‘Banyak sekali’ warga Irak yang tidak memahami demokrasi

‘Banyak sekali’ warga Irak yang tidak memahami demokrasi

Ini adalah sebagian transkrip “Laporan Khusus bersama Brit Hume”, 22 Maret yang telah diedit untuk kejelasan.

Lihat “Laporan Khusus dengan Brit Hume” malam hari pada pukul 6 sore ET

BRIT HUME, pembawa acara: Saddam Husein (Mencari) tidak hanya hilang, tapi juga dipenjara, konstitusi baru telah diadopsi, dan Irak sepertinya akan mengadakan pemilu. Namun serangan teroris akhir-akhir ini semakin meningkat. Dan korban jiwa, baik dari AS maupun Irak, terus bertambah. Jadi, apakah gelas di Irak setengah penuh atau setengah kosong?

Siapa yang lebih baik untuk menjawab selain panelis kita sendiri, Fred Barnes, yang sedang bertugas di Irak untuk publikasi saudara kita, “Weekly Standard”, di mana dia adalah editor eksekutifnya.

Halo, Fred.

FRED BARNES, EDITOR EKSEKUTIF, “STANDAR MINGGUAN”: Halo, Inggris. Senang berada di sini; Aku bahkan tidak perlu memakai dasi.

(TERTAWA)

HUME: Dan jangan khawatir akan diganggu oleh Mort atau Mara juga.

BARNES: Tepat.

HUME: Katakan apa — apa yang membuat Anda terkesan — untuk apa Anda berada di sana? Sembilan atau 10 hari sekarang? Apa kesan Anda?

BARNES: Ya. Kesan saya adalah bahwa tugas yang dilakukan Amerika di sini jauh lebih besar daripada yang saya bayangkan sebelum saya datang. Dan menurut saya, sebagian besar orang Amerika berpikir ada di sini. Ini sangat, sangat sulit.

Paul Bremer (Mencari) dan tentara serta semua orang yang bekerja untuknya melakukan pekerjaan luar biasa. Namun dibutuhkan lebih dari sekedar peningkatan perekonomian dan pemberantasan terorisme untuk keseluruhan misi di Irak, agar demokrasi di Irak dapat berhasil.

Maksud saya, rakyat Irak sangat sulit untuk dihadapi. Pers Arab yang mereka baca dan tonton di televisi sangat-sangat anti-Amerika; itu media yang mereka dapatkan. Anda tahu, Paul Bremer, ketua koalisi di sini, mengatakan bahwa dia berada di Prancis — belajar sedikit di Prancis dan mengatakan bahwa Prancis tidak pernah memaafkan Amerika karena telah membebaskan mereka. Anda juga mendapatkan sedikit sikap seperti itu dari masyarakat Irak.

HUME: Ceritakan kepada saya — pertama-tama, Anda menyebutkan perekonomian. Anda menyebutkan bahwa perekonomian membaik. Anda terdengar seperti Anda mengira itu akan terjadi.

BARNES: Ya.

HUME: Mengapa?

BARNES: Nah, perekonomian Irak akan mendapat dorongan yang sangat besar, jauh lebih besar dibandingkan, katakanlah, pemotongan pajak yang dilakukan Bush di Amerika. Irak memiliki perekonomian kurang dari $30 miliar Produk nasional Bruto (Mencari).

Dan stimulus yang akan diberikan adalah — yang akan segera dimulai, dana sebesar $18,5 miliar untuk rekonstruksi akan dimulai dalam satu bulan atau lebih, dan akan didistribusikan dalam beberapa tahun saja. Dapatkah Anda membayangkan stimulus seperti itu? Maksudku, itu sangat besar.

Saya rasa dalam sejarah umat manusia belum pernah ada negara yang menerima stimulus ekonomi sebesar itu. Dan ada studi Departemen Keuangan yang menunjukkan bahwa hal ini akan menciptakan satu juta lapangan kerja hanya dengan merangsang pembangunan kembali, dan satu juta lapangan kerja tambahan. Ini akan sangat bermanfaat di sini.

