Trump: Cuti yang terinspirasi dari sequester menjadi bumerang bagi Obama
Ini adalah transkrip terburu-buru dari “On the Record,” 26 April 2013. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan mungkin diperbarui.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Setelah seminggu penundaan penerbangan yang tidak dapat dimaafkan dan kegaduhan publik nasional, Kongres akhirnya menyetujui rancangan undang-undang yang mengakhiri cuti pengawas lalu lintas udara. Namun apakah kerusakan perekonomian sudah terjadi? Lalu bagaimana dengan masalah lain yang belum terselesaikan?
Donald Trump bergabunglah dengan kami Senang berbicara dengan Anda, Donald.
DONALD TRUMP, ORGANISASI TRUMP (melalui telepon): Halo, Greta.
DARI Saudari: Donald, kekacauan yang disebabkan oleh cuti, pengawas lalu lintas udara — apa dampaknya terhadap bisnis, dan apakah ini akan berakhir sekarang?
TRUF: Ya, itu sangat negatif. Maksudku, orang-orang menunggu tiga, empat, lima jam di bandara. Itu adalah politik. Dan saya pikir hal itu menjadi bumerang bagi presiden dan mungkin semua orang yang terlibat dalam hal ini. Namun hal ini tentu saja sangat negatif bagi dunia usaha di seluruh negeri.
DARI Saudari: Maksudmu, hal itu menjadi bumerang bagi presiden dan itu adalah politik? Bagaimana hal ini bisa menjadi bumerang bagi presiden? Dia sedang menjalani masa jabatan keduanya. Dia tidak akan lari lagi. Jadi jika ada — saya tidak tahu apa konsekuensi politiknya. Apakah itu berarti dia tidak akan berpengaruh dalam program lain yang dia inginkan melalui DPR dan Senat?
TRUF: Ya, mereka bilang dia ingin hal itu terjadi dari sudut pandang dia ingin menunjukkan bahwa dia benar tentang sekuestrasi. Dan sebenarnya hampir sulit dipercaya bahwa hal itu bisa saja terjadi, namun ada banyak orang dan banyak orang yang saya kenal banyak yang dia inginkan hal itu terjadi, namun hal itu justru menjadi bumerang baginya dan sangat disayangkan. Namun sayang sekali bagi masyarakat yang menunggu lima jam di bandara untuk lepas landas. Itu berantakan.
DARI Saudari: Jika Anda mengatakan dia menginginkan hal itu terjadi, apa yang dia dapatkan dari hal itu? Maksud saya, saya tahu apa yang kita semua lakukan — maksud saya, hal itu sangat menyakitkan bagi rakyat Amerika. Baik Anda terbang atau tidak, Anda menginginkan hasil bumi atau bahan makanan atau apa pun yang dibawa di — ruang kargo pesawat untuk mencapai tujuan. Tapi tahukah Anda, yang artinya — apa yang dia dapatkan dari ini?
TRUF: Kabarnya dia akan menyatakan bahwa pemotongan yang dilakukannya sangat buruk bagi perekonomian. Dan itu adalah salah satu yang dilihat orang, lebih banyak daripada yang lain yang tidak mereka lihat. Tapi itu adalah sesuatu yang tidak berhasil.
Dan saya pikir dia tidak merasakannya dan tidak ada yang merasa hal itu bisa seburuk itu. Itu sangat buruk. Dan tahukah Anda, Anda juga berbicara tentang keselamatan. Maksudku, kita berbicara tentang menunggu dan menunggu berjam-jam dalam banyak kasus, dan berjam-jam. Tapi Anda juga berbicara tentang keselamatan penerbangan, dan Anda tidak bisa mengacaukannya, Greta.
DARI Saudari: Nah, pelatih FAA — ketika FAA membahasnya, mereka mengatakan bahwa hal ini ada hubungannya dengan efisiensi, yang mana saya — Anda tahu, sejujurnya saya tidak setuju dengan hal itu dan saya pikir jika terjadi bencana besar, akan ada pertumpahan darah di tangan setiap politisi di Washington yang tidak berusaha mendapatkan jawaban atas sekuestrasi. Jadi sebenarnya saya pikir ini jauh lebih berbahaya daripada yang orang sadari, dan saya pikir kami beruntung tidak terjadi apa-apa.
