Cosmopolitan Mag Menargetkan orang Latin dalam bahasa Inggris
(Kosmopolitan untuk orang Latin)
Majalah Cosmopolitan mengubah dirinya untuk audiens dengan daya beli yang semakin besar.
Kosmopolitan untuk orang Latin hari Selasa menyerang surat kabar yang menargetkan warga Amerika Latin berusia pertengahan 20-an dengan konten dalam bahasa Inggris yang memiliki hubungan langsung dengan akar bahasa Latin mereka.
“Kami sangat berbeda dari majalah lainnya,” Michelle Herrera Mulligan, pemimpin redaksi Cosmopolitan untuk Latinas, mengatakan kepada Fox News Latino. “Kami menargetkan wanita muda yang profesional, berani, (dan) tegang.”
“(Seorang wanita yang) suka bepergian dan bersenang-senang. Dia sangat terbuka tentang seksualitasnya, berbicara dengan teman-temannya tentang koneksi yang salah atau benar dan merupakan gadis yang diinginkan semua orang di sebuah pesta,” tambahnya. “Dia cewek nakal yang pergi berlibur bersamamu di saat-saat terakhir dan akan bekerja pada hari Senin untuk memiliki ruangan dan memberikan presentasi yang bagus.”
Menurut Sensus AS, pada tahun 2010 terdapat 50 juta warga Hispanik yang tinggal di Amerika Serikat. Pada tahun 2050, proyeksi demografis menunjukkan bahwa kaum Hispanik akan mencapai sepertiga populasi AS. Daya beli masyarakat Latin diperkirakan mencapai $1,3 triliun pada tahun 2015.
Lebih lanjut tentang ini…
Dengan mengingat hal tersebut, dan setelah menyurvei pembacanya tentang konten yang disukai, Mulligan mengatakan semuanya menunjuk pada penciptaan Cosmopolitan untuk orang Latin.
Tahun lalu, Cosmo melakukan survei yang menunjukkan satu dari empat orang Latin membeli Cosmo secara teratur, kata Mulligan.
“Semua orang mengetahui demografinya. Mereka mendapati bahwa pembaca menginginkan lebih banyak konten yang ditujukan untuk mereka. Ada hubungan yang kuat dengan pemirsa Latina,” jelas Mulligan.
“Mereka menyukai keberanian Cosmo, keintimannya,” tambahnya.
Cosmopolitan for Latinas mengikuti tren publikasi dan situs web lain yang baru diluncurkan yang menargetkan pasar Latino berbahasa Inggris, seperti MamiVerse, MamasLatinas, Fox News Latino, Univision News, dan Voxxi.
Meski demikian, Mulligan menegaskan majalah tersebut memiliki visi yang berbeda dengan kompetitornya, termasuk Majalah Latina.
“Kami mencoba meliput cerita Latina kami dari sudut pandang yang intim,” kata Mulligan. “Misalnya, tentang momen ketika keluargamu meminta terlalu banyak padamu.”
Dia mengatakan “perlu ada pembicaraan yang jujur di masyarakat” tentang bagaimana perempuan dalam keluarga Latin diharapkan membantu dalam segala hal, bahkan ketika mereka tidak lagi tinggal bersama keluarga besarnya.
“Saya di sini untuk mengatakan, ‘Saya mengerti,'” kata Mulligan.
Diskusi lain yang menurut Mulligan dapat diharapkan oleh pembaca mencakup artikel tentang truk taco terbaik, dan obat mabuk yang manjur. Juga akan ada bagian yang disebut “Cultura Clash,” yang akan menyoroti “semua budaya yang kita sebagai orang Latin tolak.”
“Siapa yang akan tergila-gila di klub? Pria Dominika atau pria Ekuador? Itu salah satu lelucon yang kami buat (di Cultura Clash),” kata Mulligan.
Mulligan mengatakan yang lain fokus pada “perspektif perempuan yang lebih tua,” dan memiliki “suara yang sangat inklusif untuk seluruh keluarga.” Mulligan mengatakan Cosmo akan mengeksplorasi seluk beluk “pengalaman Latina yang muda, jenaka, dan bikultural”.
“(Ini) benar-benar mengeksplorasi navigasi harian dua dunia berbeda dengan cara yang menyenangkan,” kata Mulligan kepada Fox News Latino.
Untuk menghiasi edisi depan Cosmopolitan for Latinas, Mulligan mengatakan dia dan timnya memilih Zoë Saldana sebagai gadis “It” mereka.
“Zoë, bagi saya, adalah lambang pembaca Cosmo, seorang wanita Cosmo, ikon gaya,” kata Mulligan. “Seseorang yang selalu rajin dan berani dalam pendekatannya terhadap fashion. Seorang trendsetter. Dia wanita yang cerdas dan menyenangkan.”
Namun di luar atribut fisik Saldana dan karier Hollywood yang berkembang, Mulligan mengatakan penting untuk memiliki seseorang di sampul yang “kami belum tahu segalanya tentang…”.
“Ada energi tertentu yang Anda inginkan dari gadis sampul Anda,” kata Mulligan. “Anda ingin dia bisa diterima oleh pembaca muda Amerika Latin. Mereka ingin meniru dan belajar darinya, tapi juga bergaul dengannya.”
Saldana kini memasuki tahap ‘A’ sebagai seorang wanita, tambahnya, dan berada pada “titik balik besar dalam kariernya.”
Aktris keturunan Dominika-Puerto Riko ini tak segan-segan membuka diri Kosmopolitan untuk orang Latin tentang pengalamannya menjadi wanita Latina yang kuat.
“Orang-orang menganggap perempuan Latin sebagai sosok yang berapi-api dan galak, dan hal itu biasanya benar,” kata Saldana dalam wawancara. “Tetapi menurut saya kualitas yang dimiliki banyak orang Latin adalah kekuatan. Saya sangat bangga memiliki darah Latin.”
Terhadap pernyataan itu, Mulligan mengatakan bahwa “beberapa orang bahkan tidak menyadari bahwa dia adalah orang Latin,” tetapi jika mereka melihatnya secara langsung, mereka tidak akan ragu lagi tentang akar bahasa Latinnya.
“Ada kesalahpahaman bahwa dia tidak menerima warisan budayanya,” kata Mulligan. ‘Sangat jelas bahwa dia mewujudkan orang Latin yang penuh warna ini.’
“Dia membuat gebrakan besar dalam kariernya dan merupakan seseorang yang sangat terhubung dengan budayanya,” tambah Mulligan. “Dia sangat berpengetahuan tentang budayanya, tapi juga sastra. Bagi saya, dia adalah seseorang yang tinggal di berbagai negara dan dunia yang berbeda. Dia seperti Madonna yang mengubah dirinya dengan cara yang menginspirasi.”
Di majalah tersebut, pembaca juga akan belajar lebih banyak tentang hobi Saldana di masa lalu saat dia membuka dan menutup layar tentang karir tarinya sebelumnya dan proyek masa depannya.
“Saya harus berhenti balet,” kata Saldana. “Rasanya seperti ada bagian dari diriku yang sekarat,” kata Saldana kepada publikasi tersebut.
Anda dapat menghubungi Alexandra Gratereaux di: [email protected] atau melalui Twitter: @GalexLatino
Ikuti kami twitter.com/foxnewslatino
Seperti kita di facebook.com/foxnewslatino