Perusahaan ‘energi hijau’ Obama lainnya bangkrut

Perusahaan ‘energi hijau’ Obama lainnya bangkrut

Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 16 Oktober 2012. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!

BILL O’REILLY, FNC PEMBAWA ACARA: Segmen “Barack and Hard Place” malam ini menghancurkan bisnis ramah lingkungan lainnya. A123 Systems, produsen baterai litium, telah mengajukan kebangkrutan. Perusahaan tersebut menerima sekitar $250 juta dolar pembayar pajak dan Presiden Obama pernah sangat positif mengenai hal ini karena dia menyukai energi bahan bakar non-fosil.

(MULAI KLIP VIDEO)

OBAMA: Standar-standar ini bukan hanya tentang hal-hal buruk yang dapat mereka cegah, namun juga tentang hal-hal baik yang akan mereka bangun. Ada A123, produsen energi ramah lingkungan di Michigan yang baru saja mempekerjakan pekerjanya yang ke-1.000 karena permintaan komponen kendaraannya melonjak. Perusahaan-perusahaan seperti ini mulai mengakar dan mempekerjakan orang-orang di seluruh pelosok negeri.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

O’REILLY: Tidak juga. Perusahaan ini kini telah merumahkan sedikitnya 350 pekerjanya. Bergabunglah dengan Solyndra dan perusahaan ramah lingkungan lainnya yang berada dalam neraka kebangkrutan.

Bergabung dengan kami sekarang dari Universitas Hofstra di mana dia sedang mempersiapkan debat Alan Colmes dan di sini, di studio Monica Crowley.

Jadi Monica, jangan senang, kan? Tidak ada zona sombong. Tidak bersorak.

MONICA CROWLEY, ANALIS BERITA FOX: Tidak ada sorakan.

O’REILLY: Kami tidak ingin melihat bisnis Amerika runtuh, bukan?

CROWLEY: Benar.

O’REILLY: Tapi ketika Anda berinvestasi, jika Anda adalah Presiden Obama dan pemerintahan Obama sebesar $250 juta dari uang kita, satu persen yang membayar sebagian besar pajak tersebut, itu adalah hal yang menarik bagi Mitt Romney dan dia akan melanjutkan — — Maksud saya, berapa banyak lagi bisnis-bisnis ini yang akan sia-sia? Ini gila.

CROWLEY: Benar. Dan — dan waktunya, karena hal ini terjadi hari ini ketika perusahaan ini bangkrut beberapa jam sebelum debat presiden, memberi Mitt Romney amunisi lain untuk digunakan melawan Presiden Obama.

Ingat, ketika Anda menggunakan kata “investasi” atau Presiden dan timnya menggunakan kata “investasi”, yang mereka maksud bukanlah investasi swasta. Mereka berbicara tentang uang pembayar pajak. Dan itulah yang terjadi jika ada campur tangan langsung pemerintah terhadap sektor swasta.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Ya di sektor swasta.

CROWLEY: Berhasil — benar.

O’REILLY: Papan dart. Kami akan membuang uang ke negara ini.

CROWLEY: Benar. Dan mereka mencoba menciptakan pasar yang sebelumnya tidak ada.

O’REILLY: Ya, saya tidak yakin tentang itu. Saya sebenarnya setuju dengan Colmes dalam sesuatu. Saya pikir planet ini akan lebih baik jika kita memiliki energi bahan bakar non-fosil. Saya ingin sekali memiliki kincir angin dan baterai litium dan sejenisnya, namun teknologinya belum ada. Dan pemerintah hanya menggelontorkan semua uangnya untuk mencoba mendukung industri dan menciptakan lapangan kerja dan hal itu berubah menjadi bencana, Colmes. Benar?

ALAN COLMES, ANALISIS BERITA FOX: Tidak juga. Sekitar satu juta lapangan kerja telah diciptakan sebagai hasil dari program investasi energi ini. Dan omong-omong, perusahaan khusus ini didukung oleh Partai Republik, oleh Pete Hoekstra.

Selanjutnya dalam program ini investasi pada perusahaan energi.

O’REILLY: Ya.