Tapi saya masih tidak mengerti apa yang presiden dapatkan dari hal ini, dengan memaksakan hal ini. Apa — Saya tidak mengerti mengapa tindakan ini merupakan tindakan positif bagi presiden untuk menghina rakyat Amerika dengan hal ini.
TRUF: Saya yakin Anda harus menanyakan pertanyaan itu kepada presiden, karena saya juga tidak melihatnya. Namun banyak orang mengatakan itulah yang terjadi. Ternyata masalahnya jauh lebih serius.
Dan tahukah Anda, hal hebatnya adalah jumlah uang tersebut sangat kecil jika dibandingkan dengan apa yang terjadi di negara dan perekonomian ini. Jadi, Anda berurusan dengan sejumlah kecil uang.
Tapi itu menyakitkan dan sangat menyakitkan bagi bisnis ini. Bukan hanya soal uang yang dibicarakan, tapi juga soal uang yang hilang dari negara karena tidak dapat berfungsi dengan baik. Dan saya kenal banyak orang yang membatalkan penerbangan. Mereka melakukan perjalanan bisnis, mereka melakukan perjalanan — bahkan jika Anda mengatakan liburan. Maksudku, resor-resor itu tidak berjalan dengan baik. Banyak hal yang terjadi, dan jumlah sebenarnya menurut saya mungkin tidak terhitung. Tidak ada yang tahu berapa angka sebenarnya.
DARI Saudari: Saya agak curiga hal ini juga berdampak pada moral, dan moral itu penting karena ketika negara berada dalam kondisi yang sangat lemah, perekonomian tampaknya akan mengalami kesulitan untuk tumbuh. Maklum, kepercayaan konsumen sedang turun. Saya pikir faktanya ketika kita melihat politisi kita memberikan penderitaan pada kita dan Anda melihat presiden tidak menunjukkan kepemimpinannya untuk mengatasi masalah tersebut dan meminta DPR dan Senat untuk memberikan solusi, saya pikir hal ini mempunyai efek yang sangat melemahkan moral bangsa kita, dan ini sedang terjadi. Apakah Anda setuju atau tidak setuju dengan saya?
TRUF: Ya, saya sangat setuju. Dan menurut saya, dalam hal moral bangsa, saat ini belum terlalu tinggi. Tapi sekarang, tiba-tiba, ada banyak orang — yang saya maksud adalah jutaan orang yang menunggu di bandara selama lima jam untuk naik pesawat? Menurut saya, moral mereka tidak terlalu bagus. Saya setuju dengan Anda.
DARI Saudari: Bagaimana dampaknya terhadap militer kita? Karena ini adalah area klip berikutnya yang dilihat semua orang. Dan saya tahu Anda men-tweet hal itu – Anda merenungkan pemotongan anggaran militer versus apa yang terjadi di Tiongkok.
TRUF: Ya, saya tidak suka klip militer dan menurut saya itu tidak perlu. Apa yang kita butuhkan di negara ini adalah membuat negara ini berjalan kembali. Anda tahu, ini lucu, jika kita bisa membuat negara ini maju, jika kita bisa mengembalikan lapangan pekerjaan kita ke negara ini, semuanya akan terselesaikan. Anda tidak mempunyai masalah lagi karena kami akan menerima begitu banyak uang. Kami akan menjadi kaya lagi.
Saat ini kita adalah bangsa yang miskin. Kita adalah negara yang berhutang. Tapi kami akan menjadi kuat dan kokoh lagi.
Saya benci memotong militer. Maksud saya, bagaimana Anda menghentikan militer ketika hal-hal yang terjadi pada kita sedang terjadi dan ketika dunia membenci kita? Anda lihat dunia, mereka membenci kita. Jadi kita tidak boleh menghentikan militer. Aku benci melihat ini. Kita perlu membuat negara ini kembali berfungsi.
