Bagian kedua dari wawancara ‘Hampir’ John Kerry

Bagian kedua dari wawancara ‘Hampir’ John Kerry

Ini adalah sebuah sebagian transkripsi dari Faktor O’Reilly,” 26 Oktober 2004, yang telah diedit agar lebih jelas.

Lihat “Faktor O’Reilly” malam hari pada jam 8 malam dan 11 malam ET dan dengarkan “Faktor Radio!”

BILL O’REILLY, pembawa acara: Di segmen “Kisah Pribadi” malam ini, seperti yang kami ceritakan tadi malam, kami telah mencoba melakukan wawancara dengan John Kerry selama berbulan-bulan, dan kami bukan satu-satunya. Wartawan Bob Woodward (Mencari), asisten redaktur pelaksana di “The Washington Post,” juga berusaha sangat keras. Tn. Woodward bergabung dengan kami sekarang dari Washington.

Jadi kami sudah mencobanya sejak tanggal 4 Juli. Sudah berapa lama Anda mencoba?

BOB WOODWARD, “POS WASHINGTON”: Ya, sejak bulan Juni.

O’REILLY: Dan kemana kamu – apa yang terjadi? Beritahu kami bagaimana kelanjutannya.

KE ARAH HUTAN: Ya, tahukah Anda, mereka tidak ingin melakukan itu. Saya, seperti yang mungkin Anda ketahui, mewawancarai Presiden Bush selama tiga setengah jam untuk buku saya “Plan of Attack,” dan presiden tersebut menjawab ratusan pertanyaan, pertanyaan yang sangat spesifik tentang mengapa dia melakukan sesuatu, apa yang dia rasakan, tanggapannya terhadap nasihat. dari Cheney, Powell dan sebagainya.

Dan tampaknya itu adalah pemilihan panglima tertinggi. Kita memilih panglima tertinggi dan bagaimana fungsi orang tersebut sangatlah penting, jadi saya ingin mengajukan beberapa pertanyaan paralel yang akan memberi tahu kita tentang apa — bagaimana Kerry akan berfungsi sebagai panglima tertinggi, bagaimana dia akan menghadapi ancaman. .

O’REILLY: Jadi Anda menggunakan buku Anda – ya, Anda menggunakan buku Anda dan menempatkan John Kerry menggantikan Bush.

Sekarang Anda telah melakukan sesuatu yang tidak biasa, dan saya ingin memberi tahu penonton karena saya tahu Anda biasanya tidak melakukan ini dan saya tidak pernah melakukannya. Anda telah mengirimkan pertanyaan ke kampanye Kerry sebelumnya.

KE ARAH HUTAN: Ya.

O’REILLY: Mengapa Anda melakukannya dan apa reaksinya?

KE ARAH HUTAN: Nah, pada awal bulan September ketika hal itu tampaknya akan terjadi, seperti yang mungkin Anda ingat, Senator Kerry mengatakan mengenai Irak bahwa dia akan melakukan segalanya dengan cara yang berbeda dibandingkan dengan apa yang dilakukan presiden, jadi saya mengambil 22 poin keputusan penting untuk Bush dan menulis saja mereka keluar dan berkata inilah yang saya cari.

Sebenarnya kalau dilihat dari soal-soalnya, tidak terlalu sulit. Para penasihat Kerry mengatakan dia akan mempunyai jawaban yang kuat, dan saya pikir itu sangat mungkin.

Tapi teka-teki bagi para pemilih, menurut saya, adalah saya sudah berkeliling negara, apa yang akan dilakukan Kerry — kita tahu apa yang akan dilakukan Bush, dan apakah Anda suka atau tidak, itu cukup jelas. Kerry tidak memegang posisi eksekutif. Apa yang akan menjadi kepala sekolah dan sebagainya?

O’REILLY: Sangat. Dia tidak mendefinisikan dirinya sendiri. Tapi, tahukah Anda, Anda sudah memberinya pertanyaan sebelumnya, dan dia tetap tidak mau melakukan wawancara? Maksudku, aku tidak tahu – kenapa?

KE ARAH HUTAN: Kesulitan risiko, saya rasa.

O’REILLY: Ya.

KE ARAH HUTAN: Anda tahu, apa yang menang? Anda tahu, mungkin…

O’REILLY: Apa yang harus dimenangkan? Anda adalah Bob Woodward! Anda adalah peluang besar! Anda bekerja di “The Washington Post.”

KE ARAH HUTAN: Oh tidak.

O’REILLY: Semua orang membacamu. Apa yang harus dimenangkan?

KE ARAH HUTAN: Anda tahu, ada sisi negatifnya. Setiap kali seorang kandidat buka mulut, seperti kita ketahui, mereka dibombardir dari pihak lain.

