Berisi penyebaran Ebola
Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 24 Oktober 2014. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!
O’REILLY: Dan di segmen “Dampak” malam ini menanggapi “Poin Pembicaraan” bersama kami sekarang Dr. Ian Lipkin, direktur Pusat Infeksi dan Imunitas di Universitas Columbia di sini di New York; dan dari Washington, Dr. Martin Makary, pakar kesehatan masyarakat, dia mengajar di Universitas Johns Hopkins. Oke Dr. Makary saya akan mulai dengan Anda. Apakah saya membuat kesalahan dalam analisis saya?
MARTIN MAKARY, MD, SEKOLAH KESEHATAN MASYARAKAT JOHNS HOPKINS: Baiklah, saya rasa Anda telah menunjukkan beberapa masalahnya, Bill. Namun menurut saya, di AS kita tidak mengalami krisis kesehatan masyarakat. Kita mengalami krisis media yang menciptakan histeria terhadap infeksi yang belum pernah tertular di ruang publik.
Tapi “The New York Times” memberikan poin yang masuk akal bahwa seseorang yang kembali dari zona berisiko tinggi tidak boleh keluar ke tempat umum. Saya pikir hal ini harus dimasukkan ke dalam konteks bahwa 500 orang meninggal karena tuberkulosis yang sangat menular, dan belum pernah ada orang yang tertular Ebola di tempat umum ini.
(LINTAS TUMPUKAN)
O’REILLY: Belum. Belum. Tapi itu akan terjadi, saya takut untuk mengatakannya. Namun tugas pemerintah federal adalah mencegah epidemi, mencegah kekacauan, histeria, dan sebagainya. Sekarang “The New York Times” ingin menjadi sukarelawan, Anda tahu – Anda harus melapor, Anda harus menelepon. Itu tidak mungkin. Itu tidak mungkin. Mereka bahkan tidak bisa melakukannya dengan dokter, dan dia adalah orang yang aktif mengidap Ebola. Mereka bahkan tidak dapat membawanya dan menyimpannya selama 21 hari. Dan itu sangat tidak bertanggung jawab. Tetap saja – Anda sudah melihat jajak pendapat tentang ini. Orang Amerika sangat setuju dengan saya. Pemerintah federal telah mengacaukannya sejak awal.
MACARI: Ya, setiap strategi memiliki masalah. Maksudku, kita tidak bisa memenjarakan orang. Ini juga tidak praktis.
O’REILLY: Tidak, Anda dapat mengkarantina mereka secara paksa, mereka sudah melakukannya sekarang. Mereka secara paksa — Dr. Nancy Snyderman dan krunya di NBC dikarantina secara paksa.
MACARI: Tentu saja tidak bisa dilaksanakan jika karantinanya dilanggar.
(LINTAS TUMPUKAN)
O’REILLY: Mereka tidak menghukumnya. Kesehatan masyarakat memerintahkan agar dia dikarantina. Dengar, Dok, saya akan menghubungi Anda kembali sebentar lagi. Namun faktanya adalah, kami berusaha mencegah hal ini di sini. Dan pemerintah tidak melakukan apa yang seharusnya dilakukan.
Sekarang Dr. Lipkin, ketika Anda menghadapi situasi di mana seorang dokter yang canggih – ya, Dokter dengan Perbatasan, dia orang yang baik, maksud saya pergi ke sana untuk membantu orang-orang ini – kembali, banyak orang di jaringan ini dan yang lain mengatakan dia tidak bertanggung jawab. Dokter ini sendiri tidak bertanggung jawab atas perbuatannya. Apakah Anda melihatnya seperti itu?
W. IAN LIPKIN, MD, PUSAT INFEKSI DAN Imunitas UNIVERSITAS COLUMBIA: Yah, menurutku dia bukan orang yang tidak bertanggung jawab. Dia menyerahkan diri. Dia memantau dirinya sendiri seperti yang diminta dan dia melaporkan bahwa dia demam. Dan selama dia berada di kota, dia — — Saya yakin dia tidak menulari siapa pun, karena pada saat itu dia tidak menunjukkan gejala.
(LINTAS TUMPUKAN)
O’REILLY: Jadi, Anda yakin —
LIPKIN: Namun menurut saya ada masalah yang lebih besar —
O’REILLY: Oke, tapi mari kita bicara dengan Dr. Spencer sebentar saja. Bukankah akan lebih bijaksana jika dokter itu sendiri mengatakan, Anda tahu, saya akan menjauhi semua orang selama 21 hari, atau pemerintah akan memaksanya menjauh dari semua orang? Bukankah itu lebih bijaksana?
LIPKIN: Kedengarannya lebih bijaksana di permukaan. Namun ini merupakan tantangan karena rata-rata ada 150 orang yang kembali dari wilayah tersebut setiap harinya. Pada akhir 21 hari Anda memiliki 3.000 orang —
(LINTAS TUMPUKAN)
O’REILLY: Saya tidak akan membiarkan orang Afrika Barat datang ke sini kecuali mereka harus datang ke sini —
LIPKIN: Ya, mungkin orang-orang yang merupakan warga negara. Siapa yang kembali —
O’REILLY: Ya, tapi aku tetap tidak mau melakukannya.
LIPKIN: Saat ini tidak banyak pariwisata ke belahan dunia tersebut.
