Diane Sawyer di zona tanpa spin
Ini adalah transkrip terburu -buru dari “The O’Reilly Factor”, 1 Juni 2011. Salinan ini mungkin tidak ada dalam bentuk akhirnya dan dapat diperbarui.
Lihatlah malam minggu “The O’Reilly Factor” pukul 20:00 dan 23:00 ET!
Bill O’Reilly, tuan rumah: “Segmen cerita pribadi” malam ini, semua operasi TV terpenting yang siap untuk meliput kampanye presiden 2012.
Sekarang, mungkin Anda ingat, terakhir kali di media TV sangat ramah dengan Senator Barack Obama saat itu. Dalam sebuah studi oleh Pusat Urusan Media dan Publik, dikatakan bahwa liputan CBS News adalah operasi yang paling pro-objek; 73 persen Berita CBS – Berita Berita Positif untuknya, 31 persen positif untuk Senator McCain – What A Gap. NBC News adalah 56 persen positif untuk Mr. Obama, hanya 16 -16 persen – positif untuk McCain. ABC News tampak paling baik di bawah pameran dan seimbang; 57 persen menguntungkan bagi Senator Obama, 42 persen menguntungkan bagi Senator McCain.
Bersama kami sekarang menjadi jangkar siaran “World News” ABC, Diane Sawyer, yang tidak berada dalam kampanye terakhir di belakang meja. Itu Charles Gibson.
Diane Sawyer, Anchor, ABC World News: Itu.
O’Reilly: Dengan lubang hidung kecil dengan Sarah Palin. Anda ingat wawancara itu.
Penggergaji: Saya memberinya nomor telepon rumah Anda, biarkan dia menelepon Anda.
O’Reilly: Saya mengatakan kepadanya bahwa itu menyakitinya. Wawancara itu menyakiti Gibson karena bukan pertanyaan yang dia tanyakan pada gubernur karena dia ada di program ini dan kami bolak -balik dan dia tidak merespons dengan baik jika Anda tidak – tetapi sepertinya dia sedang berbicara dengannya. Dengan kacamata di hidung dan saya pikir itu menyakitkannya.
Penggergaji: Apakah dia sangat berbeda sekarang, menurut Anda, daripada dia saat itu? Karena saya tidak mewawancarainya.
O’Reilly: Tidak, tidak. Saya pikir Sarah Palin adalah wanita dari kelas pekerja yang merespons secara emosional terhadap apa yang ada dalam permainan. Dan itu seperti saya. Dan jika dia tidak menyukainya, Anda langsung tahu. Itu sebabnya saya suka berbicara dengannya.
Tapi Gibson melukai dirinya sendiri dan ABC News. Tetapi karena Anda baru saja melihat ABC News liputan yang paling seimbang, tetapi itu semua menguntungkan bagi Obama – ketiga jaringan. Dan saya pikir itu harus berubah.
Penggergaji: Yah, saya ingin bangun lagi untuk pasangan saya, kacamata atau tidak. Apakah Anda memakai kacamata baca?
O’Reilly: TIDAK. Tidak, saya tidak butuh kacamata.
Penggergaji: Lihat, itu dia. The Psionics – Bacaan Kacamata.
O’Reilly: Anda tahu sikapnya. Saya tahu Gibson selama Anda tahu Gibson.
Penggergaji: Anda tahu bahwa dia adalah pria yang luar biasa.
O’Reilly: Dia bukan pria yang berantakan. Dia tidak. Dia adalah pria biasa, tetapi dia turun. Anda tahu, ayolah.
Penggergaji: Saya akan membelanya karena saya pikir dia mengajukan pertanyaan yang sangat bagus. Saya bersedia. Saya pikir itu semua baru. Apakah Anda ingat saat itu baru? Semua orang.
(Crosstalk)
O’Reilly: – Pertanyaannya. Itu adalah merendahkan yang saya pikir tidak dimaksudkan, tetapi itu datang dengan cara ini.
