Gedung Putih memberi pengarahan kepada Kongres tentang kesepakatan Taliban
Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 5 Juni 2014. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!
O’REILLY: Segmen “Kisah Pribadi” malam ini. Tadi malam di Capitol Hill, pemerintahan Obama mengadakan pengarahan kepada anggota Kongres mengenai kesepakatan Taliban yang dipimpin delegasi Obama adalah Laksamana James Winthal, wakil ketua Kepala Staf Gabungan.
Bergabung dengan kami sekarang dari Washington adalah Senator Jeff Sessions dari Alabama dan Senator Cincinnati Rob Portman dari Ohio keduanya adalah anggota Partai Republik. Senator Demokrat tidak akan hadir malam ini, dan ini sangat menarik.
Jadi Senator Portman, saya akan mulai dengan Anda, pengarahannya bersifat rahasia, artinya jika Anda memberi tahu kami apa yang dikatakan, mereka akan memenjarakan Anda, mereka memenjarakan Anda, mereka menangkap Anda – benarkah?
sen. ROB PORTMAN (kanan), OHIO: Ya Bill, saya tidak ingin membicarakan apa yang kami katakan dalam pengarahan karena itu rahasia. Tapi itu mudah karena saya dapat memberi tahu Anda apa yang tidak dikatakan, yaitu bahwa mereka tidak memberikan pembenaran untuk mengabaikan hukum. Dan hukumnya sangat jelas. Dikatakan bahwa presiden harus memberi tahu Kongres. Dan ini bukan tentang pemberitahuannya, tapi fakta bahwa dia harus memberikan penjelasan spesifik dan rinci tentang mengapa lima orang yang sangat berbahaya ini dibebaskan dan apa syarat pembebasan mereka, bagaimana mereka akan diawasi.
Mereka tidak melakukannya. Mereka tidak melakukannya karena tidak ingin mendapat jawaban dari anggota Kongres, Partai Republik, dan Senat.
O’REILLY: Tapi Anda sama seperti saya, Senator Portman, bahwa mereka akan mengacu pada kata-kata dalam undang-undang baru yang menyatakan bahwa presiden mempunyai keleluasaan dalam situasi darurat. Dan mereka akan mengatakan itu saja.
Tapi kita akan membahasnya lagi sebentar lagi.
PORTMAN: Tidak ada keleluasaan dalam undang-undang itu, Bill. Hukum itu sangat jelas.
Hal ini mengharuskan mereka untuk memberikan alasan rinci atas tindakan mereka —
O’REILLY: Saya hanya mengatakan apa yang akan mereka katakan.
PORTMAN: Tidak ada pengecualian.
O’REILLY: Anda tahu, mereka segera diadili. Dan pada saat diputuskan dia akan mengikuti kuliah keliling, masa jabatannya akan berakhir. Sekarang, Senator Sessions, maukah Anda —
PORTMAN: Tapi itulah mengapa perlu ada resolusi dari Senat yang menyatakan bahwa, pertama, apa yang dia lakukan adalah ilegal. Dan yang kedua, kita harus menyelesaikan masalah ini hingga dia tidak melakukannya lagi.
O’REILLY: Oke. Semoga berhasil. Senator Sessions, apa kesan Anda dari pengarahan itu.
JEFF SESSIONS, SENATOR, ALABAMA (kanan): Saya merasa sangat tidak nyaman dengan hal itu. Seperti yang dikatakan Rob, kami sedang mencari alasannya. Kami berharap mendapatkan alasan atas keadaan yang sepertinya tidak mungkin terjadi, namun kami tidak mendapatkannya.
Saya tahu, Bill, pengarahan yang tertunda adalah Tony Blinken yang merupakan wakil Susan Rice. Ini adalah penasihat keamanan nasional untuk presiden.
Saya sangat tidak nyaman dengan nasihat yang dia berikan. Dan menurut saya, pada akhirnya dialah yang bertanggung jawab atas siapa penasihat utamanya.
Tapi menurutku itu bukan pengarahan yang kredibel. Dan aku merasa tidak enak karenanya. Saat ini saya hanya mengetahui apa yang saya ketahui dari media.
