Dakota Meyer tentang keadaan perang Afghanistan
Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 25 September 2012. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!
O’REILLY: Segmen “Kisah Pribadi” malam ini. Banyak yang ingat Kopral Marinir Dakota Meyer yang berusia 24 tahun menerima Medal of Honor for Valor di Afghanistan.
Itu adalah tahun terakhir aksinya di tahun 2009. Sekarang kopral tersebut memiliki buku baru berjudul “Into The Fire”, yang menceritakan langsung pertempuran paling luar biasa dalam Perang Afghanistan.
Dan ini dia. Sebelum kita membahas apa yang telah Anda lakukan dan apa yang membuat Anda merasa terhormat, komando AS di Afghanistan baru-baru ini melarang pasukan AS dan NATO berpatroli dengan sekutu kami di Afghanistan.
Sungguh menakjubkan bagi saya setelah 11 tahun di teater. Apa pendapat Anda tentang hal itu?
DAKOTA MEYER, VETERAN DAN MEDAL OF HONOR CONVERT, KORPS LAUT AS: Anda tahu, saya tidak bisa membayangkannya, Anda tahu. Saya tinggal bersama orang-orang ini, orang-orang Afghanistan ini. Dan aku mempercayakan hidupku pada mereka, kau tahu.
(MULAI KLIP VIDEO)
Saya sangat dekat dengan mereka seperti saya adalah seorang marinir dan —
O’REILLY: Jadi, Anda – dan Anda berada di markas depan, jadi Anda membawa pasukan elit Afghanistan, kan.
MEYER: Maksudku, mereka seperti peleton biasa. Mereka bukan elit, bukan pasukan khusus. Maksudku, mereka hanyalah pria biasa.
O’REILLY: Jadi, mereka adalah orang-orang biasa, mereka keluar bersama Anda dan Anda mengatakan bahwa Anda memercayai mereka sama seperti Anda memercayai orang Amerika.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
MEYER: Benar. Saya tidak pernah khawatir mereka akan melawan saya atau semacamnya. Jadi, Anda tahu, saya melihat yang terkini, Anda tahu – media ada di sini baru-baru ini dan hanya saja – Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi.
O’REILLY: Jadi, Anda tidak tahu mengapa baru-baru ini terjadi – dalam 12 bulan terakhir, Anda keluar dari teater ketika hal itu dimulai. Tentara dan polisi Afghanistan, berseragam, membunuh NATO dan Amerika. Dan Anda tidak tahu alasannya.
MEYER: Saya tidak tahu kenapa. Maksud saya, saya bisa berspekulasi bahwa, Anda tahu, kami sedang bersiap untuk melepaskan orang-orang ini dan, Anda tahu, mereka masih harus tetap di sana. Jadi, tahukah Anda, saya tidak tahu. Saya tidak tahu kenapa.
O’REILLY: Untuk beberapa alasan, saya pikir Taliban mampu menyusup.
MEYER: Ya, mereka tahu, mereka merasa Taliban kini berkuasa. Mereka melihat kita pergi, kita pergi, Anda tahu.
Dan dalam satu tahun, Anda tahu, satu atau dua tahun, Taliban akan tetap ada di sana. Jadi Taliban hanya akan duduk diam, menunggu sampai kita pergi, dan —
O’REILLY: Jadi, menurut Anda beberapa tentara Afghanistan dipengaruhi oleh mereka.
MEYER: Ya.
O’REILLY: Tapi biasanya mereka yang menyerang orang Amerika langsung dibunuh. Jadi mereka harus berkomitmen pada Taliban untuk menyerahkan nyawa mereka.
Maksudku, mereka menghancurkan dua atau tiga pasukan NATO dan mereka sendirilah yang terbunuh.
MEYER: Lihatlah pelaku bom bunuh diri.
O’REILLY: Benar. Tapi itu lebih dari sekedar perhitungan, “Mungkin, saya akan pergi ke Taliban.” Inilah orang-orang yang benar-benar menginginkannya.
Sekarang keadaannya sangat kacau sehingga Taliban mana pun bisa mendapatkan seragam, seragam tentara Afghanistan.
MEYER: Oh ya. Orang-orang ini selalu membawa peralatan mereka ke pasar dan menjualnya di pasar, Anda tahu —
O’REILLY: Oke. Jadi, tidak masalah.