Ini adalah pertanyaan untuk Anda. Apakah Anda tahu dalam kampanye ini berapa banyak penyelidikan yang akan Anda lakukan? Anda, Diane Sawyer akan bertanggung jawab atas bagaimana operasi berita Anda memperlakukan kedua kandidat.
Penggergaji: Kami sadar dan sangat bangga dengan tim kami untuk apa yang akan kami lakukan.
O’Reilly: Jadi Anda akan bersikap adil dan seimbang.
Penggergaji: Anda tahu tim kami Jonathan Karl, Jake Tapper, George Stephanopoulos, Sharyn Alfonsi. Anda memiliki Amy Walter. Kami memiliki tim yang luar biasa.
O’Reilly: Tetapi mereka semua adalah orang liberal dalam kehidupan nyata.
Penggergaji: Lihat. Ambil – semua orang dari berbagai latar belakang.
O’Reilly: Tidak, tetapi mereka semua adalah orang -orang liberal dalam kehidupan nyata, Anda tahu itu. Saya bekerja di ABC, itu 10 banding 1.
Penggergaji: Saya tidak tahu itu. Saya tidak tahu itu. Dan saya pikir Anda bisa sangat bingung jika Anda tahu apa yang terjadi –
O’Reilly: Itu tidak terlalu penting. Dengar, saya pikir ada lebih banyak liberal di staf saya daripada konservatif. Tapi tidak masalah jika produknya adil.
Lihatlah studi ini. Studi ini melelahkan. Dan itu tidak adil terakhir kali. Barack Obama menerima perawatan sarung tangan anak.
Penggergaji: Saya ingin mengatakan lagi bahwa Anda sedang berbicara dengan jaringan -obama Gedung Putih -ingat jaringan yang memecahkan rekaman Jeremiah Wright. Anda berbicara dengan jaringan – saya turun secara pribadi untuk menutupi pesta teh ketika pesta teh keluar. Saya pergi dari sana dan menyiarkan pertunjukan.
Anda melihat jaringan yang direncanakan – kali ini kami memiliki sampul politik yang fantastis. Kami bahkan berbicara tentang fakta bahwa dua orang membahas beberapa masalah utama saat mereka berkembang, sehingga bukan satu -satunya orang yang sering terjadi, yang memberikan kedua sisi kasus – tetapi dua orang memberi Anda dua cara untuk melihat cerita.
O’Reilly: Ini ide yang bagus. Tetapi Anda hanya memiliki 22 menit, jadi Anda benar -benar terbatas dalam banyak hal yang dapat Anda lakukan. Ini tidak seperti – saya punya waktu satu jam untuk berdarah di sini setiap malam sehingga saya dapat melakukan lebih banyak hal daripada yang Anda bisa.
Penggergaji: Tapi kami memiliki banyak siaran. Kami memiliki ‘Nightline’. Kami punya pagi.
O’Reilly: Saya tertarik pada Diane Sawyer dan ‘World News’. Saya tidak peduli apa yang dilakukan oleh pinhead di ‘Nightline’. Saya akan menangani mereka satu per satu. Tapi saya prihatin sebagai orang Amerika –
Penggergaji: Kami memiliki ‘Nightline’. Anda adalah kata sifat segar yang berani.
O’Reilly: Anda bertaruh, saya. Jika penelitian ini sama dengan meja saya, saya khawatir – saya prihatin sebagai orang Amerika bahwa tiga siaran Jaringan Berita – Malam berada di dalam tangki untuk kandidat Demokrat. Dan saya pikir itu tidak adil.
Penggergaji: Lihat apa yang kami lakukan. Lihat apa yang kami lakukan.
O’Reilly: Dengan baik. Jadi Anda akan memiliki perubahan baru. Sekarang saya ingin Anda kembali di tengah kampanye.
Anak mudaAwyer: Saya akan kembali.
O’Reilly: Oke, baiklah.
Penggergaji: Saya akan sepenuhnya kembali.
O’Reilly: Salah satu hal yang telah Anda ubah. Saya bekerja di ‘World News’ ketika Peter Jennings berada di meja. Dan Anda bekerja, saya pikir ’20/20 ‘atau salah satu majalah berita saat itu.
