Kematian seorang petugas polisi Arizona yang tidak perlu
Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 30 Juli 2014. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!
O’REILLY: Segmen “Kisah Pribadi” malam ini. Kematian petugas polisi Arizona Brandon Mendoza yang tidak perlu. Pada tanggal 12 Mei tahun ini, Petugas Mendoza sedang tidak bertugas di jalan raya kawasan Phoenix. Tiba-tiba sebuah mobil datang ke arahnya, menabrak kendaraannya. Mendoza terbunuh. Pengemudi mobil tersebut, Raul Corona, warga asing ilegal berusia 42 tahun, dalam keadaan mabuk. Dia juga dibunuh. Corona punya masa lalu kriminal. Pada tahun 1994, dia didakwa menyerang seorang petugas polisi dan melakukan perampokan di Colorado. Corona tidak hadir dalam sidang atas tuduhan tersebut dan menghilang. Pada bulan Mei 2002, dia ditangkap oleh patroli perbatasan, dikirim kembali ke Colorado di mana dia dijatuhi hukuman, dapatkan ini: tiga tahun masa percobaan. Dan mereka membiarkannya pergi. Mereka bahkan tidak mendeportasinya. Tiga minggu lalu, ibu Petugas Mendoza, Mary Ann, menulis surat kepada Presiden Obama. Dia bergabung dengan kita sekarang dari Phoenix. Apa pendapat Anda untuk presiden dalam surat itu, Bu Mendoza?
MARY ANN MENDOZA, ANAK DIBUNUH OLEH ALIEN ILEGAL: Saya baru saja meminta penjelasan kepadanya mengapa penjahat ilegal diizinkan tinggal di negara kita dan membunuh warga negara kita. Dan, tahukah Anda, untuk melakukan penelitian dan mencari tahu apa agendanya dalam isu-isu ini, dia bersedia meningkatkan batas kejahatan yang bisa dilakukan oleh orang-orang ilegal di negara ini sebelum mereka dideportasi. Dan menurut saya hal itu bukanlah sesuatu yang boleh dibiarkan terjadi oleh warga Amerika.
O’REILLY: Oke. Jadi Anda mengatakan Anda mengklaim bahwa presiden bersikap lunak dalam mendeportasi penjahat asing ilegal. Apakah ini keyakinan inti Anda?
MARY ANN MENDOZA: Tentu saja.
O’REILLY: Ketika Anda menulis surat itu, Anda menggambarkan putra Anda, yang adalah seorang patriot. Jelas sekali, seorang aparat penegak hukum, korban dari hal mengerikan ini, dan saya sepenuhnya setuju dengan Anda, tidak mungkin Raul Corona ada di negara ini, apapun itu. OKE? Sekarang, apakah Anda mengharapkan presiden atau anggota pemerintahannya memberikan jawaban atas pertanyaan Anda?
MARY ANN MENDOZA: Saya berharap dia setidaknya dapat mengakui bahwa dia menerima surat ini dari saya dan bahwa dia memahami permasalahan yang saya bicarakan dengannya dalam surat tersebut. Dia mempunyai kejadian-kejadian yang layak diberitakan ketika orang-orang mendekatinya dan berterima kasih padanya atas Obamacare karena memiliki asuransi. Dan saya benar-benar merasa bahwa ini adalah situasi yang layak diberitakan. Anak saya bersumpah untuk melindungi orang-orang di komunitasnya dan dia berjuang untuk menyingkirkan orang-orang seperti ini dari jalanan demi menjaga komunitas kita tetap aman dan Presiden Obama perlu mengakui bahwa masalah seperti ini sedang terjadi dan anak-anak kita dibunuh oleh penjahat ilegal yang diizinkan untuk tinggal di negara ini dan melakukan kejahatan berulang kali.
O’REILLY: Dan dia bukanlah orang tingkat rendah. Itu adalah seorang pria yang menyerang seorang petugas polisi Colorado. maksudku lalu..
MARY ANN MENDOZA: Tentu saja.
O’REILLY: Anti-pencurian. Maksud saya, bukan seseorang yang, Anda tahu, tertangkap basah melakukan kesalahan dan pihak berwenang tidak peduli. Saya setuju dengan Anda seratus persen. Saya senang Anda melakukan apa yang Anda lakukan. Saya tidak berharap Anda menerima tanggapan apa pun. Tahukah Anda alasannya, Nona Mendoza?
MARY ANN MENDOZA: Mengapa?
O’REILLY: Karena tidak ada jawaban. Tidak ada jawaban. Dengan baik? Pemerintah federal lalai dalam hal ini – semua hal ini. Suatu ketika orang asing ilegal melakukan kejahatan. Tidak peduli apa kejahatannya, di pesawat berikutnya. Kecuali jika Anda mencobanya dan memenjarakannya, itu merupakan kejahatan. Anda tidak memberi mereka masa percobaan dan membiarkan mereka keluar. Ini gila.
MARY ANN MENDOZA: Anda dan saya akan menghabiskan waktu untuk kejahatan yang dilakukannya.
O’REILLY: Ya, saya tidak tahu tentang itu. Maksud saya, ada beberapa yurisdiksi yang sangat lunak terhadap kejahatan. Tapi aku tahu itu. Tidak ada satu konfirmasi pun, tidak ada satu pun poin bagus yang bisa disampaikan. Saya bertengkar dengan Geraldo Rivera beberapa tahun yang lalu dan hampir terjadi dimana-mana. Orang-orang harus mencarinya di internet karena saya pernah mengatakan kriminal – sekali suatu tindakan kriminal dilakukan oleh orang asing ilegal, tidak ada kesempatan kedua. Anda bisa masuk penjara atau kembali ke tempat asal Anda. Anda tidak berjalan berkeliling, Anda tidak mengusir mereka, Anda tidak memberikan jaminan kepada mereka. Dan itulah yang sebenarnya terjadi. Dan itulah yang membunuh putramu. Aku akan memberimu kata terakhir.
MARY ANN MENDOZA: Saya hanya ingin presiden Amerika Serikat yang mewakili negara kita menyadari bahwa ini adalah masalah besar. Dan saya baru saja menandatangani surat dengan sekelompok orang lain yang akan menemui Ketua Boehner untuk memintanya mengatasi masalah ini dan mengizinkan suara Amerika didengar.
O’REILLY: Baiklah, jika Anda mendapat tanggapan, Ny. Mendoza, harap beri tahu kami, oke?
MARY ANN MENDOZA: Saya akan melakukannya. Dan terima kasih sudah menerimaku, Bill.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.