Dennis Miller tentang Debat Utang, Polisi Makanan
Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 27 Juli 2011. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!
BILL O’REILLY, pembawa acara: Di segmen “Miller Time” malam ini: tiga topik hangat, jadi mari kita bahas orang bijak dari California Selatan, yang bergabung dengan kita sekarang dari Los Angeles. Saya hanya ingin mengulangi apa yang Anda lakukan dengan tangan kecil Johnny Carson Carnac. Saya selalu menerima surat. Pemirsa yang lebih muda tidak ingat Tuan Carson. Itu adalah hal klasik yang dia lakukan. Dengan baik. Apakah Anda tipe pria Hamptons, Miller?
DENNIS MILLER, KONTRIBUTOR BERITA FOX: Baiklah, Lionel Hamptons, ya, saya selalu menggalinya. Tetapi jika Anda bertanya kepada saya apakah saya akan keluar pada hari Jumat sore dan mengikuti lalu lintas pertandingan kematian Bataan untuk pergi ke Amagansett, bermain kroket kecil dengan Sean Combs, tidak, saya punya cat yang harus diperhatikan.
O’REILLY: Apakah Anda — Anda tinggal di daerah makmur di California Selatan, di mana banyak orang yang sangat — sangat mirip dengan orang-orang yang diajak bicara oleh Watters. Apakah Anda bebas bergaul dengan mereka? Bagaimana Anda melihat orang yang sangat kaya?
Tukang giling: Saya menggali orang-orang yang benar-benar kaya, tetapi saya juga menggali orang-orang miskin. Saya menggali orang-orang di tengah. Saya menyukai orang, dan kemudian saya tidak menyukai beberapa orang. Dan saya tidak menilainya berdasarkan sistem kasta atas penghasilan mereka.
O’REILLY: Jadi orang yang menyukainya adalah orang yang paling bahagia di dunia? Apakah itu…
Tukang giling: Kamu akan membuatku menangis. Kamu akan membuatku menangis. Dengar, yang tidak kusukai adalah polo. Apa itu Ini seperti pertemuan golf mini dengan Kentucky Derby. Apa yang terjadi di sana?
O’REILLY: Dan kincir angin tepat di tengahnya. Kuda-kuda itu langsung dipukuli, dan pada akhirnya menjadi dinosaurus besar.
Tukang giling: Ngomong-ngomong, bagaimana dengan Jesse yang berdiri di samping Nacho? Apakah ada perbedaan tampilan fisik di sana? Nama orang itu adalah Nacho. Jesse, para wanita memanggilnya: “Eh, Nacho Banyak.”
O’REILLY: Tapi saya suka — saya suka jawabannya. “Saya suka memainkan permainan yang saya suka.” OKE. Ini luar biasa. Dia tidak tahu apa yang ditanyakan Watters kepadanya: “Apakah Anda merasa bersalah memainkan game ini seharga $10.000 per pop sementara sebagian besar negara kehilangan pekerjaan?” “Tapi aku suka bermain.”
Tukang giling: Anda tahu — Anda tahu, Jesse tidak memperhatikan karena dia berpikir untuk kembali dan mencoba menutupi cewek berbaju oranye itu lagi.
O’REILLY: Dia tidak melakukan itu. Kamu kenal dia.
Tukang giling: Apa, dia seorang kasim?
O’REILLY: Panah lurus. Panah lurus. Dengan baik. Obama, Boehner bolak-balik. Apakah kamu sudah bosan?
Tukang giling: Dengar, suatu malam ketika saya menonton Barack Obama, saya teringat, Bill, bahwa dia menjalani kehidupan orang kaya. Dia tidak pernah harus melakukan penghasilan yang berantakan. Kau tahu, dia selalu mengambil uang orang lain. Tapi kawan, dia menjalani kehidupan yang jauh lebih kaya daripada saya. Saya suka Boehner. Tammy Faye datang dengan tanda “Green Lantern”. Saya suka dia sampai di sana dengan kemampuan terbaiknya. Tapi jika saya Boehner, saya akan menjadi asli dan mulai merokok Smicks (ph) ketika saya berbicara, seperti Lloyd Bridges di “Airplane.” Dan teruslah menembaki mereka dan berkata, “Kita kacau di sini. Kita dalam masalah di sini. Kita harus melakukan sesuatu di sini.” Tapi dia agak terlalu keren bagiku. Namun menurut saya Boehner harus memiliki telethon utang terbalik, di mana kita memulai telethon dengan $14,5 triliun, dan kemudian selama 24 jam, kita bekerja kembali dari sana. Fakta sederhananya adalah kita menghabiskan terlalu banyak uang. Presiden menyampaikan pidato yang bagus, tapi pada akhirnya kita masih harus berhenti belanja. Dia lancar dengan itu. Saya pikir kita harus mendapatkan pajak yang cepat. Mungkin kita bisa keluar dari lubang itu.
O’REILLY: Namun saya pikir dia — Saya pikir Presiden Obama menerima pukulan besar dalam hal ini. Saya melihat semua jumlah jajak pendapat yang masuk, dan ini tentang kepemimpinan. Ini sebenarnya bukan persoalannya lagi.
