Transkrip: Rep. Maxine Waters di ‘Fox News Sunday’
Berikut ini adalah transkrip parsial 11 Maret 2007, edisi “Fox News Sunday dengan Chris Wallace”:
Chris Wallace, pembawa acara “Fox News Sunday”: Minggu ini, kepemimpinan Demokrat rumah telah mengumumkan jadwal untuk membawa pulang pukulan pertempuran dari Irak pada bulan September 2008. Tetapi banyak dari 75 anggota Kaukus Kongres dari Kongres Irak mengatakan itu tidak cukup.
Ketua kaukus itu, perairan Maxine kongres, kini telah bergabung dengan kami.
Istri Kongres, RUU yang ditawarkan oleh para pemimpin Demokrat Domestik, terus membiayai pasukan kami di Irak dan Afghanistan, tetapi menetapkan beberapa kondisi.
Jika presiden tidak mengkonfirmasi bahwa politisi Irak sedang mengalami kemajuan, mereka dapat membawa pulang pasukan, dan dalam hal apa pun, semua pasukan pertempuran akan keluar pada September 2008. Mengapa tidak segera untuk Anda?
Rep. Maxine Waters: Ada banyak lonceng dan peluit dalam RUU ini. Dan mereka meminta presiden tidak hanya untuk mensertifikasi, tetapi mulai pada bulan Juli dengan mengatakan apakah kemajuan telah dibuat atau tidak.
Kami mendengarkan presiden ini, beri tahu kami apa yang dia lakukan dan apa yang sedang terjadi. Kami tertipu.
Kami diberitahu bahwa ada senjata pemusnah massal. Tidak ada siapa pun. Kami bilang kami akan diterima dengan tangan terbuka. Ini bukan masalahnya.
Kami mengatakan kami akan mendapatkan pendapatan dari ladang minyak yang akan membantu mengembalikan pemboman yang kami lakukan di Irak dan terutama di Baghdad. Ini tidak benar.
Pertama -tama, tidak ada banyak kepercayaan diri. Kedua, kami hanya memilih resolusi yang tidak mengikat yang mengatakan kami tidak mendukung booming atau ekspansi, dan sekarang kami akan membiayainya?
Kami percaya bahwa kami harus menggunakan pembiayaan untuk dengan aman meninggalkan tentara kami dari Irak dengan rencana keluar yang bijaksana. Kami percaya itu bisa dilakukan. Kami tidak berbicara tentang melakukan ini dalam semalam.
Kami berpikir bahwa jadwal yang masuk akal mungkin pada akhir tahun, dan kami ingin melihat akun yang bersih dan sederhana.
Wallace: Anggota Kongres, apakah kepemimpinan Demokrat – Pembicara Pelosi dan para pemimpin Demokrat lainnya – apakah mereka terlalu malu -malu?
Air: Oh, saya tidak tahu apakah ini cara untuk menggambarkannya. Anda tahu, ini adalah jenis proses di mana Anda memiliki banyak orang yang berpikir berbeda tentang masalah tersebut.
Dan bagi kita yang merasa bahwa kita harus keluar dari Irak, kita memiliki tanggung jawab kepada orang -orang, dan terutama karena kita tahu bahwa orang -orang menginginkan kita keluar dari Irak. Tidak hanya semua jajak pendapat menunjukkannya, pemilihan terakhir ini pada bulan November adalah pemilihan untuk mengirim orang ke Washington untuk membantu kami keluar dari Irak.
Kita yang sangat merasakan hal itu – kita harus menjadi pendukung yang baik. Kita harus berbicara dengan orang -orang, dan itulah yang kita lakukan.
Wallace: Anggota Kongres, minggu ini, ketua komite anggaran rumah, David Obey, dihadapkan oleh seorang demonstran melawan perang yang ingin dia memilih menentang pengeluaran yang kita bicarakan di sini, yang mengarah ke pertukaran ini. Mari kita lihat.
(Mulai klip video)
Rep. David R. Obey, D-Wis.: Sudah waktunya bagi para idiot ini, kaum liberal ini memahami bahwa ada perbedaan besar antara dekomposisi pasukan dan akhir perang. Saya tidak akan menyangkal senjata tubuh. Saya tidak akan menyangkal pembiayaan untuk rumah sakit veteran.