DARI Saudari: Nah, bagaimana cara melakukannya? Maksud saya, izinkan saya kembali ke diskusi lama yang telah kita lakukan jutaan kali, tentang masalah pekerjaan dan seberapa banyak perhatian yang benar-benar terfokus? Apakah Anda merasa pemerintah benar-benar fokus pada masalah pengangguran di Amerika? Dan tentu saja saya selalu kembali ke pusat kota dimana tingkat pengangguran berkisar antara 16 hingga 26 persen di beberapa lingkungan.
TRUF: Oh, itu yang terburuk, dan pusat kota adalah yang terburuk. Tapi negara lain membuat produk kita dan mereka mengambil pekerjaan kita, Greta. Ini sangat, sangat sederhana. Dan mereka belum tentu bermain sesuai aturan.
Dan sejujurnya, dalam banyak kasus mereka tidak bermain sesuai aturan karena tidak ada yang mengatakan Anda tidak bermain sesuai aturan. Dan apa yang harus kita lakukan dan kita harus melakukannya dengan tegas adalah jika kita tidak membuat mereka bersikap adil terhadap mata uang mereka, manipulasi mata uang mereka – dan saya berbicara tentang Tiongkok dan saya berbicara tentang negara-negara lain – ada negara lain, bukan hanya Tiongkok.
Dan jika Anda melihat OPEC, yang harga minyaknya $90 dan $100 per barel dan terdapat begitu banyak minyak. Ini adalah monopoli. Maksudku, mereka hanya menentukan harga minyak dan itu adalah sebuah pembunuh bagi negara ini.
Saya selalu mengatakan, jika harga minyak di negara ini lebih dari $40 per barel, saya rasa negara ini tidak akan bisa bertahan dengan baik, jadi — dan itulah yang terjadi.
DARI Saudari: Apakah kami lemah dalam artian kami tidak — Anda tahu, kami tidak menerapkan mata uang yang berbeda? Kita tidak akan mengejar manipulator mata uang? Apakah kita hanya melihat ke arah lain? Kami mencoba – kami mencoba menyenangkan semua orang, tetapi kami tidak menunjukkan kepemimpinan atau perlindungan terhadap rakyat Amerika?
TRUF: Greta, kami tidak melakukan apa pun. Kami tidak melakukan apa pun. Dan kami memiliki kekuatan seperti itu. Kami membuat negara-negara ini kaya. Anda tahu, ketika Anda bepergian – dan saya melakukannya, saya melakukan banyak hal – ketika Anda bepergian ke beberapa negara dengan bandara indah tempat Anda mendarat dan jembatan indah yang baru saja mereka bangun dan segala sesuatu yang indah yang mereka miliki, termasuk jalan raya, jalan raya, sekolah, dan kemudian Anda kembali ke sini, kita menjadi seperti negara dunia ketiga.
Anda mendarat di bandara LaGuardia, Anda mendarat di bandara Kennedy, Anda mendarat di LAX, kita menjadi seperti negara dunia ketiga. Anda pergi ke beberapa negara yang memiliki bandara yang sangat megah, Anda belum pernah melihat yang seperti ini. Dan kemudian kita tiba di negara besar kita, dan kita, seperti — secara harafiah, negara ini menjadi seperti negara dunia ketiga. Dan itu sangat, sangat menyedihkan.
DARI Saudari: Sejauh menyangkut bandara, tidak ada yang lebih spektakuler dari bandara di Beijing itu. Ini adalah bandara yang indah.
TRUF: Memang ada banyak sekali, tapi ini Beijing. Tapi ada banyak dari mereka yang seperti itu, dan mereka tersebar di seluruh Tiongkok, dan juga di seluruh Timur Tengah. Dan tahukah Anda, mereka membangunnya dengan uang kita.
DARI Saudari: Donald…
TRUF: Jika kamu melakukannya dengan benar, itu semua adalah uang kita, Greta. Jadi mari kita gerakkan orang-orang ini, Greta. Ayolah, Greta, kamu bisa berbuat lebih baik.
DARI Saudari: Terima kasih, Donald. Saya pikir kamu akan melakukan yang lebih baik. Tapi bagaimanapun, terima kasih Donald.
TRUF: Terima kasih banyak. Selamat tinggal.