O’REILLY: Apakah Anda merasa terganggu jika wakil ketua kepala staf gabungan, sang laksamana, duduk di sana dan memberikan pengaruhnya, gengsinya pada pemerintahan Obama.
Karena itu memberi saya kesalahan. Maksudku, Pentagon sepertinya setuju dengan hal itu.
SESI: Ya, mereka mengindikasikan bahwa mereka memiliki pejabat tinggi — salah satu pejabat tinggi sipil Departemen Pertahanan. Jadi, — tapi, menurut saya, ini lebih merupakan pengarahan penunjukan politik sipil.
O’REILLY: Oke. Sekarang, Senator Portman, Anda tahu, Harry Reid dan krunya – Anda tahu, di seberang Anda, mereka tidak akan bersama Anda untuk menekan pemerintahan Obama dengan sesuatu yang ilegal.
Anda tahu Anda akan bertengkar hebat karenanya.
PORTMAN: Ya, mereka harus melakukannya, karena jika tidak, saya khawatir presiden akan melakukan tindakan yang melampaui batas lagi. Anda tahu, Susan Rice dan acara Minggunya mengatakan beberapa hal yang tidak biasa.
Salah satunya adalah, Anda tahu, prajurit tersebut mengabdi dengan hormat dan terhormat sebelum ada penyelidikan Angkatan Darat, yang diharapkan akan terjadi sekarang.
Namun yang kedua, katanya, ketika didesak tentang alasan mereka melepaskan orang-orang ini, “Kami tidak ingin Guantanamo terus berlanjut.” Dengan kata lain, kami pada dasarnya ingin membebaskan semua orang.
O’REILLY: Ya, saya tahu. Ini mengerikan. Tapi lihat, Anda tahu ada — Anda berdua tahu —
PORTMAN: Jadi, Anda harus memastikan mereka tidak terus melakukannya. Oleh karena itu, sangat penting bagi Senat untuk menyatakan, “Ini adalah undang-undang yang jelas. Ini adalah pelanggaran hukum. Kita tidak bisa mengulanginya lagi. Harus ada pembenaran, penjelasan rinci.”
Dan kita perlu mengetahui kondisi pembebasan mereka untuk memastikan bahwa mereka tidak kembali ke medan perang dan memiliki lebih banyak darah Amerika di tangan mereka.
O’REILLY: Oke. Menarik untuk melihat bagaimana Senat memenuhi hal tersebut.
Sekarang, Senator Sessions, Anda tahu bahwa ada penyelidikan terhadap orang ini. Dan itu diklasifikasikan.
Sekarang, bisakah Anda melakukan apa pun untuk membuka rahasianya, karena tidak ada alasan untuk merahasiakannya sekarang karena dia sudah kembali ke tangan Amerika. Saya berharap untuk melihat penyelidikan itu.
SESI: Saya pikir kita harus memilikinya. Begini, kita berhutang budi kepada laki-laki dan perempuan yang berada dalam pertempuran, yang melakukan kejahatan, yang dikirim ke sana oleh panglima tertinggi, presiden, untuk memastikan bahwa orang ini bertanggung jawab jika dia melakukan kesalahan.
Dan saya yakin hal itu harus diumumkan ke publik dan pada akhirnya akan dilakukan. Namun hal ini tentunya merupakan komponen penting dari apa yang kita lakukan untuk memastikan bahwa presiden dan Kongres tidak merusak kepercayaan para prajurit luar biasa yang mempertaruhkan nyawa mereka saat ini.
Dan untuk membebaskan lima teroris terkemuka yang ditangkap oleh pria dan wanita pemberani, yang mungkin kehilangan banyak nyawa pada saat yang sama saat mencoba menangkap mereka, akan menjadi — sangat disayangkan —
O’REILLY: Ya, tapi kita perlu tahu. Anda tahu, kami perlu tahu. Saya setuju dengan Anda berdua, tuan-tuan. Kita perlu mengetahui segalanya tentang hal ini.
Senator, kami menghargainya.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.