COLMES: Sekitar $2,87 miliar disisihkan untuk perusahaan-perusahaan yang gagal bayar dari $16 miliar yang akan diinvestasikan di perusahaan-perusahaan ini. Dan mereka mungkin akan mendapatkan sekitar $800 juta yang harus mereka bayar jika gagal bayar.

Jadi ini benar-benar menghasilkan uang dan puluhan perusahaan sukses, maafkan saya, dan Anda tahu lawan Obama adalah perusahaan-perusahaan yang memilih ceri seperti Beacon, seperti Solyndra dan seperti ini yang mengabaikan semua orang yang sukses.

O’REILLY: Saya tidak mengetahui satu pun perusahaan yang sukses pada tingkat yang disukai Monica Crowley dan Bill O’Reilly. bisakah kamu memberiku satu

COLMES: Misalnya, kita semua mendapat manfaat.

O’REILLY: Tidak, tidak. Tidak semua kita mendapatkan manfaatnya. Beri aku satu — Colmes, Colmes —

(LINTAS TUMPUKAN)

COLMES: Oke, ya.

O’REILLY: — sekarang tarik napas dalam-dalam, hirup udara masuk, keluarkan udara. Satu perusahaan.

COLMES: Anda ingin bermeditasi, oke. Dengan baik.

O’REILLY: Satu perusahaan, yang memihak Monica dan Bill? Satu?

COLMES: Diamond Green Diesel — Diamond Green Diesel di New Orleans, sebuah proyek biodiesel yang akan melipatgandakan jumlah solar terbarukan yang diproduksi secara lokal.

O’REILLY: Diesel?

COLMES: Itu jenis investasi – ya.

O’REILLY: Dan bagaimana saya akan menggunakannya?

COLMES: Ya, ini membantu pengemudi truk, membantu orang mengirimkan barang.

O’REILLY: Sopir truk?

COLMES: Ya, bila Anda menurunkan biaya pengiriman produk ke seluruh negeri. Ini adalah salah satu dari banyak yang sukses.

O’REILLY: Oke, apakah Anda – apakah Anda membelinya?

CROWLEY: Saya tidak membelinya. Begini, berikut adalah argumen filosofis dasar bahwa pemerintah tidak boleh terlibat dalam rekayasa sosial apa pun dalam perekonomian. Inilah yang membuat kami kesulitan dengan harga rumah.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Tidak, tapi pemerintah – bukankah pemerintah mempunyai kewajiban untuk menjauhkan kita dari minyak, yang membunuh kita, dari batu bara, yang mencemari udara? Jika mereka bisa menemukan sesuatu yang lebih baik. Masalahnya adalah mereka menghabiskan semua uang ini dan kita tidak punya —

CROWLEY: Itulah gunanya pasar. Tagihan, itulah pasarnya —

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Saya setuju saya ingin melakukannya secara pribadi.

(LINTAS TUMPUKAN)

CROWLEY: Itu sebabnya – itulah sebabnya kita harus melibatkan sektor swasta untuk menciptakan hal-hal ini jika ada pasarnya. Dan ada imbalannya dan ada — omong-omong, itu semua adalah sosialisme kawan. Anda punya Solyndra, investor besar di Solyndra adalah donor utama Obama dan dengan A123 —

O’REILLY: Ya.

CROWLEY: Anda memiliki CEO David Vieau (ph) yang juga merupakan donor besar bagi Obama. Dan seorang anggota dewan dari A123 sebenarnya diundang untuk duduk di Dewan Penasihat Teknologi Gedung Putih.

O’REILLY: Itu tidak bagus, Colmes, anak kecil itu.

CROWLEY : Ayolah.

O’REILLY: Itu tidak bagus. Oke, aku harus — aku harus pergi. Saya harus beralih ke topik lain. Colmes itu tidak bagus.

COLMES: Oke.

COLMES: Namun Anda tidak bisa menyebutnya sosialisme, karena kita memberikan semua keuntungan ini kepada perusahaan minyak senilai $110 miliar selama 10 tahun.

O’REILLY: Saya tidak suka perusahaan minyak – Anda berbicara di depan paduan suara di sini.

COLMES: Oke.

O’REILLY: Oke sekarang Libya, keadaannya berantakan. Anda tahu kami memiliki Hunt yang mengejar Anda.

COLMES: Benar.

