Aktivis liberal Jane Fonda membuat marah para veteran

Aktivis liberal Jane Fonda membuat marah para veteran

Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 12 April 2013. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!

GREG GUTFELD, FOX NEWS PEMBAWA ACARA: Aktris dan aktivis liberal Jane Fonda mengatakan kepada para veteran dan kritikus lain yang mengancam akan memboikot film barunya dengan mengutip, “dapatkan kehidupan.” Fonda yang berhaluan sayap kiri berperan sebagai Nancy Reagan dalam film mendatang “The Butler” yang akan dirilis pada bulan Oktober.

Namun banyak orang Amerika yang keberatan dengan pemilihan wanita yang mereka sebut Hanoi Jane. Hal ini karena Fonda melakukan perjalanan ke Hanoi pada tahun 1972 di mana dia menyebut militer AS sebagai “penjahat perang”. Dan dia difoto sedang duduk di atas senjata antipesawat.

THE FACTOR bertemu dengan Fonda pada rapat umum anti-perang di DC beberapa tahun lalu

(MULAI KLIP VIDEO)

PEWAWANCARA: Ibu Fonda kami hanya ingin menindaklanjuti pertanyaan tentang orang-orang yang meninggal setelah orang meninggal di Vietnam, bagaimana menurut Anda, apa yang mungkin terjadi pada orang Irak? Apakah Anda khawatir apa yang akan terjadi pada rakyat Irak jika kami pergi?

FONDA: Saya prihatin dengan apa yang terjadi pada rakyat Irak saat ini.

PEWAWANCARA: Bagaimana pendapat Anda – apa pendapat Anda tentang 3 juta warga Vietnam dan Kamboja yang tewas setelah pasukan Amerika meninggalkan Vietnam.

FONDA: Sayang sekali kami membiarkan hal itu terjadi dengan masuk ke sana.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

GUTFELD: Bergabunglah dengan saya sekarang untuk merespons dari Boston. Kapten Pete Hegseth seorang veteran perang Irak dan Afghanistan. Dan dari LA Richard Walter, profesor film UCLA.

Pertama aku akan menemuimu Kapten. Nona Fonda menyatakan dia benar-benar akan bersikap adil kepada Nyonya Be Reagan. Dia menjanjikan tidak ada suntikan murahan. Haruskah hal itu meredakan kekhawatiran Anda?

KAPTEN PETE HEGSETH, IRAK & VIETNAM VETERAN: Tidak, tentu saja tidak. Jadi tiba-tiba dia tidak ingin mengambil gambar murahan pada Nancy Reagan, yang dia gambarkan. Dan sebaiknya dia tidak melakukannya, karena Amerika sangat menghormati ibu negara itu sebagaimana seharusnya.

Tapi dia tidak mau, tapi dia bersedia untuk terus menyerang para veteran dan veteran Vietnam dengan menyuruh mereka “mencari kehidupan”. Tidak ada batasan untuk pengkhianatan dan itulah yang dilakukan Jane Fonda ketika dia pergi ke Hanoi dan duduk di atas senjata anti-pesawat dan merekam pernyataan propaganda yang tegang yang menyebut para veteran Vietnam kita yang pemberani sebagai penjahat perang. Di sana (Tak terdengar) bisa dibenarkan. Benar-benar dibenarkan untuk marah tentang hal ini.

Dan tahukah Anda? Baginya, mengatakan “mencari kehidupan” berarti dia benar-benar belum menginternalisasikan alasan yang seharusnya dia buat. Anda tahu kita semua membuat keputusan yang buruk dan merasa tidak enak karenanya. Itu tidak berarti Anda harus bangun setiap hari dan membicarakannya. Tapi ketika Anda ditanya lagi tentang hal itu, dia harus mengakui bahwa Anda tahu, ya, saya membuat beberapa komentar yang menyakitkan, dan saya tidak akan mengatakannya lagi.

Sebaliknya dia bilang carilah kehidupan! Dan kepadanya saya katakan Anda adalah orang yang jelas-jelas tidak membutuhkan kehidupan dan pemahaman tentang apa yang Anda lakukan ketika Anda pergi ke sana hampir lebih dari 30 tahun yang lalu.

GUTFELD: Baiklah, Profesor, maksud saya dia melakukannya, dia meminta maaf, tapi bukankah menurut Anda mungkin dia bisa memilih kata-kata yang lebih baik daripada “mendapatkan kehidupan”? Karena hal ini menimbulkan kekhawatiran lama bahwa dia membenci Amerika.

RICHARD WALTER, PROFESOR FILM UCLA: Ya, dia mengatakan banyak hal db. Dan tentang hidupnya itu adalah salah satunya.

Dia pasti salah pergi ke Vietnam dan difoto dengan baterai senjata antipesawat. Dan untuk itu dia meminta maaf, dia menyangkalnya dan meminta pengampunan. Ini adalah cara Amerika dan merupakan bagian dari tradisi agama dan bangsa ini untuk memaafkan orang yang meminta pengampunan.

Tidak, dia seharusnya tidak mengatakan “mencari kehidupan” tetapi dia tidak akan melakukannya, bagaimana dia bisa mengambil gambar murahan di Nancy Reagan? Dia akan membaca naskahnya. Tuhan memberkati para veteran kita atas pengabdian mereka kepada bangsa. Bagaimana mereka dilayani dengan memberikan wabah politik pada aktor yang memerankan karakter yang ditulis dalam naskah oleh penulis.