Tukang giling: Tapi Billy…
O’REILLY: Ini tentang orang-orang yang berkata, “Anda sudah — Anda tidak bisa menyelesaikannya.”
Tukang giling: Saya harus memberi Anda penghargaan. Anda adalah salah satu orang yang berpikiran terbuka tentang dia. Anda bertahan lama karena menurut saya Anda percaya dalam memberikan penolakan yang jujur kepada pria tersebut, dan saya tahu menurut Anda dia pintar. Coba tebak? Saya tidak mendapatkannya lagi darinya. Dia agak terlalu keras kepala. Dia perlu mengubah template permainan di sini. Dia tidak akan pergi. Dia tidak akan mengalah. Dan saya pikir itu akan menandai dia dalam sejarah sebagai salah satu dari orang-orang yang, Anda tahu, tidak terlalu berlebihan dalam menghadapi situasi. Jika situasinya mulai pasang surut, Anda harus terus melakukannya, dan dia terlalu keras kepala. Dan itu akan berdampak buruk secara historis.
O’REILLY: Seperti yang kita bicarakan di atas, dia – saya pikir dia takut pada orang-orang Soros dan kelompok sayap kiri karena mereka tidak mau mendukungnya dan tidak mendapatkan suara untuknya dan sebagainya.
Tukang giling: Ya, ada sekitar 50 persen orang di sini seperti saya yang akan ikut-ikutan jika dia mau turun tangan dan berkata: “Aku sudah mencoba caraku. Tidak berhasil. Aku di sini untuk mengabdi pada negara. Soros, tutup mulut, aku akan lewat sini sekarang.”
O’REILLY: Saya setuju. Saya pikir ini adalah satu-satunya kesempatannya sekarang. Oke, sekarang Miller dan saya makan malam beberapa minggu yang lalu. Mencoba mencari tahu aksi “Bolder Fresher” ini, kami makan di restoran chichi ini. Tentu saja aku mengambil lembaran itu. Dan tahukah Anda, saya lupa apa yang harus Anda makan, tapi itu sangat masuk akal. Anda sudah makan dengan cara yang wajar.
Tukang giling: Saya pikir kami punya kerang, dan…
O’REILLY: Beberapa dari hal itu. Dan kami punya Bellini, saya rasa begitu. Tapi saya tidak tahu apa itu. Tapi itu seharusnya ada di sana.
Tukang giling: Ya, itu minuman. Ini minuman dari Cipriani’s di Venesia. Ini minuman yang enak.
O’REILLY: Oh, benarkah? Tidak tahu.
Tukang giling: tetaplah bersamaku Saya akan mendidik Anda. Saya David Niven.
O’REILLY: Apakah Anda makan makanan cepat saji? Dan jika ya, apakah Anda ingin mengenakan pajak?
Tukang giling: Saya biasanya tidak suka junk food, tapi menonton orang seperti Meme Roth di acara Anda tadi malam membuat saya ingin keluar dan mengambil Bloomin’ Onion dan memasukkannya ke tenggorokan saya. Dengar, Meme, aku turut prihatin karena nenekmu gendut, tapi keluarkan tas Fiddle Faddle dari kakinya yang gemuk dan pergilah dari hidupku. Aku bahkan tidak ingin mengenalmu. Menurutku, kamu benar-benar menjengkelkan. Siapa yang akan membayarnya dalam program Medicare?
Dengar, apa gunanya semua orang ini memberitahuku apa yang mereka ingin aku makan? Jadi saya bisa hidup empat tahun lagi dan membiarkan orang asing yang bodoh memberi tahu saya bagaimana mereka ingin saya menjalani kehidupan sehari-hari? Tinggalkan aku sendiri, demi Tuhan. Anda makan apa yang Anda inginkan. Dan dia makan Coke dan steak seminggu. Kapan mereka akhirnya akan mendatanginya dan berkata, “Kami bahkan tidak ingin kamu makan Coca-Cola dan steak dalam seminggu.” Ini saatnya dia akan mendapat PO. Saat ini saya pikir saya menyukai anak-anak gemuk. Saya suka menonton bayi sumo di YouTube. tinggalkan aku sendiri
O’REILLY: Dengan baik. Tapi maksud Meme adalah kamu akan jatuh sakit, Miller, dan kamu akan terjatuh, dan Meme akan menanggung akibatnya.
Tukang giling: Ya, setengah dari orang-orang yang saya lihat adalah pecandu makanan kesehatan terlihat sakit bagi saya, bukan? Mari kita mulai mengenakan pajak pada makanan sehat. Seseorang memaksakan burger ke rahang beberapa orang ini karena bagi saya mereka terlihat agak pucat dan hambar.
O’REILLY: Dengan baik. Dennis Miller, semuanya, mempertaruhkannya. Ini dia.
Dan baik Miller maupun saya ingin Anda mengunjungi situs web baru, BolderFresher.com. Di dalamnya Anda akan menemukan informasi tentang pertunjukan kami bersama, mulai 20 Agustus, Westbury, Long Island. Sembilan puluh persen terjual habis. Jadi dapatkan sisa kursi selagi kita memilikinya. Sampai jumpa pada tanggal 29 Oktober di Connecticut di Mohegan Sun. Detailnya juga tersedia di BillOReilly.com. Ini dia.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2011 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2011 Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.