan dalam hal hukum umum, jika pengadilan banding memutuskan masalah hukum, itu mengikat pengadilan yang lebih rendah, kecuali dan sampai keputusan banding diubah atau diubah.

Ini disebut menatap disisis, dan itu hanya konsep penting di antara sistem hukum kita.

Wallace: Tapi apa yang terjadi saat keluar jendela, dan seperti …

O’Connor: Ya, kami harap tidak. Kami berharap sebagian besar dari kita yang telah mempelajari hukum memiliki rasa hormat atas prinsip dasar.

Wallace: Sehingga hukum tidak berubah jika wajah berubah di pengadilan.

O’Connor: Seharusnya tidak berubah hanya karena wajah telah berubah di pengadilan.

Wallace: Dan sejauh yang dilakukannya, mungkin itu berkontribusi pada skeptisisme tentang pengadilan?

O’Connor: Ya, saya pikir itu bisa pada level tertentu.

Wallace: Mari kita bicara sedikit tentang Sandra Day O’Connor. Saat pensiun dari pengadilan, Anda jelas tidak pensiun. Dan saya tahu salah satu hal yang Anda lakukan adalah mendengar kasus banding.

Apakah Anda pernah khawatir tentang mantan kolega Anda di Mahkamah Agung?

O’Connor: Ya, saya tidak khawatir sama sekali. Biarkan mereka melakukan ini jika mereka pikir itu perlu dibalik.

Wallace: Dan Anda tidak akan …

O’Connor: Saya bisa dengan mudah melakukan kesalahan.

Wallace: Dan kamu tidak akan duduk di sana berpikir, “So-and-so, aku …”

O’Connor: Ah, tidak. Bisnis surga, tidak.

Wallace: Anda juga anggota kelompok studi Irak yang mengusulkan rencana untuk menangani perang. Dan ketika grup, grup Anda, mengeluarkan laporan, Anda berkata, “Apa yang kita butuhkan untuk bergerak maju dalam situasi yang sangat sulit ini adalah konsensus luas di negara kita.”

Apakah Anda kecewa karena tidak ada konsensus dan bahwa ngarai sebenarnya lebih luas dari sebelumnya?

O’Connor: Khawatir bahwa setidaknya kita tidak melihat konsensus luas tentang apa yang harus dilakukan. Akan sangat membantu jika kita memiliki konsensus.

Ini akan memudahkan untuk mendapatkan dukungan keuangan dari Kongres dan persediaan dan tindakan lainnya, sesuai kebutuhan. Jelas, lebih mudah jika ada semacam konsensus umum tentang apa yang harus dilakukan.

Wallace: Bagaimana kabar suamimu?

O’Connor: Ya, tidak sebagus yang saya inginkan.

Wallace: Saya pernah berbicara dengan Nancy Reagan tentang suaminya, dan dia mengatakan bahwa bagian tersulit dari Alzheimer adalah bahwa Anda kehilangan kenangan bersama Anda.

O’Connor: Benar. Itu sangat menyedihkan. Dan itu adalah penyakit yang tidak memiliki obat dari sekarang. Dan itu adalah keadaan progresif. Jadi menyedihkan melihat bahwa ini sedang terjadi dan maju dengan seseorang yang Anda cintai.

Wallace: Berapa lama Anda dan Tn. O’Connor menikah?

O’Connor: Lima puluh empat tahun, waktu yang lama.

Wallace: Jadi ada banyak kenangan bersama.

O’Connor: Banyak kenangan, ya.

Wallace: Akhirnya, Anda pernah memberi tahu saudara Anda bahwa Anda tidak menjadi siapa pun jika Anda keluar dari pengadilan. Apakah kamu …

O’Connor: Saya tidak ingat diskusi.

Wallace: Tidak?

(Tawa)

Nah, Anda dikutip di koran, jadi siapa yang tahu?

O’Connor: Oke.

Wallace: Apakah Anda masih merasa memiliki peran penting untuk dimainkan?

O’Connor: Jika saya bisa menjadi bagian dari penciptaan instrumen pengajaran untuk mempelajari generasi muda tentang sistem pengadilan, saya akan merasa bahwa saya telah memberikan kontribusi yang sangat berguna.

Wallace: Justice O’Connor, kami ingin mengucapkan terima kasih banyak atas wawancara dan terima kasih atas layanan Anda kepada negara kami.

O’Connor: Terima kasih. Terima kasih.

Togel Sidney