Serangan AS menargetkan teroris di Libya dan Somalia

Serangan AS menargetkan teroris di Libya dan Somalia

Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 7 Oktober 2013. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!

O’REILLY: “Segmen masalah yang belum terselesaikan” malam ini, lebih banyak aksi militer oleh pasukan AS melawan teroris selama akhir pekan. Tentara Delta Force Angkatan Darat AS telah menangkap seorang teroris terkemuka di Libya. Dan Navy Seal menyerang pemimpin kelompok teroris Somalia yang membunuh orang di Kenya.

Bergabung dengan kami sekarang dari Washington dengan cerita mendalam, spesialis keamanan nasional Peter Brookes di Heritage Foundation. Mari kita ambil Somalia dulu, saya mengerti serangan itu tidak berjalan dengan baik.

PETER BROOKS, ASOSIASI SENIOR, DANA WARISAN: Benar, maksud saya anjing laut masuk ke pantai. Mereka turun — mereka terlibat baku tembak. Tidak jelas mengapa mereka melakukan hal tersebut atau apa tujuan sebenarnya mereka melakukan hal tersebut. Kemungkinan besar itu adalah pemimpin Al-Shabaab. Mungkin seseorang yang terlibat dalam serangan Kenya di Westgate Mall atau mungkin pemimpin al-Shabaab.

Tapi kami tidak begitu yakin apa yang sebenarnya terjadi. Mereka mungkin menemukan sesuatu yang tidak mereka duga. Mungkin warga sipil, mungkin mereka terlibat — Anda tahu, ada orang di pantai yang tidak mereka butuhkan dan kemudian tentara dan militan Al-Shabaab mengusir mereka. Tapi itu tidak berjalan sesuai keinginan kami.

O’REILLY: Berbeda dengan Black Hawk Down, serangan ini bukanlah serangan helikopter, melainkan serangan di pantai atau pendaratan.

BROOKES: Itulah yang kami pahami.

O’REILLY: Anda masih berada di bawah selubung kegelapan. Dan mereka punya tempat dan mereka ingin masuk dan menjemput orang-orang itu. Tapi maksud saya, jika saya komandannya dan saya tahu di mana orang-orang itu tidur dan saya menjatuhkan drone ke arah mereka dan mereka semua mati, maka itu berarti mereka menginginkan Intel dari orang-orang ini?

BROOKS: Tentu saja. Ini adalah target bernilai tinggi. Mungkin ada banyak hal yang ingin mereka ketahui. Dan mereka mungkin akan menarik dan meraih. Mungkin membawa mereka ke kapal dan kemudian melakukan wawancara dan interogasi dan mendapatkan informasi yang, Anda tahu, dapat memberi tahu kita lebih banyak tentang Al-Shabaab.

Hal ini memberi tahu saya, Bill, bahwa kita sebenarnya mungkin lebih khawatir terhadap al-Shabaab dan jangkauan mereka di luar wilayah tersebut, bahkan mungkin sampai ke Amerika Serikat. Dan tingkat ancamannya meningkat.

O’REILLY: Oke. Dan itu sangat masuk akal. Karena Somalia adalah tempat yang sangat sulit untuk beroperasi, apalagi lho karena tidak ada pemerintah pusat. Tidak ada orang yang bertanggung jawab. Anda hanya perlu masuk dan mengambil risiko.

Namun sejauh yang kami tahu, tidak ada korban jiwa dari SEAL.

BROOKS: Itu benar.

O’REILLY: Mereka baru saja masuk dan menemui perlawanan. Benar — namun ada laporan awal bahwa mereka mendapatkan satu atau dua di antaranya. Mereka membunuh mereka. Apakah itu benar atau salah? tahukah kamu

BROOKES: Saya pikir mereka mungkin mencampuradukkannya dengan beberapa militan yang mungkin menjaga target bernilai tinggi ini. Beberapa dari mereka terbunuh. Saya mendengar sebanyak empat. Namun tentu saja, karena kerugian sipil, mereka mungkin memutuskan untuk mundur dan kembali lagi.

O’REILLY: Oke, tapi kami tidak tahu, kami tidak punya kepastian berapa banyak teroris yang mungkin tewas. Kami hanya tahu beberapa bisa.

