Transkrip: Senator Lindsey Graham di ‘Fox News Sunday’

Transkrip: Senator Lindsey Graham di ‘Fox News Sunday’

Berikut ini adalah transkrip parsial 4 Februari 2007, masalah “Fox News Sunday dengan Chris Wallace”:

Tuan rumah ‘Fox News Sunday’ Chris Wallace: Bergabunglah dengan kami sekarang, salah satu pendukung terkuat dari kebijakan Perang Irak Presiden, Senator Lindsey Grahamyang datang kepada kami dari negara asalnya, South Carolina.

Senator, kami masih memiliki pemboman yang mengerikan di Baghdad pada hari Sabtu dan menewaskan lebih dari 130 orang. Ketika Perkiraan Intelijen Nasional Diskusi tentang bahaya yang harus ditarik juga mengatakan yang berikut: “Komunitas Intelijen menilai bahwa istilah ‘Perang Sipil’ tidak secara memadai menangkap kompleksitas konflik di Irak.”

Senator, apakah Anda benar -benar berpikir bahwa mengirim 17.000 tentara AS ke kota beranggotakan enam juta akan menghentikan sesuatu yang bahkan lebih buruk, lebih rumit daripada perang saudara?

Graham: Ya, saya pikir pasukan tambahan akan membantu secara dramatis. Apa kesalahan terbesar yang kami buat di Irak? Anda berbicara tentang saya untuk mendukung kebijakan presiden. Saya telah mengatakan selama tiga tahun sekarang Jenderal Shinseki Benar, dan Abizaid dan Casey salah ketika mereka berbicara tentang jejak militer yang diperlukan untuk menghasilkan stabilitas.

Rencana Jenderal Petraeus bukan lagi orang yang melakukan hal yang sama. Dan jika ada yang mengatakan, mereka tidak mendengarkan Jenderal Petraeus. Boom ini memiliki komponen militer. Tujuh belas ribu, lima ratus pasukan tambahan di Baghdad akan menggandakan kapasitas tempur Angkatan Darat AS untuk menjaga kebersihan daerah.

Saya melihat hasil yang ada di – yang membuat saya merasa seperti itu bisa berhasil. Pemboman itu adalah tindakan terorisme untuk membagi negara dan menghancurkan kita dan menggulingkan pemerintah.

Tetapi 17.500 lebih banyak pasukan di Baghdad menikah dengan strategi baru Irak untuk pergi ke lingkungan mana pun di mana kita harus pergi untuk menjaga area yang telah dibersihkan sebelumnya akan bekerja untuk membuat rekonsiliasi politik.

Gagasan bahwa kita adalah kunci keberhasilan di Irak oleh Suriah dan Iran adalah naif. Hal -hal yang menyatukan Suriah dan Iran – satu hal yang menyatukan Suriah dan Iran adalah bahwa mereka tidak menginginkan demokrasi di Irak karena itu merupakan ancaman bagi kediktatoran mereka, dan itulah yang memisahkan kita dari Suriah dan Iran.

Sederhananya, kita harus memproduksi secara militer, ekonomi dan politis untuk memungkinkan pemerintah Irak mewujudkan rekonsiliasi politik. Ini adalah kunci keberhasilan di Irak. Dan tidak ada yang akan mendapatkan perjanjian politik dengan tingkat kekerasan ini.

Kami membutuhkan lebih banyak pasukan. Kami membutuhkan lebih banyak bantuan ekonomi. Kami membutuhkan lebih banyak bantuan politik.

Wallace: Senator, tetapi perkiraan intelijen nasional, yang bukan, yang keluar pada akhir minggu ini, sangat pesimis tentang apa yang dapat dicapai selama 18 bulan ke depan, bahkan dengan ledakan pasukan.

Lihat apakah Anda mau, Pak. “Bahkan jika kekerasan berkurang, mengingat sikap pemenang dan animosis sektarian saat ini yang menginfeksi kancah politik, para pemimpin Irak akan berusaha menjadi sulit untuk mewujudkan rekonsiliasi politik yang berkelanjutan.”

Graham: Dan apa yang tidak berbeda mengatakan, bahwa jika kita menarik diri dari Irak dalam 12 bulan ke depan, akan ada sifat sektarian pertumpahan darah, bahwa ada masalah antara Turki dan Kurdi di utara, dan bahwa masalah di Irak akan menyusul dalam perang regional.

Jadi itu dilema kami. Peluang terbaik yang dibiarkan menstabilkan Irak adalah, menurut pendapat saya, adalah untuk naik secara militer, ekonomi dan politik, untuk memberikan kepemimpinan politik Irak kesempatan untuk mendapatkan ruang bernafas, untuk berbagi pendapatan minyak dengan Sunni dan melakukan transaksi politik lain yang perlu mereka lakukan untuk membawa stabilitas stabilitas.

