Ed Asner tentang bermain Warren Buffett dalam film baru, Presiden Obama

Ed Asner tentang bermain Warren Buffett dalam film baru, Presiden Obama

Ini adalah transkrip terburu -buru dari “The O’Reilly Factor”, 18 Mei 2011. Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk akhirnya dan dapat diperbarui.

Lihatlah malam minggu “The O’Reilly Factor” pukul 20:00 dan 23:00 ET!

Bill O’Reilly, tuan rumah: Dalam segmen “Story Pribadi” malam ini: Senin malam yang akan datang, HBO akan memulai film berjudul “Too Big To Fail” tentang bencana keuangan yang menyebabkan resesi mengerikan yang kita lawan. Ed Asner yang berusia 81 tahun, yang memerankan Warren Buffett dalam film ini, memiliki dunia yang terkenal sebagai Lou Grant di TV. Tn. Asner adalah seorang sosialis dan memiliki pendapat politik yang kuat. Saya berbicara dengannya kemarin.

(Mulai Cand Video)

O’Reilly: Jadi Anda memainkan Warren Buffett di film ini.

Ed Asner, aktor: Saya Warren Buffett.

O’Reilly: Anda adalah Buffett.

Asner: Saya pikir dia fantastis.

O’Reilly: Apakah Anda menyukainya, bahkan jika dia seorang kapitalis dan apakah Beaucoup menghasilkan uang?

Asner: Semua kapitalis harus seperti Warren Buffett, dan dia bilang dia perlu dikenakan pajak lebih banyak.

O’Reilly: Dia bilang dia perlu dikenakan pajak lebih banyak. Tapi Old Warren bisa memberikan uang langsung kepada pemerintah. Anda tahu, tulis saja ceknya.

Asner: Mengapa kita tidak lagi mengenakan pajak padanya?

O’Reilly: Nah, karena kami ingin merangsang ekonomi. Kami berharap Old Warren menghabiskan lebih banyak uang. Tapi izinkan saya pergi ke film ini “Too Big to Fail”. Mengapa bank menyebabkan ekonomi hampir runtuh? Bahan apa yang paling penting?

Asner: Kami tidak melihat apa -apa selain menghapus peraturan. Dan penghapusan peraturan orang -orang ini dengan keserakahan, mengendarai kuda poni, itu menciptakan gelembung dan gelembung akhirnya meledak.

O’Reilly: Oke. Saya pikir peraturan pemerintah harus diawasi cukup dekat, karena ingat, pasangan kami, Barney Frank – tidak menjadi lebih liberal darinya. Dia memandang Freddie dan Fannie, dan mereka pingsan tepat di bawah hidungnya. Dia tidak tahu apa -apa tentang itu. Itu tidak memberi saya kepercayaan bahwa pemerintah dapat mengatur lembaga keuangan apa pun. Anda melihat Barney dan saya saling berteriak, kan?

Asner: Tidak, saya belum melihatnya.

O’Reilly: Tidak, Anda belum melihatnya? Saya akan mengirimkannya ke rumah Anda.

Asner: Maukah Anda? Saya butuh beberapa film. Saya belum …

O’Reilly: Berita kabelnya sama bagusnya dengan yang akan Anda dapatkan. Sekarang, Anda adalah seorang sosialis lama, lama …

Asner: Tidak lama. Saya pikir saya waktu saat ini.

O’Reilly: Apakah Anda percaya bahwa Presiden Obama adalah seorang sosialis? Apakah dia melakukannya …

Asner: TIDAK. Tuhan, tidak.

O’Reilly: Apakah Anda senang dengannya?

Asner: Tidak sebanyak itu.

O’Reilly: Menurut Anda apa yang salah?

Asner: Saya tidak berpikir – saya cenderung banyak membaca Paul Krugman.

O’Reilly: Uh-oh. Ini masalah di sana.

Asner: Saya tahu Anda akan melakukannya – saya tahu Anda akan puas.

O’Reilly: Dia akan.

