Media Mengolok-olok Mitt Romney | Berita Rubah
Ini adalah transkrip tergesa-gesa dari “The Five”, 16 April 2012. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan mungkin diperbarui.
GREG GUTFELD, CO-HOST: Jadi, komedian dan media yang mereka kagumi berada dalam krisis. Bagaimana Anda mengolok-olok Mitt Romney ketika Anda bodoh?
Meskipun Anda bisa tetap melakukan hal kaya seperti komentator Paul Begala. FYI, kali ini dia memainkan jempol kaki Paul Bunyan di bio yang akan datang. Itu benar.
Saat membandingkan Mitt dengan Obama, Paul mengatakan Romney bisa membeli dan menjualnya 100 kali lipat. Aku senang aku tidak mengatakan itu.
Bagaimanapun, sekarang, peretas membandingkan Mitt dengan Don Draper ‘Orang Gila’. Ya, itu cerdas. Bandingkan pria berkeluarga Mormon dengan pria wanita peminum berat dan perokok berat.
Apa hubungannya di sini? Yah, keduanya terlihat cantik dan sukses. Cerdas.
Dan betapa menyedihkannya komik tidak bisa menarik perhatian Obama, meskipun telinganya terlihat begitu menggoda.
Maureen Dowd berbicara kemarin di The Times dengan “Saturday Night Live” tentang betapa sulitnya komedi politik. Kata Seth Meyers, penulis komedi sangat bebas memilih dan kami menginginkan target sebanyak mungkin. Dia tidak mencantumkan kata Partai Republik di depan target karena saya tidak melihat banyak hal lain di acara itu.
Begini, meminta seorang komedian untuk mengejek Obama sama seperti meminta seorang pendeta untuk mengejek Kristus. Jika Anda melihat pemerintah sebagai agama, hanya ada satu penyelamat yang maha kuasa. Dan Anda tidak melakukan penistaan.
Dan juga, Anda ingin mempertahankan pekerjaan Anda, itulah sebabnya komik hanya bisa mengolok-olok ibu rumah tangga, orang suci, dan orang bodoh. Ya, “aborsh” — ungkapan lucu yang diucapkan Sarah Silverman saat mengilustrasikan foto palsunya sebelum dan sesudah aborsi di Twitter.
Jadi, alih-alih mengatakan kebenaran kepada penguasa, lebih baik mengejek mereka yang tidak berdaya. Sama tegangnya dengan kepala Paul Begala.
Jadi, Dana, para komedian memecat Obama karena mereka membuat — mereka tidak bisa mengolok-oloknya? Tidak bisakah mereka mendapatkan pegangannya? Dia terlalu keren. Atau mereka hanya tidak mau karena takut mendapat masalah.
DANA PERINO, CO-HOST: Ini adalah misteri yang menarik. Sabtu malam saya pergi ke klub komedi besar di New York City, Comedy Cellar.
GUTFELD: Ya.
PERINO: Dan ada lima komedian yang masing-masing punya waktu sekitar 10 menit. Tidak ada lelucon tentang Presiden Obama. Dia telah menjadi presiden selama tiga setengah tahun. Ada banyak hal yang bisa Anda cemooh.
GUTFELD: Ya.
PERINO: Saya tidak tahu apakah ada keraguan karena mereka menyukainya atau karena mereka menganggapnya tidak lucu atau dia begitu lembut sehingga tidak lucu. Saya tidak tahu apa itu.
GUTFELD: Menurut saya 50/50.
Eric, menurutku faktanya adalah dia, begitu Dowd memanggilnya, katanya menyatu dengan latar belakang. Tapi juga, dia sama seperti mereka di media. Mereka semua setuju dengan gaya yang sama.
ERIC BOLLING, CO-HOST: Mereka semua setuju. Mereka ada di kapal. Lebih asyik mengolok-olok sayap kanan.
Dan saya tidak tahu — dengar, saya tidak tahu. Mungkin kalau mengolok-olok presiden bisa disebut rasis. Saya tidak tahu. Mengapa dia terlarang, saya tidak mengerti.
GUTFELD: Ngomong-ngomong, saya mengeluh tentang hal itu. Ya, saya tidak peduli.