O’REILLY: Tidak, tidak ada. Tapi kamu benar. Hanya New York, 100 hingga 150 orang yang datang ke sini. Dan masih ada bandara lain, Dulles dan bandara lain yang ikut serta. Tapi menurut saya, kecuali Anda punya alasan kuat untuk berada di sini, Anda harus pergi ke Kedutaan Besar AS di Monrovia, jangan datang sebentar. Dan saya tahu ini sulit, saya tahu ini merepotkan, Dokter Makary.
Namun menurut saya, untuk melindungi kesehatan masyarakat, hal-hal ini harus diperkenalkan. Jika lokasinya di Afrika, Anda pasti tahu itu — negara-negara Afrika berkata, lihat, Anda tidak boleh masuk ke sini. Mereka telah menutup seluruh perjalanan di ketiga negara tersebut. Mereka tidak bisa pergi. Dan itu berhasil di Nigeria dan Senegal.
MACARI: Bill setiap kali kita berbicara tentang pelarangan semua penerbangan, maksud saya semua orang mendukung pembatasan penerbangan. Namun ketika kita berbicara tentang —
O’REILLY: Tidak semua orang. Mereka tidak membatasi penerbangan komersial ke wilayah tersebut. Saya sedang berbicara tentang penerbangan komersial, dan Anda tahu itu, Dokter, bukan charter.
MACARI: Ini mengirimkan pesan — mengirimkan pesan kepada pemikiran kemanusiaan mana pun tentang pergi ke sana bahwa kami tidak dapat menjamin bahwa kami dapat membawa Anda kembali. Dan itu tidak masuk akal —
O’REILLY: Tidak, mereka akan kembali dengan penerbangan militer dan mencarter penerbangan dengan Doctors Without Borders, mereka akan kembali. Itu alasan yang salah. Ayo —
MACARI: Ya, dokter ini akan kembali dengan salah satu penerbangan itu. Jelas sekali hal itu tidak akan menghentikan dokter dari New York ini untuk kembali ke New York. Saya pikir apa yang Anda katakan itu masuk akal, Bill. Isolasikan mereka. Kita perlu lebih banyak strategi, lho. Pemerintahan adalah tempat yang berantakan, tidak terkoordinasi. Ini adalah birokrasi.
O’REILLY: Benar. Terima kasih.
MACARI: Itulah yang saya hargai tentang apa yang kami katakan di sini. Namun kami tidak akan melarang —
O’REILLY: Terima kasih banyak. Pemerintah tidak mampu melakukan hal ini dan Presiden sekali lagi telah melepaskan kepemimpinannya.
Sekarang Dr. Lipkin Saya punya pertanyaan untuk Anda. Anda tahu Dr. Frieden, terakhir kali Anda berada di sini, Anda seperti berpegangan padanya. Oke, Dr. Frieden, kepala CDC.
LIPKIN: Ya.
O’REILLY: Oke, sekarang saya orang yang sederhana. Anda jauh lebih pintar dari saya. Terakhir kali saya mendengarkan orang ini — saya belum pernah mendengarkannya lagi sejak itu — dia mengatakan kepada saya bahwa seorang pasien Ebola yang mengidap penyakit ini secara aktif, penyakit tersebut telah menyerangnya sekarang, di dalam bus, dapat menyebarkannya, Anda tahu, kepada Anda jika dia memiliki gejala, gejala aktif. Tapi kemudian dia bilang kalau Anda penumpang bus, Anda tidak bisa mendapatkannya. Dan saya berkata pada diri sendiri, tahukah Anda, ini sangat membingungkan dan kontradiktif. Tahukah kamu apa maksudnya?
LIPKIN: Saya dapat mencoba menafsirkan apa yang dia maksud. Jadi yang dia katakan adalah jika Anda mengidap Ebola aktif —
O’REILLY: Ya.
LIPKIN: Dan Anda muntah atau diare, atau —
O’REILLY: Atau Anda bersin pada seseorang.
LIPKIN: Apakah Anda berdarah atau bersin tidak jelas.
O’REILLY: Lendir?
LIPKIN: Tidak, itu sebenarnya tidak terkonsentrasi pada air liur. Itu benar-benar ada di tinja, muntahan, dan sebagainya.
O’REILLY: Oke, perutmu mual, kamu di bus, kamu muntah —
LIPKIN: Di atas dan melampaui siapa pun, tentu saja. Ini mungkin situasi yang buruk bahkan jika mereka tidak mengidap Ebola.
O’REILLY: Menurutku begitu.
LIPKIN: Sepakat. Jadi itulah yang dia maksud. Tapi dalam konteks seseorang menyentuh pegangan tangan atau menyentuh kenop atau sesuatu seperti itu, itu tidak akan…
(LINTAS TUMPUKAN)
O’REILLY: Anda tidak bisa melakukannya kecuali pria itu langsung muntah.
LIPKIN: Ya.
O’REILLY: Dengan baik. Maksud saya, kita bahkan pernah mendengarnya — betapa gilanya keseluruhan cerita ini dan oleh karena itu seharusnya tidak terlalu gila. Kami menerapkan pembatasan ini. Aku harus melepaskanmu. Dan saya sangat menghargainya.
Hari ini kita membicarakan apakah — karena dokter pergi ke arena bowling untuk bermain bowling, apakah keringatnya di lubang bola bowling mungkin mengenai orang lain. Betapa gilanya hal itu. Oleh karena itu, pembatasan ini harus diberlakukan.
LIPKIN: Namun pada saat itu dia tidak terinfeksi.
O’REILLY: Dengan baik. Dan saya percaya pada Anda, Dokter, karena saya akan datang ke rumah Anda jika Anda salah. Saya tahu di mana Anda tinggal.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2014 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2014 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.