Ketika kita pergi, itu adalah pembunuhan. Jika kita mengatakan bahwa kita akan pergi pada tanggal tertentu, itu akan membekukan setiap upaya untuk mencapai rekonsiliasi politik. Saya tidak dapat menjamin Anda kesuksesan, tetapi saya dapat berjanji kepada Anda: hari Anda menetapkan garis waktu dan tenggat waktu, itu hilang di Irak dan itu menjadi perang yang lebih besar, bukan perang yang lebih kecil.

Jadi ini adalah kesempatan terbaik terakhir kami, dan saya percaya Jenderal Petraeus tahu apa yang dia lakukan. Saya akan mendukungnya dan saya akan melawan upaya apa pun oleh Kongres dalam resolusi yang tidak mengikat untuk mengatakan bahwa tidak ada kepercayaan pada rencana barunya karena saya memiliki banyak kepercayaan pada ide barunya. Dan kita seharusnya melakukannya bertahun -tahun yang lalu.

Wallace: Senator, U dan John McCain memperkenalkan resolusi Anda sendiri yang akan menetapkan tolok ukur untuk pemerintah Irak …

Graham: Benar.

Wallace: … termasuk – salah satunya adalah mereka akan mempertahankan bagian mereka – dedikasi mereka untuk mengirim lebih banyak pasukan ke Baghdad.

Tetapi Rumsfeld, sekretaris pertahanan atau gerbang, mengatakan pada hari Jumat bahwa unit Irak hanya tiba di Baghde hanya 55 persen dari tenaga kerja yang seharusnya mereka miliki. Bukankah Irak mulai melanggar janji mereka kepada kami untuk memenuhi kewajiban mereka?

Graham: Yang perlu kita lakukan adalah menghakimi mereka. Resolusi itu mengatakan bahwa kami memiliki kepercayaan pada Jenderal Petraeus, bahwa ia tidak akan pernah ditolak apa yang ia butuhkan untuk mengimplementasikan strategi baru ini, dan ia menyadari, Chris, bahwa sejuta pasukan Amerika baru tidak akan menyelesaikan masalah.

Satu -satunya cara kita akan berhasil di Irak adalah melalui rekonsiliasi politik, kompromi politik. Hal yang saya cari adalah, nomor satu, mereka akan mencapai kesepakatan tentang minyak. Apakah mereka akan membiarkan Sunni merupakan pendapatan minyak di Irak, sehingga Sunni akan memiliki sesuatu untuk diperjuangkan, bukan melawannya?

Apakah mereka akan pergi ke belakang milisi? Ancaman terbesar bagi babyokrasi ini, yang berusia delapan bulan, adalah kelompok militer di luar kendali. Kami akhirnya pergi ke tempat milisi tinggal dan bersembunyi dan kami maju.

Wallace: Tapi, Senator, jika saya …

Graham: Ya, tentara Irak harus …

Wallace: … Apa yang Anda hasilkan dari fakta bahwa unit Irak – di sini kami memiliki masalah besar dengan Maliki – kami akan mengirim lebih banyak pasukan, Anda akan mengirim lebih banyak pasukan – dan unit Irak datang dengan 55 persen tenaga kerja?

Graham: Saya belum cukup tahu tentang detailnya, tapi itu pasti sesuatu yang harus dilihat dan dikhawatirkan. Apa yang telah saya lihat dan yang telah saya dengar adalah bahwa Irakenen berjuang lebih baik. Mereka berdiri berdampingan.

Dan gagasan Senator Clinton bahwa kita akan tidak puas dengan tentara Irak dan tidak memberi saya para pemimpin politik Irak adalah hal yang berbahaya untuk dikatakan di depan umum.

Kita akan melihat eksekusi Angkatan Darat Irak. Kita akan melihat eksekusi para politisi di Irak, tetapi kita tidak akan memberi tahu musuh yang kita tinggalkan. Kami tidak akan memberdayakan Al Qaida. Kami tidak akan membiarkan Suriah dan Iran menggulingkan demokrasi muda ini dengan ikut campur.

Kami akan berdiri dengan kekuatan moderasi, sama tidak sempurnanya, dan kami akan mencoba untuk memperbaikinya dengan menebus kesalahan di masa lalu. Kita tidak dapat memiliki demokrasi dengan milisi berjalan di seluruh negeri. Anda tidak dapat memiliki demokrasi dengan pengangguran 40 persen di Baghdad.

Kami umumnya membutuhkan lebih banyak kapasitas AS untuk membantu Irak. Dalam setahun dari sekarang, jika hal ini gagal, itu akan menjadi perang yang jauh lebih besar dari sekarang. Karena itu, kita harus melakukannya dengan benar selagi kita masih bisa.