GUTFELD: Tapi, Profesor, itu sebenarnya poin bagus, dia membaca naskahnya. Tapi ingat, ada Weinstein yang membawakan filmnya, ada John Cusack yang memerankan Richard Nixon. Yang hilang hanyalah Michael Moore yang berperan sebagai Gerald Ford. Jadi itu jelas berasal dari sebuah ideologi.

Maaf, apakah itu Anda, Kapten?

WALTER: Ya, tentu saja. Saya tahu Anda tidak bisa melakukan apa-apa tanpa memukul aktris atau aktor liberal di Hollywood, jadi kami tahu tipe orang seperti inilah yang akan memainkan peran ini. Ya, selalu ada negara kita. aku mengerti Kita semua mengerti. Pengampunan dan kebutuhan akan hal itu.

Dan jika Anda jujur ​​dan serius meminta maaf atas kesalahan yang telah Anda lakukan, maka kami akan mendengarkannya, tetapi ketika Anda mendapatkan kehidupan nanti, bertahun-tahun kemudian, seolah-olah kecemasan tentang apa yang dia lakukan masih merembes meskipun dia meminta maaf. Hal ini menunjukkan kepada saya bahwa mungkin jauh di lubuk hatinya dia merasa tidak perlu meminta maaf seolah-olah itu bukanlah sesuatu yang, Anda tahu, seburuk yang dia katakan bahwa dia merasa tidak enak karenanya.

GUTFELD: Oke, saya hanya ingin memastikan kepada publik Amerika, kami tidak menyarankan mengayunkan bangkai kucing ke arah manusia. Kami adalah penggemar berat dunia hewan.

Profesor, saya harus bertanya kepada Anda. Saya setuju, saya setuju. Menurut saya, peran politik Anda tidak harus berpengaruh pada peran yang Anda ambil. Anda harus mengakui bahwa ini pasti pemeran pengganti, bahwa alasan utama dia berperan sebagai Nancy Reagan adalah untuk menciptakan perdebatan ini untuk mendapatkan publisitas gratis sehingga acara seperti ini membicarakannya.

Bukankah begitu?

WALTER: Ya, dia aktor yang sangat bagus. Jika benar bahwa casting yang menantang ini dulu dan sekarang, bukankah para veteran bermain di tangan Jane Fonda dan produser film dengan menarik perhatian seperti ini?

Saya pikir kita semua setuju bahwa dia adalah aktor yang baik, dia melakukan pekerjaannya sebagai aktor dengan sangat baik dan ada sesuatu yang bisa dikatakan untuk orang-orang yang Ny. Reagan mengagumi aktris yang percaya diri dan cakap diminta untuk memerankan dirinya dalam film ini.

GUTFELD: Baiklah, Anda mengemukakan satu hal bagus lagi. Saya ingin bertanya kepada Anda Kapten karena dia aktris yang baik. Aku mencintainya di “Barbarella”. Kapten, apakah boikot jawabannya?

Karena meskipun Anda– katakanlah Anda menganggap pemerannya aneh dan tidak menyenangkan. Anda mempermainkan mereka dengan mempermasalahkannya dan faktanya Jane Fonda mengatakan dia menikmati kehebohan itu karena mungkin akan membuat lebih banyak orang menonton film tersebut.

Jadi bisa dibilang Anda menganggapnya terlalu serius dengan memberikan perhatian, padahal mungkin Anda sebaiknya mengatakan, “Anda tahu? Dia sudah melewati masa puncaknya, itu hanya membuang-buang waktu.”

HEGSETH: Ya, tentu saja saya menghormati dan menghormati para veteran dan mengapa mereka kesal dengan hal ini dan saya mungkin tidak akan menonton film ini sendiri, tapi pada saat yang sama, profesor itu mungkin benar bahwa hal itu meningkatkan publisitas seputar film yang toh banyak orang tidak akan menontonnya karena kita tahu ketika Hollywood mencoba bermain politik, tidak ada yang muncul untuk menontonnya. Jadi publisitas seperti inilah yang diinginkan film seperti ini.

Kemarahan bagi saya adalah mengomentarinya. dan atau, atau, “mendapatkan kehidupan”. Bagi saya, hal ini menunjukkan bahwa dia tidak sepenuhnya memahami apa artinya hal ini, tindakan berbahaya apa yang dia lakukan, dan kemarahan para dokter hewan Vietnam terhadap apa artinya hal ini bagi mereka dan layanan mereka. Ada 58.000 pria di Vietnam yang mendonorkan darahnya namun tidak mempunyai kehidupan. Dan Jane Fonda adalah salah satu alasan mengapa perang mereka begitu sulit.

GUTFELD: Ya, sungguh menakjubkan bagaimana komentar yang tidak disengaja sering kali mengungkapkan kejujuran di balik kepribadian publik. Maksudku, dia sudah meminta maaf, tapi bisa dibilang dia tidak menganggapnya serius seperti orang lain.

Oke, kita harus pergi. Pak, terima kasih banyak.

HEGSETH: Terima kasih.

WALTER: Terima kasih.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2013 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2013 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.

Data SGP Hari Ini