O’REILLY: Dan dia sangat marah. Departemen Luar Negeri mengatakan mereka mendengarkan serangan tersebut. Jadi jika – jika saya Mitt Romney, saya memandang presiden dan saya berkata dengan segala hormat, saya memerlukan jawaban atas pertanyaan ini, siapa yang memberi tahu Anda bahwa Duta Besar PBB menyesatkan publik Amerika? Pertanyaan yang sah?

COLMES: Ya. Dan saya akan beralih ke — Saya akan beralih ke Romney dan mengatakan mengapa Anda langsung mengambil kesimpulan dan mengatakan bahwa kami mendukung orang-orang yang menyerang kami.

O’REILLY: Oke, jadi Anda menghindari pertanyaan itu dan menyerang Romney yang menanyakannya.

COLMES: Saya akan membalikkannya, saya akan memutarnya dan menunjukkannya kepada Mitt Romney.

O’REILLY: Anda akan berbalik, tetapi Anda akan menghindarinya, Anda tidak akan menjawabnya?

COLMES: Saya akan langsung – Saya akan kembali ke Romney untuk mengambil kesimpulan dan berbicara sebelum dia harus membahas keseluruhan masalah.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Oke, jadi Anda akan melakukannya – Anda akan menghindarinya. Oke, tapi Anda selalu melakukannya di THE FACTOR. Oke, jadi Colmes akan menghindari pertanyaan itu.

CROWLEY: Ya, ya.

O’REILLY: Namun menurut saya, akan sangat jelas bagi jutaan orang yang menyaksikan debat tersebut jika presiden tidak menjawab pertanyaan tersebut.

CROWLEY: Benar. Inilah masalahnya dengan strategi itu, Alan. Kami memiliki seorang panglima tertinggi, namanya Barack Obama. Mitt Romney belum menjadi panglima tertinggi.

O’REILLY: Saya rasa Anda tidak akan bisa melemahkannya, Colmes.

CROWLEY: Anda harus meminta panglima tertinggi menjawab mengapa ada empat orang Amerika yang tewas, termasuk seorang duta besar AS dan dua Navy SEAL. Apa yang rusak dan mengapa ada yang ditutup-tutupi? Dan omong-omong —

O’REILLY: Tapi itu terlalu umum.

CROWLEY: – apa yang mereka liput?

O’REILLY: Anda tidak bisa melakukan itu. Jika Anda menuduh presiden menutup-nutupi atau berbohong, Anda akan kalah dari rakyat Amerika.

(LINTAS TUMPUKAN)

CROWLEY: Anda bisa mengatakannya dengan lebih diplomatis. Anda bisa mengatakannya dengan lebih diplomatis.

O’REILLY: Yang ingin Anda katakan adalah mengapa duta besar Anda di PBB menipu dunia selama tujuh hari?

CROWLEY: Dan kenapa? Siapa yang memesannya dan mengapa?

COLMES: Anda memiliki — Anda memiliki standar ganda di sini.

O’REILLY: Tentu saja Colmes tentu saja.

COLMES: Selama – selama pemerintahan Bush, ada sembilan serangan.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Pemerintahan Bush?

CROWLEY: Ya Tuhan.

O’REILLY: Hadirin sekalian, mari kita dengarkan presiden berikutnya, mari kita kembali ke sana.

COLMES: Saya minta maaf, saya minta maaf, Anda tidak bisa – Anda bisa tertawa sesuka Anda, seperti tawa Biden, Anda tidak bisa memiliki standar ganda. Anda tidak dapat memiliki standar ganda.

O’REILLY: Anda tahu? Kami akan membuatnya ditabrak truk diesel jika kami memiliki Colmes standar ganda.

COLMES: Setidaknya harganya akan turun karena investasi yang kami lakukan adalah memompa bahan bakar untuk mendorong saya.

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Oke, ada yang menyeret Colmes keluar panggung. Dan kuharap kau tidak menakuti orang-orang di luar sana, Colmes.

Dan kami ingin mengingatkan Anda bahwa buku baru Alan “Terima Kasih kepada Kaum Liberal karena telah menyelamatkan orang Amerika” sedang dijual, begitu pula buku Monica “What the (Bleep) Just Happened?”

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.

Togel Singapore