Asner: Tetapi menurut instruksi Paul, ia seharusnya melakukan lebih banyak dalam hal pinjaman bank dan dalam hal kebangkitan, uang. Itu harus memulai tendangan yang lebih besar.

O’Reilly: Dia tidak cukup agresif dalam mengelola ekonomi.

Asner: Itu benar.

O’Reilly: Apakah Anda pikir dia palsu?

Asner: Saya – saya belum tahu.

O’Reilly: Bagaimana Anda merespons ketika bin Laden pergi?

Asner: Saya pikir terlalu banyak orang menganggapnya sebagai keajaiban. Dia bahkan tidak dicari oleh FBI untuk 9/11.

O’Reilly: Banyak kejahatan lain, tetapi mereka termasuk di antara kekejaman 9/11.

Asner: Intinya adalah bahwa semua orang berpikir bahwa 9/11 sedang dihapus sekarang. Kami mendapat bin Laden.

O’Reilly: Saya tidak berpikir semua orang merasakannya.

Asner: Ya, saya lakukan.

O’Reilly: Apakah kamu melakukannya? Saya pikir ada banyak bahaya di luar sana.

Asner: Saya pikir banyak orang melakukannya.

O’Reilly: Anda tahu, itu lucu karena orang -orang liberal menyukai Anda – dan Anda tahu, Barack Obama agresif. Anda tahu, drone yang masuk ke dalam dan meniup orang -orang ini ke neraka.

Asner: Ini terlalu agresif untuk uang saya.

O’Reilly: Jadi, bahkan jika Anda mendapatkan kapten, orang jahat yang melakukan banyak kerusakan …

Asner: Saya tidak ingin kita di sana. Barack Obama datang ke kantor. Ini adalah satu -satunya poin pada dia dari awal adalah bahwa kami akan menyelesaikannya di Afghanistan. Saya tidak berpikir kita membutuhkan Afghanistan. Saya ingin kami pergi dari sana. Tidak ada yang pernah menang di Afghanistan. Kita bisa menari dan berkokok di Rusia yang mengalahkan pantat mereka di sana, tetapi kita mendapatkan hal yang sama dengan cara kita sendiri.

O’Reilly: Dengan baik. Jadi Anda ingin dari sana, dan Anda pikir kami membuat kesalahan.

Salah satu hal yang saya cintai adalah Anda bukan pria yang kejam. Anda dan saya mungkin terpisah secara politis seperti biasa, tetapi kita bisa tertawa beberapa. Dan Anda tahu, Anda mengakui saya. Maksud saya, saya suka bekerja untuk Anda di ruang berita.

Asner: Anda telah dipecat.

O’Reilly: Terima kasih.

Asner: Apakah saya terlihat seperti Donald Trump?

O’Reilly: Ketika Anda melakukan acara “Moore”, apakah Anda membahas politik dengan kru? Apakah ada banyak bolak -balik? Anda tahu, Mary Tyler Moore adalah kekasih “faktor” besar. Dia menonton setiap malam.

Asner: Mary menjadi jauh lebih konservatif. Saya adalah liberal yang paling blak -blakan.

O’Reilly: Apakah Anda tahu bahwa Rush Limbaugh memanggil saya Ted Baxter. Saya menganggapnya pujian yang luar biasa. Dia adalah aktor yang brilian, Ted Knight.

Asner: Ted adalah pria paling lucu yang pernah saya kenal.

O’Reilly: Kami menghargai Anda datang ke sini, Tuan Asner. Anda adalah pria yang jujur, seorang patriot. Terima kasih.

Asner: Aku menikmatimu.

(Akhiri Video Tape)

O’Reilly: Doa kami pergi ke Mary Tyler Moore, yang memiliki operasi yang sangat serius, dan kami berharap dia pulih dengan baik.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2011 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2011 Roll Call, Inc. Semua bahan di sini dilindungi oleh hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransfer, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain dari konten konten.

Singapore Prize