O’REILLY: Baiklah. Itu – tapi lihat – ayolah. Lihat, Bush…

KE ARAH HUTAN: Tapi, tahukah Anda, saya….

O’REILLY: … mewawancarai Anda. Bush mewawancarai Anda, dan dia mewawancarai saya, oke, dan menurut saya hal ini menjelaskan banyak hal tentang Kerry bahwa dia menolak kami berdua, dan – sekarang saya ingin melakukannya dengan Anda, dan Anda dapat melakukannya dengan saya, karena Anda juga punya banyak pertanyaan.

KE ARAH HUTAN: OKE.

O’REILLY: Saya ingin meminta Anda, sebagai asisten redaktur pelaksana “The Washington Post,” bukan lagi seorang reporter, karena surat kabar Anda mendukung Kerry, seperti yang Anda tahu…

KE ARAH HUTAN: Ya, tapi – apa yang saya punya – Anda tahu, saya tidak ada hubungannya dengan pihak editorial.

O’REILLY: Saya tahu ini, tapi makalah Anda mendukung Kerry. Sekarang saya akan bertanya apakah Anda tahu pendapat Kerry mengenai hal ini, dan jika tidak, katakan saja tidak.

Bagaimana Kerry menutup perbatasan Meksiko dan menghentikan tiga juta orang ilegal datang ke sini setiap tahunnya? tahukah kamu

KE ARAH HUTAN: Saya pikir ini akan sangat sulit.

O’REILLY: Tapi Anda tidak tahu apa yang akan dia lakukan, bukan?

KE ARAH HUTAN: Tidak, aku – benarkah?

O’REILLY: Tidak, aku tidak melakukannya, dan kami berdua memperhatikan. Kita melakukan ini untuk mencari nafkah, bukan?

KE ARAH HUTAN: Kita coba

O’REILLY: Benar. Jadi kami tidak tahu. Woodward tidak tahu. Dan Anda adalah jurnalis yang jauh lebih baik dari saya. Dan O’Reilly tidak tahu. Dia bermulut besar. Jadi – dan ini adalah masalah yang cukup penting. Jadi kita tidak tahu apa yang akan dia lakukan di perbatasan.

Berapa banyak tentara AS yang akan dia kirim ke Irak? Dia bilang dia akan mengirim lebih banyak untuk mencoba menenangkan keadaan. Tahukah Anda berapa banyak lagi?

KE ARAH HUTAN: TIDAK. Dia mengatakan bahwa dia akan menambah 40.000 tentara, tetapi dia juga mengatakan, seperti yang Anda tahu, bahwa dia ingin keluar dari Irak dan berharap akan ada penarikan segera. Dia tidak menjelaskannya secara spesifik, tapi…

O’REILLY: Benar. Jadi dia bilang dia akan mengirim lebih banyak, tapi kemudian dia akan menarik sebagian. Saya tidak tahu. Saya bingung tentang hal itu, dan itu masalah yang cukup besar. Dan saya yakin Anda akan menanyakan hal itu kepadanya jika Anda telah mewawancarainya.

Bagaimana John Kerry akan membiayai layanan kesehatan universal yang ia ingin dikendalikan oleh pemerintah? tahukah kamu

KE ARAH HUTAN: Apa yang dia katakan adalah, Anda tahu, menaikkan pajak bagi orang kaya…

O’REILLY: Itu hanya akan mencakup 20 persen saja.

KE ARAH HUTAN: … disitulah dia akan mendapatkan banyak uang.

O’REILLY: Itu hanya akan mencakup 20 persen saja. Lalu di manakah 80 persen lainnya?

KE ARAH HUTAN: Dan itu juga digunakan di banyak tempat, jadi saya tidak tahu dalam kasusnya, dan sejujurnya, dalam kasus Bush, hal-hal yang dibicarakan oleh presiden…

O’REILLY: Tapi kita punya kesempatan untuk bertanya pada Bush. Kami tidak memiliki…

KE ARAH HUTAN: Kita punya.

O’REILLY: Jadi Anda tidak tahu bagaimana dia akan membayar…

KE ARAH HUTAN: Itu benar.

O’REILLY: Dan saya tidak tahu.

KE ARAH HUTAN: saya tidak

O’REILLY: Dan kami berdua…

KE ARAH HUTAN: Dan menurut saya – saya belum membaca apa pun yang menyatakan seseorang melapor…

O’REILLY: Aku juga tidak melakukannya.

KE ARAH HUTAN: … dengan jawaban konkrit untuk itu.

O’REILLY: Tidak ada yang memberitahu saya bagaimana kami akan membiayai layanan kesehatan universal ini.