BROOKES: Benar, itu benar sekali.

O’REILLY: Oke. Oke sekarang Libya, situasi lain. Mereka masuk dan menangkap pria ini. Dan kemudian pemimpin Libya, saya bahkan tidak tahu siapa dia, mengatakan bahwa pasukan Amerika menculiknya. Dan orang ini adalah orang jahat — yang bertanggung jawab atas pemboman kedutaan pada tahun ’98. Dia hidup —

(LINTAS TUMPUKAN)

BROOKS: Benar.

O’REILLY: – dia tinggal di tempat terbuka, kan?

BROOKES: Ya, itu – itulah yang kami pahami. Dia memiliki hubungan lama dengan Al Qaeda, termasuk Osama bin Laden. Dia terlibat dalam pemboman kedutaan besar di Kenya dan Tanzania. Dia mungkin terlibat dengan sel al-Qaeda di Libya. Hal ini jelas sangat penting bagi Amerika Serikat, kecuali dakwaan Bill terhadapnya di New York City karena — pemboman yang menewaskan lebih dari — Anda tahu lebih dari 200 orang, termasuk selusin orang Amerika pada tahun 1998.

Seseorang yang sangat ingin kami ajak bicara dan mendapatkan informasi tentang apa yang terjadi di Afrika Utara.

O’REILLY: Dan dia mungkin punya informasi tentang Benghazi. Maksudku, jika dia berada di posisi teratas dalam organisasi teroris, dia harus tahu apa yang terjadi di sana. Jadi dia — mereka menerkam orang ini, para Anjing Laut melakukannya, dan mereka keluar.

BROOKS: Benar.

O’REILLY: Dan sekarang dia berada di — dia berada di kapal angkatan laut di suatu tempat dan Anda berasumsi mereka sedang mengobrol baik dengannya, bukan?

BROOKS: Tentu saja. Saya yakin kami mengirim salah satu tim interogasi kami untuk berbicara dengannya. Dapatkan beberapa informasi. Anda tahu, tahu apakah ada plot di luar sana. Atau mungkin dia mengetahui sesuatu tentang Benghazi. Saya pikir orang-orang sedikit kecewa karena kami tidak menemukan pelaku Benghazi saat kami berada di sana, tapi saya pikir Anda harus menanganinya satu per satu.

O’REILLY: Ya, dia mungkin salah satunya. Maksudku, kamu tidak mengetahuinya.

BROOKES: Tentu saja.

O’REILLY: Maksud saya, dia bisa saja menjadi salah satu dari mereka.

BROOKS: Itu benar.

O’REILLY: Sekarang menurut saya pemerintah Libya punya keberanian sekali, Anda tahu, mengkritik Amerika Serikat ketika mereka mengizinkan orang ini – mereka tahu siapa orang ini dan kemudian kita masuk dan Anda tahu ada perang melawan teror. Mengapa bukan pemerintah Libya – mengapa mereka tidak memahami hal ini.

BROOKES: Tidak, saya mendukung Anda dalam hal ini. Namun faktanya jika Anda melihatnya dari sudut pandang masyarakat Libya, mereka khawatir dengan apa yang akan terjadi selanjutnya. Akankah ada serangan tambahan terhadap pemerintah? Mereka prihatin dengan situasi mereka sendiri.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Oke, jadi mereka bermain di hadapan penontonnya? Seperti yang dilakukan Karzai.

BROOKES: Tentu, tentu.

O’REILLY: Anda tahu mereka harus mengatakan hal-hal buruk tentang Amerika agar mereka tidak mengarahkan senjatanya kepada mereka?

BROOKS: Benar. Mereka mungkin telah bekerja sama dengan kami dalam hal ini. Mungkin ada beberapa dari mereka yang bekerja dengan kami.

O’REILLY: Ya.

BROOKES: Ada rumor bahwa mungkin ada beberapa warga Libya yang terlibat dalam perampokan ini. Kami tidak tahu persisnya. Tapi ya, saya mengerti apa yang mereka lakukan.

O’REILLY: Baiklah, Tuan Brooks, jika Anda mendapatkan informasi yang sulit. Tolong beritahu kami.

BROOKS: Tentu saja.

O’REILLY: Dan kami mengucapkan terima kasih banyak.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.

Data Sidney