Wallace: Senator, menurut Anda apa peluang bahwa salah satu dari resolusi ini – resolusi Anda dengan John McCain, kompromi Warner – bahwa salah satu dari keputusan ini akan mendapatkan 60 suara yang mereka butuhkan untuk melewati Senat?

Graham: Saya tidak percaya salah satu dari 60 suara mereka kecuali resolusi untuk tidak memotong pembiayaan atau menempatkan kepala pasukan di tempat mereka. Saya berharap ada resolusi.

Jika Demokrat benar -benar percaya bahwa perang ini hilang dan itu hanyalah Vietnam lain dalam bentuk lain, Anda harus memotong pembiayaan. Hal terburuk yang dapat dilakukan Kongres ini adalah membiarkan pasukan maju, setelah Jenderal menyetujui Petraeus tanpa tanpa suara, tetapi mengatakan bahwa kami tidak percaya pada misi Anda; Kami akan membiarkan Anda pergi, tetapi kami tidak percaya pada misi Anda.

Oleh karena itu, resolusi ini-resolusi Warner-Levin bukan dari boom, dan tidak memungkinkan bala bantuan baru di Baghdad. Apakah Anda akan memberikan ibu kota negara kepada para teroris dan para ekstremis?

Kami berurusan dengan kekerasan sektarian di Baghdad. Kami akan menanganinya sekarang, atau kami akan menghadapinya nanti, dan itu akan menjadi masalah yang lebih besar nanti. Jadi saya tidak berpikir salah satu dari resolusi ini harus terjadi.

Mantan Senator Edwards memiliki sesuatu yang benar dalam hal ini. Bush akan mengabaikannya jika itu terjadi, dan dia harus melakukannya. Dia harus mengabaikan keputusan politik yang tidak mengikat ini yang tidak berarti apa-apa selain politik politik domestik, dan musuh tidak akan mengabaikannya.

Jika kita mengambil resolusi yang mengatakan hilang sebelum mendapat kesempatan untuk diterapkan, musuh akan diraih, diselimuti, dan pasukan kita akan dikirim dengan cara yang mengecewakan, karena resolusi ini adalah ide yang mengerikan.

Wallace: Senator, Anda berbicara tentang Senator Clinton dan Senator Edwards, tetapi faktanya ada banyak Partai Republik – kami menghitung 16 – yang menentang pasukan presiden atau meragukannya.

Berapa banyak kepanikan di Kaukus Senat Republik ketika datang ke Irak dan 2008?

Graham: Ada banyak panik. Ada kepanikan di antara tumpukan Demokrat ’08. Mereka panik. Senator Clinton pergi dari tengah jalan menuju parit kiri. Maksud saya, semua orang mencoba untuk saling datang dalam presiden utama Demokrat.

Wallace: Bagaimana pestamu, Pak?

Graham: Dan kami memiliki beberapa Republikan apa itu – permisi?

Wallace: Saya katakan bagaimana dengan pesta Anda.

Graham: Oh ya, kami memiliki beberapa Republikan yang khawatir tentang bagaimana itu akan bermain untuk ’08. Dan inilah yang saya katakan kepada rekan -rekan Republik saya. Resolusi yang tidak mengikat yang merupakan suara tidak percaya diri mengatakan bahwa kita tidak dapat bertarung di Baghdad, dan hanya menyerahkan ibukota kepada musuh, Anda tidak akan membantu sekali pada tahun 2008.

Dan jika Anda menonton untuk dipilih kembali sepanjang tahun antara sekarang dan 2008, Anda merindukan kapal. Kita harus bersatu sebagai negara untuk memastikan bahwa kita berhasil di Irak karena ini bukan tentang pemilihan berikutnya. Ini tentang beberapa dekade mendatang.

Dan kami akan membuat kesalahan besar, saya tidak berpikir Ronald Reagan akan membuat. Anda tahu, Jim Webb bekerja untuk Ronald Reagan. Yah, dia melewatkan pesan ekonomi Ronald Reagan, dan saya pikir dia merindukan apa yang dilakukan Ronald Reagan dalam Perang Dingin.

Sekarang saatnya bagi kita untuk menyesuaikan strategi kita, dan tidak lagi memperkuat hal yang sama, tetapi Irak diperkuat sebelum sampai pada titik bahwa kita tidak dapat membalikkannya. Kita masih bisa membalikkannya.

Resolusi yang tidak mengikat adalah latihan politik yang, menurut saya, tidak melakukan apa pun selain kerusakan pada upaya perang, dan itu adalah momen kecil bagi Senat.

Wallace: Senator, kita harus meninggalkannya di sana. Saya ingin mengucapkan terima kasih banyak telah berbicara dengan kami. Dan silakan kembali, Pak.

Graham: Terima kasih.

Singapore Prize