OKE. Itu satu, dua, tiga, empat. Apakah dia pernah melakukan kesalahan ketika kembali dari Vietnam dan menjadi pengunjuk rasa anti-perang? Apakah dia mengakui kesalahan? Tahukah Anda kalau dia punya?

KE ARAH HUTAN: Ya, sebagian. Dia mengatakan dia berlebihan dalam beberapa kritiknya.

O’REILLY: Yang mana?

KE ARAH HUTAN: Dia mengatakan ini – khususnya tentang kekejaman yang dilakukan oleh orang lain.

bolehkah aku mengajukan pertanyaan padamu

O’REILLY: Sangat.

KE ARAH HUTAN: Karena menurut saya ini adalah hal yang penting. Salah satu hal yang disampaikan presiden – ketika saya berbicara dengannya, presiden mengatakannya secara langsung dan langsung melompat ke kursinya ketika dia mengatakan itu, dia mengatakan dia yakin kita di Amerika Serikat mempunyai kewajiban untuk membebaskan orang, untuk membebaskan orang, dan itulah salah satu alasannya pergi ke Irak. Dia mengatakan bahwa dia dan beberapa pemimpin koalisi lainnya – ini adalah kata-katanya – memiliki semangat untuk membebaskan masyarakat.

Ketika saya bertanya kepadanya tentang hal itu, dia mengatakan bahwa saya adalah seorang elitis. Sekarang menurut saya salah satu pertanyaan kuncinya adalah, di masa depan, bagaimana kita menggunakan kekuatan militer dan kekuatan lainnya? Bagaimana cara seorang panglima melaksanakan hal ini? Dan saya ingin tahu apakah Kerry yakin kita punya kewajiban untuk membebaskan orang atau…

O’REILLY: Ya. Tapi saya akan menjawab pertanyaan itu. Saya rasa saya tahu jawabannya.

KE ARAH HUTAN: OKE.

O’REILLY: Saya pikir Senator akan berkata, ya, saya bersedia, karena dia tidak bisa mengatakan tidak, tapi dengan bekerja sama dengan negara-negara di dunia, PBB, dan kita harus membentuk koalisi sebelum kita melakukan hal itu, kita tidak bisa melakukan itu. . satu sisi. Saya pikir itulah yang akan dikatakan Kerry.

Sekarang saya punya satu lagi untuk Anda, lalu Anda bisa menanyakan satu lagi kepada saya.

KE ARAH HUTAN: Tentu. OKE.

O’REILLY: Mengapa Anda menentang pernikahan sesama jenis, Senator Kerry? Tahukah Anda mengapa dia menentang pernikahan sesama jenis?

KE ARAH HUTAN: Saya tidak secara spesifik. Dia hanya berkata…

O’REILLY: OKE. Jadi kamu tidak tahu…

KE ARAH HUTAN: … dia adalah. Dia hanya bilang begitu.

O’REILLY: Benar. Ya, dia bilang begitu. Dia bilang dia menentangnya, tapi kamu tidak tahu dan saya tidak tahu.

Jadi saya dan Anda, Woodward dan O’Reilly – saya suka suaranya. Lihat, Anda membuang Bernstein, dan itu Woodward dan O’Reilly. Aku suka itu.

Anda dan saya, kita tidak dapat menjawab empat dari lima pertanyaan yang merupakan pertanyaan yang cukup jelas. Senator tidak memberi tahu kami. Sekarang menurut saya itu cukup menakutkan, dan saya tidak bersikap partisan brengsek di sini. Saya pikir senator harus menjawab pertanyaan-pertanyaan ini sebelum Selasa depan.

Saya akan memberikan keputusan terakhir kepada Anda, Tuan Woodward.

KE ARAH HUTAN: Ya, salah satu masalah lain dalam semua ini – dan ini adalah masalah karakter dan masalah cara seseorang beroperasi. Saya bertanya kepada presiden tentang keraguannya, apakah dia memiliki keraguan tentang tindakannya di Irak, dan dia hanya mengatakan tanpa keraguan, Anda mungkin tidak mempercayainya, tapi saya tidak ragu. Sekarang pertanyaannya adalah apa peran keraguan dalam dunia John Kerry?

O’REILLY: OKE. Tn. Woodward, terima kasih banyak. Kami menghargai Anda meluangkan waktu untuk berada di sini. Dan saya telah membaca semua buku Anda, dan Anda adalah penulis yang hebat. Saya sangat menghargainya.

KE ARAH HUTAN: Terima kasih.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2004 Fox News Network, LLC SEMUA HAK DILINDUNGI. Transkrip Hak Cipta 2004 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SELURUH HAK CIPTA. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar Fox Berita. Jaringan, LLC dan eMediaMillWorks, Inc. hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya atas materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

Result SGP