(End Video Drive)
Wallace: Dengan hormat, apakah istri kongres, apakah Anda salah satunya – yang akan mematuhi istri kongres, akan memanggil idiot yang akan memberikan suara menentang RUU pengeluaran ini dan dengan demikian menyangkal tisu pasukan kita dan perawatan medis?
Air: Aku tidak tahu. Saya pikir bahasanya sangat menyesal. Itu adalah seorang ibu yang putranya melakukan dua tur di Irak. Dia meminta maaf karena menggunakan jenis bahasa, dan saya berharap dia tidak melakukannya lagi.
Saya tidak tahu apa yang dia pikirkan tentang posisi saya dan apakah dia akan menjadi ciri saya seperti itu, tetapi saya tidak akan berharap.
Wallace: Tetapi dengan memberikan suara menentang RUU pengeluaran, suara Anda menentang baju besi pasukan, terhadap lebih banyak pembiayaan untuk veteran dan rumah sakit militer.
Air: Ini tidak benar. Ini sama sekali tidak benar. Apa yang Anda miliki dalam RUU ini adalah persyaratan bahwa para prajurit dilatih dengan benar, bahwa mereka akan memiliki peralatan yang tepat, dan pada dasarnya mendukung presiden terhadap tembok, dan itu berani menggunakan pengabaiannya yang mereka berikan kepadanya.
Meskipun RUU itu mengatakan bahwa inilah yang kita butuhkan, apa yang seharusnya kita miliki, maka mereka berkata, tetapi Tuan Presiden, Anda dapat melakukan semuanya jika Anda mau. Dan tentu saja, jika dia melepaskannya, dia harus pergi ke hadapan orang -orang Amerika. Itu akan membuatnya terlihat buruk. Ini adalah salah satu lonceng atau peluit dalam tagihan.
Saya pikir kita membutuhkan tagihan lurus, naik atau turun dengan suara tambahan, dan satu -satunya hal yang akan saya katakan adalah menggunakan uang dalam suplemen untuk dengan aman meninggalkan tentara dari Irak.
Wallace: Anggota Kongres – Dan saya ingin memperjelas bahwa pada akhir tahun Anda ingin mengeluarkan semua pasukan dari Irak, tetapi Anda juga menjelaskan bahwa Anda, seperti yang Anda katakan, ingin membiayainya untuk membuatnya aman, membuatnya perhatian.
Tapi mari kita bicara tentang kebijakan Anda dan apa yang akan terjadi jika semua pasukan Amerika keluar dari Irak pada akhir 2007. Tidakkah Anda khawatir tentang kemungkinan – itu disebut pemandian darah genosida antara Sunni dan Syiah segera setelah kita ada di sana?
Air: Izinkan saya mengatakan itu. Dan saya tidak berpikir ada masalah untuk meninggalkan beberapa prajurit kami, kami menelepon ke cakrawala, di Kuwait di suatu tempat, untuk membantu menanggapi beberapa jenis bencana besar.
Tapi jangan lupa, orang -orang Sunnia dan Syiah rukun sebelum kita masuk dengan profesi kita, dan saya tidak berpikir kita dapat menggunakan argumen bahwa jika kita tidak ada di sana, itu akan menjadi pembantaian, atau bahwa mereka tidak dapat berhasil melakukan apa yang mereka lakukan sebelum kita berada di sana.
Banyak dari apa yang terjadi …
Wallace: Yah, tapi, istri kongres, sebelum kami berada di sana, adalah Saddam Hussein yang bertanggung jawab. Jadi itulah yang disimpan Sunnies dan Syiah satu sama lain.
Maksudku, begitu kita keluar, kita tidak akan kembali ketika Sunni dan Syiah mulai berkelahi satu sama lain.
Air: Yah, saya tidak berpikir kita bisa mengatakan satu -satunya cara Irak dapat distabilkan adalah jika Saddam Hussein ada di sana. Saya pikir mereka mengembangkan kepemimpinan baru. Kami telah mendukung kepemimpinan baru.
Dan mereka harus menemukan cara untuk melarikan diri. Saya tidak berpikir kita dapat mengatakan bahwa entah bagaimana kita perlu memastikan bahwa sejarah – tahun sejarah tidak berubah secara tiba -tiba dan bahwa kita harus tinggal di sana sampai itu terjadi.
