Kasus Marinir yang dipenjara di Meksiko dibawa ke Washington
Ini adalah transkrip terburu-buru dari “On the Record,” 30 September 2014. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan mungkin diperbarui.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Besok Panitia DPR akan menggelar sidang tentang ao. kasus Andrew Tahmooressi. Perwakilan Ileana Ros-Lehtinen bergabung dengan kami. Selamat malam, anggota kongres.
REPUTASI. ILEANA ROS-LEHTINEN, R-FLA.: Terima kasih banyak, Greta.
DARI Saudari: Lalu apa tujuan sidang besok? Apa yang ingin Anda capai?
SURAT MAWAR: Baiklah, menurut saya kami telah mencapai banyak hal karena begitu kami mengumumkan bahwa kami akan mengadakan uji coba ini, Meksiko bergegas masuk dan melakukan evaluasi untuk memastikan bahwa pahlawan ini menderita PTSD dan tidak ada pengobatan yang tersedia di Meksiko. Dan hal ini sudah memberikan dampak yang sangat positif. Jill, ibunya, akan bersaksi. Salah satu tentaranya yang bertugas bersama Tahmooressi di Afghanistan akan bersaksi. Kelompok veteran juga akan berada di sana. Anda tahu, ini adalah seorang pahlawan, seorang pahlawan Amerika yang bertugas dua kali di Afghanistan. Dia salah belok menuju zona senja. Dia benar-benar menyatakan bahwa dia mendaftarkan senjata padanya, ingin menyerahkannya, dan untuk itu dia telah dipenjara selama hampir 200 hari di goula (ph) ini. Sungguh keterlaluan, Greta, bahwa pemerintah AS tidak bisa bertatap muka dengan presiden Meksiko dan berkata, hei, ada ketertarikan pada kasus Marinir ini. Memalukan.
DARI Saudari: Yah, saya juga berpikir – maksud saya, saya tidak ingin terlalu terburu-buru dalam hal apakah dia akan dibebaskan sekarang karena psikiater jaksa penuntut sendiri mengatakan dia menderita PTSD dan tidak bisa mendapatkan perawatan di Meksiko, tapi saya pikir, Anda tahu, jika itu benar-benar terjadi, saya bisa mempercepatnya, mereka menemukan dua Marinir yang berjalan sejauh 300 mil ke Gedung Putih minggu lalu. Anda melihat Montel Williams menggebrak trotoar. Dan Anda memiliki ratusan dan ribuan veteran dan keluarga mereka yang telah mengirim email, memposting sesuatu. Maksud saya, ini adalah upaya karena — Anda tahu, dia sudah duduk di sana selama enam bulan dan ada banyak warga yang melakukan segala yang mereka bisa untuk mencoba menyoroti hal ini.
SURAT MAWAR: Dan kita punya Greta. Sungguh, Greta, angkat topi untukmu. Anda menangani masalah ini sejak hari pertama ketika Jill, sang ibu, berpikir tidak ada tempat bagi saya untuk berpaling. Anda mengambil kasus Tahmooressi dan menjadikannya kasus besar. Ini adalah tindakan ketidakadilan yang keterlaluan.
DARI Saudari: Anggota Kongres, ketika saya pertama kali melihat ini, saya sebenarnya berpikir, maksud saya, lihat, kita sudah jauh lebih maju dari diri kita sendiri. Dia masih di penjara, tapi menurutku itu konyol. Bagaimana Anda bisa salah belok di Meksiko dengan senjata? Maksudku, itu tampak sangat tidak masuk akal bagiku sampai aku benar-benar keluar dan melakukan beberapa gerakan kaki dan pikiran, benarkah?
(LINTAS TUMPUKAN)
SURAT MAWAR: Ini adalah laporan yang bagus.
(LINTAS TUMPUKAN)
DARI Saudari: Teruskan.
SURAT MAWAR: Dan ini bukan satu-satunya kasus kami. Saya punya konstituen, John Hammer, Olivia Hammer, ibunya, juga mengalami kesulitan serupa. Dan dibutuhkan banyak kerja keras dan upaya agar kasus putranya disidangkan. Ada banyak kasus seperti ini, Meksiko memiliki perjanjian dengan geng-geng yang menguasai penjara-penjara ini, dan ini benar-benar memalukan bagi reputasi negara tersebut.
DARI Saudari: Mereka punya banyak masalah di sana. Mereka juga mempunyai perdagangan narkoba yang mengerikan, tapi itu adalah pertunjukan yang lain. Bagaimanapun, Anggota Kongres, terima kasih.
SURAT MAWAR: Semoga kita mendengarnya dengan baik. Terima kasih, Greta.