MEYER: – Tidak ada masalah tanggung jawab lho.
O’REILLY: Dan polisi juga berbeda dengan tentara Afghanistan, kan.
MEYER: Saya bekerja dengan tentara Afghanistan. Saya tidak akan mempercayai polisi dalam bentuk apa pun.
O’REILLY: Mengapa.
(MULAI KLIP VIDEO)
MEYER: Saya hanya, Anda tahu – tetapi juga, saya menemui orang Afghanistan dan membicarakan tentang orang Afghanistan. Anda tahu maksud saya, Tentara Nasional Afghanistan tidak menyukai polisi Afghanistan.
O’REILLY: Apa yang salah dengan polisi Afghanistan. Apa masalahnya di sana.
MEYER: Di tempat saya berada, di utara, mereka selalu mendirikan pos-pos dan selalu, Anda tahu, pos-pos pemeriksaan dan mereka korup.
Mereka tampaknya lebih korup dibandingkan Tentara Nasional Afghanistan.
O’REILLY: Apa maksudmu korup. Mengambil uang mereka dan mengusir orang-orang itu.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
MEYER: Mengguncang orang-orang di sekitar lho, flip-flopping. Anda tahu, seorang Afghan mengatakan kepada saya ketika saya pertama kali sampai di sana bahwa Anda tidak bisa membeli seorang Afghan, tapi Anda bisa menyewanya.
O’REILLY: Dan menurut Anda korupsi di kalangan kepolisian sudah menyebar luas berdasarkan apa yang Anda lihat.
MEYER: Ya, dari apa yang saya lihat. Maksud saya, Anda tahu, saya hanya berbicara tentang apa yang saya lihat.
O’REILLY: Benar. Dalam buku tersebut, Anda menjelaskan — dan kami ingin orang-orang membaca buku Anda “Into The Fire”, Anda tahu, baku tembak dan betapa intensnya baku tembak tersebut.
Dan saya akan meninggalkan rinciannya — karena saya tahu Anda tidak suka berbicara tentang diri Anda sendiri, tetapi Anda adalah seorang pahlawan, pemenang Medal of Honor.
Namun, apakah itu layak bagi Anda sebagai tentara Amerika. Apa yang Anda lakukan di Afghanistan, apakah itu sepadan?
(MULAI KLIP VIDEO)
MEYER: Anda tahu, apakah itu sepadan —
O’REILLY: Anda melihat banyak teman Anda terbunuh dan terluka.
MEYER: — ya, itu sepadan lho, karena saya bisa pulang. Dan saya bisa tinggal di negara terhebat di dunia.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
Dan saya tahu bahwa orang-orang seperti itulah yang telah menyerah dan berkorban. Laki-laki dan perempuan masih datang dan berkorban untuk kami, agar saya bisa tinggal di sini dan hidup di negara bebas.
O’REILLY: Apakah menurut Anda sebagian besar warga Afghanistan menghargai pengorbanan Anda.
MEYER: Ya, benar. Anda tahu, saya sangat dekat dengan teman-teman, Anda tahu. Dan mereka mengatakan kepada saya, maksud saya, mereka mengatakan — Anda tahu, ada sisi baik dan buruk di setiap grup —
O’REILLY: Tentu saja. Sangat.
MEYER: — Anda tahu, saya punya beberapa orang yang, Anda tahu, lima di antara mereka sangat dekat dengan saya dan mereka, Anda tahu, mereka adalah sersan dan mereka berkata, Anda tahu, “Kami tidak akan membiarkan Anda mati demi negara kami tanpa kami mati karenanya.” Dan coba tebak —
O’REILLY: Jadi, hampir seperti Vietnam. Ada banyak warga Vietnam Selatan yang sangat setia kepada AS dan menghargai pengorbanan kami di sana.
Namun ada unsur yang tidak ada. Dan Anda melakukan yang terbaik yang Anda bisa dan Anda memenangkan Medal of Honor. Jadi, bukunya lagi “Into The Fire”. Kopral, terima kasih banyak, senang bertemu dengan Anda.
MEYER: Dengan senang hati. Hargai itu.
O’REILLY: Terima kasih banyak.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.