Penggergaji: “Primetime”.
O’Reilly: “Primetime” ok. Salah satu hal yang ditentang Jennings, OK, adalah posisi advokasi dalam siaran. Dia adalah sekolah tua, hanya dalam antrean, lelaki liberal lainnya. Tapi Jennings, dia memenangkan keadilan. Itu sebabnya dia menyukaiku.
Anda telah membuat sedikit advokasi dalam arti bahwa Anda mencoba bekerja orang Amerika di ‘World News’. Benar?
Penggergaji: ‘Dibuat di Amerika.’
O’Reilly: Ya.
Penggergaji: Kami tidak terdilusi atas ekonomi global dan ekonomi global. Tetapi kami memiliki dengan setiap orang yang dapat kami ajak bicara untuk mengajukan serangkaian pertanyaan yang sama, apa yang berhasil bagi orang Amerika, dan ada sesuatu – kami terganggu bahwa pin bendera Amerika dibuat di luar negeri. Jika kita masuk ke museum atau sejarah alam, kita pergi ke Smithsonian dan toko -toko suvenir mereka dipenuhi.
O’Reilly: Dengan barang Jepang, Cina.
Penggergaji: Seperti hal -hal lain. Apakah sudah waktunya untuk berhenti berkata pada diri kita sendiri, apa itu di lemari kita? Apa di rumah kami? Apakah Anda tahu nomor kami? $ 3,33 per orang per tahun akan membuat 10.000 posting AS.
O’Reilly: Namun, ini adalah invasi serikat pekerja karena manufaktur dapat dilakukan dengan lebih sedikit di luar negeri daripada di sini, karena aturan serikat pekerja di sini, karena kami telah dilindungi selama berbulan -bulan sekarang, cukup ketat.
Penggergaji: Nah, Anda memiliki upah di luar negeri yang jauh lebih rendah daripada di sini.
O’Reilly: Ya, karena mereka tidak memiliki serikat pekerja di sana.
Penggergaji: Bukan fungsi serikat pekerja. Anda memiliki bahasa Mandarin, Anda memiliki miliaran orang di Cina. Tetapi mereka naik menjadi 17 persen per tahun, gaji Cina naik. Beberapa bisnis membawa mereka kembali ke sini karena pekerja AS tidak hanya kompetitif, tetapi lebih produktif.
Dan kami hanya mengatakan: semuanya sama -so sama, mengapa tidak mengatakan saat Anda berjalan di toko –
O’Reilly: Beli Amerika.
Penggergaji: Apakah ada orang Amerika?
O’Reilly: Saya memiliki mobil GM. Tidak ada Volvo untukku. Saya membeli satu GM.
Penggergaji: Tapi Anda tahu salah satu hal yang akan kami tanyakan. Ini adalah pertanyaan yang sangat menarik. Apa yang menciptakan lebih banyak pekerjaan untuk benar -benar menumbuk lebih banyak pekerjaan -mobil, mobil GM yang dibuat di sini atau mobil Toyota yang dibuat di sini? Mereka menciptakan yang sama –
(Crosstalk)
O’Reilly: Saya pikir Anda berada di jalur yang benar, beli Amerika jika Anda bisa.
Penggergaji: Maukah Anda mengatasi tantangannya?
O’Reilly: Tentu. Apa pun yang Anda inginkan, Diane, saya akan mengambil.
Penggergaji: Tantangannya adalah memasuki rumah Anda dan memberi tahu Anda dan memberi tahu saya apa yang dibuat di Amerika.
O’Reilly: Dengan baik. Dan saya akan membakar semuanya yang tidak –
(Crosstalk)
O’Reilly: Diane Sawyer, semuanya. Kami mengawasinya. Dia akan kembali dan kami menghargainya.
Penggergaji: Oke.
O’Reilly: Terima kasih banyak.
Penggergaji: Aku akan kembali.
O’Reilly: Luar biasa.