HUME: Baiklah. Bagaimana dengan situasi keamanan, yang sering kita dengar? Semua orang terus mengatakan, semuanya berjalan baik, tetapi situasi keamanan masih menjadi masalah. Tampaknya Anda berpikir mungkin keadaan bisa menjadi lebih baik, namun itu tidak cukup.

BARNES: Yah, itu akan menjadi lebih baik. Maksud saya, kondisinya sudah membaik sebagian. Maksud saya, ada dua aspek berbeda dalam situasi keamanan. Salah satunya adalah kaum Baath lho, mantan rakyat, para pembantu dan sekutu Saddam Hussein. Ini sedikit berkurang. Maksudku, mereka menangkap banyak dari mereka. Itu marah.

Tapi kemudian ada teroris Islam dari negara lain, dan mereka membom warga sipil di sini. Dan tahukah Anda, beberapa pengusaha Finlandia terbunuh di sini hari ini. Itu adalah masalah yang lebih sulit; ini adalah masalah yang menurut Paul Bremer dan semua orang akan terus berlanjut. Namun dalam jangka panjang saya pikir mereka akan mengatasi masalah itu.

HUME: Sekarang, beritahu saya – tapi Anda tampaknya pesimis terhadap rakyat Irak dan apakah mereka ingin meraih masa depan yang tampaknya mereka miliki, setidaknya dalam jangkauan mereka atau setidaknya secara potensial dalam jangkauan mereka. Apa yang membuat Anda berkata seperti itu tentang rakyat Irak?

BARNES: Saya rasa saya hanya — Saya tidak tahu apakah saya pesimis. Saya hanya kurang optimis dibandingkan sebelumnya. Saya tidak menyadari itu akan menjadi masalah.

Begini, ini berbeda dengan apa yang dihadapi Amerika di Jerman ketika berhadapan dengan negara-negara non-komunis — negara-negara bekas komunis. Ingat di Jerman, orang Jerman bisa mengingat belasan tahun sebelumnya ketika ada demokrasi dan pemerintahan terpilih serta perekonomian bebas, begitu pula di Jerman.

Negara-negara non-komunis mengalami transisi 10 tahun, dimana terjadi liberalisasi di negara-negara tersebut dan teror pun hilang, bahkan di Uni Soviet, tetapi di Polandia dan negara-negara komunis lainnya.

Tidak ada transisi di sini. Tidak ada ingatan tentang demokrasi. Dan saya tidak yakin bahwa – tentu saja warga Irak yang terikat – yang berada di Dewan Pemerintahan dan orang-orang buangan yang telah kembali dan banyak warga Irak di sini memahaminya. Namun banyak dari mereka yang tampaknya tidak memahami apa itu demokrasi.

HUME: Artinya — bagaimana hal itu terwujud? Dan bagaimana perasaan Anda tentang hal itu?

BARNES: Menurut saya, hal ini diwujudkan dalam bentuk kebencian terhadap Amerika. Maksud saya, masyarakat Irak pada umumnya mempunyai sikap yang aneh, dan hal ini terlihat dalam jajak pendapat ini. Mereka membenci pendudukan, tapi mereka benar-benar takut membiarkan Amerika pergi, karena Amerikalah yang menyatukan Irak saat ini.

HUME: Baiklah. Fred, dengar, tetap aman, sobat, dan sampai jumpa lagi di sini minggu ini, kuharap. Jadilah sehat. Jadilah sehat.

BARNES: Baiklah. Menantikannya.

Salinan: Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2004 Fox News Network, Inc. SELURUH HAK CIPTA. Transkrip Hak Cipta 2004 eMediaMillWorks, Inc. (f/k/a Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. SELURUH HAK CIPTA. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar Fox Berita. Jaringan, Inc. dan eMediaMillWorks, Inc. hak cipta atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya atas materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

SGP hari Ini