Mereka harus mengetahuinya. Kita dapat mendukung mereka, tetapi kita tidak bisa tinggal di sana selamanya di tengah perang saudara ini.
Wallace: Anggota Kongres, mari kita bicara tentang masalah selain yang kita tarik keluar pada akhir tahun ini. Bagaimana dengan bahaya yang akan didirikan oleh semua Qaeda dan kelompok -kelompok teroris yang memberontak lainnya di barat Irak?
Air: Tempat pertama seharusnya lebih fokus pada Al Qaeda di Afghanistan. Kami mengambil bola dari bola.
Dan kami mengejar Saddam Hussein, target yang nyaman, karena presiden ini ingin memastikan orang mengerti bahwa ia sedang berperang melawan terorisme dan itu adalah cara terbaik untuk melakukannya.
Mereka tahu bahwa Saddam Hussein memiliki reputasi sebagai penjahat karena dia telah menginvasi Kuwait sebelumnya.
Wallace: Tapi istri kongres, maafkan aku …
Air: Tapi kami harus berkonsentrasi pada Afghanistan.
Wallace: Namun, istri kongres, maafkan saya. Saya tidak berpikir Anda – saya memahaminya dan itu adalah kritik yang sah, tetapi itu tidak menjawab pertanyaan saya karena kami menarik semua pasukan kami keluar dari Irak, karena Anda akan berada di bawah ukuran Anda, pada Desember 2007 – apa yang terjadi pada Al Qaeda yang mendirikan Havens teroris di provinsi Anbar?
Air: Bagaimana jika semua qaida memutuskan untuk mendirikan tempat yang aman di mana saja? Jangan lupa, ada sel di berbagai tempat di dunia. Kami tidak melakukan pekerjaan yang perlu kami lakukan untuk menemukan Usama bin Laden dan berurusan dengan Al Qaeda.
Jika pertama -tama kita berkonsentrasi pada perbatasan antara Pakistan dan Afghanistan, di sekitar Tora Bora, di mana kita tahu bahwa kita memiliki konsentrasi Al -qaida yang hebat, saya pikir kami akan melakukan pekerjaan yang jauh lebih baik daripada memusatkan semua energi dan sumber daya kami di Irak.
Wallace: Akhirnya kita memiliki tentang – sebenarnya kurang dari satu menit tersisa.
Menurut Anda, pesan apa itu akan mengirimkannya kepada para teroris di seluruh dunia, ke Iran, dengan kebijakan ekspansi, jika AS menunjukkan bahwa setelah waktu tertentu kita akan kehilangan sejumlah pasukan yang akan meninggalkan kita dan bahwa kita akan pergi?
Air: Yah, saya pikir Cut and Run adalah semacam bahasa yang digunakan oleh pemerintahan ini dan orang lain untuk mengintimidasi kita yang menanggapi keinginan rakyat Amerika untuk mengeluarkan tentara kita dari Irak.
Tentara kita mati setiap hari. Sipilus meninggal karena ribuan orang di Irak. Saya hanya tidak ingin bangun suatu pagi dan menemukan bahwa mereka telah membom salah satu koneksi kami dan ratusan tentara kami sudah mati.
Kami baru saja melihat beberapa minggu yang lalu di mana mereka memiliki konvoi yang melewati beberapa pos pemeriksaan dan pergi ke salah satu daerah kami dan membunuh prajurit kami. Kami tidak memiliki kerja sama Irak.
Sunnies dan Syiah yang berada di Angkatan Darat semua menentang kita. Mereka merusak kita. Mereka tidak menempel pada kita pada saat konfrontasi.
Kita tidak harus memiliki tentara kita di tengah perang saudara ini. Itu tidak bisa lebih buruk dari itu. Dan kita harus keluar sebelum kita terjadi pada bencana besar dengan tentara kita.
Wallace: Perairan Wanita Kongres, kita harus meninggalkannya di sana. Kami ingin mengucapkan terima kasih banyak untuk pergi ke Pantai Barat lebih awal hari ini untuk berbicara dengan kami. Kami menghargainya.
Air: Nah, sama -sama. Terima kasih.