PERINO: Nah, itu sebuah misteri.
GUTFELD: Itu sebuah misteri. Sekarang, kamu pikir itu seperti gangguan mental, Kimberly.
“Saturday Night Live” sedang dalam pembicaraan untuk mendapatkan Romney.
KIMBERLY GUILFOYLE, CO-HOST: Mitt Romney, menurut saya dia akan menjadi hebat. Dia perlu melanjutkan ke sana dan menunjukkan sisi dirinya yang lebih longgar dan lucu.
PERINO: Dia mencobanya pada Letterman.
(LINTAS TUMPUKAN)
GUILFOYLE: Menurutmu dia tidak bisa mengatasinya?
BOB BECKEL, CO-HOST: Sedikit —
PERINO: Saya pikir kunci dari pertunjukan itu adalah diri Anda sendiri. Jika Anda mendapatkan satu kalimat bagus yang lucu, bagus. Tapi menurut saya format wawancara mungkin lebih baik untuk calon presiden.
Presiden Bush tidak melakukan satu pun acara Leno, Gutfeld – itu tidak terlalu lucu.
(TERTAWA)
GUTFELD: “MATA MERAH”?
PERINO: Penulis Surat. Dan sampai setelah dia menjadi presiden.
GUTFELD: Media dan komedian memiliki narasi yang sama, yaitu bahwa Romney terlalu jauh disingkirkan. Dan mereka akan memainkannya sampai akhir.
Saya ingin melakukan hal lain karena ada orang lain yang menurut saya mungkin akan mendukung Obama. Namanya Dick Cheney. Saya pikir kita akan — Saya hanya ingin melakukannya untuk Anda.
Aku menyimpannya untukmu. Anda ingin membicarakan tentang —
GUILFOYLE: Dia membutuhkan konseling sekarang.
GUTFELD: Saya pikir dia ingin —
BECKEL: Tidak. Saya ingin berbicara tentang Dick Cheney.
GUTFELD: Ya. Dengan baik. Saya akan menggulung ban di sini.
(MULAI KLIP VIDEO)
DICK CHENEY, MANTAN WAKIL PRESIDEN AS: Saya tidak dapat memikirkan saat mana yang menurut saya lebih penting untuk mengalahkan presiden saat ini sehubungan dengan Barack Obama. Saya pikir dia adalah bencana yang tidak tanggung-tanggung bagi negara.
(AKHIR VIDEO CEPAT)
GUTFELD: Bob, menurutku dia bersikap sangat halus di sini, bukan?
BECKEL: Baiklah, pertama-tama, izinkan saya mengatakan, saya senang melihat penampilannya – saya sebenarnya menghadiri pidato tahun lalu dan dia lemah. Masalah hati ini berhasil untuknya, sangat senang mendengarnya.
Tapi mari kita hadapi itu. Maksud saya, menerima kritik dari wakil presiden yang mungkin paling tidak kompeten dan berbahaya dalam sejarah, menurut saya, bukanlah hal yang buruk. Sekarang, Dana memberi tahu saya saat istirahat, yang saya lakukan adalah menertawakan hal ini — Cheney sulit untuk ditertawakan ketika Anda mencoba menertawakan Darth Vader. Itu tidak bekerja dengan baik.
Itu adalah pria yang berkulit gelap. Dia jahat. Dia tidak perlu mengatakannya.
Jaraknya sangat dekat.
Dan sejujurnya, dia – tapi kabar baiknya adalah dia ada di Wyoming. Tidak banyak orang yang peduli. Tapi apakah dia mengganggu kita? Ya, karena dia melakukannya — dia seorang diri yang mampu memikirkan cara untuk melancarkan perang di Irak dan menjadikan Iran sebagai kekuatan regional.
GUILFOYLE: Ya Tuhan!
PERINO: Maksud saya ketika saya tertawa adalah betapa lucunya Dick Cheney mengetahui cara menekan semua tombol liberal. Tapi dia hanya mengatakan yang sebenarnya. Dia PNS seumur hidup, dia merasakan hal itu, katanya.
Dia mengatakannya di Wyoming, dan kebetulan menjadi berita. Itu membuat penasaran.
Dan Gedung Putih, mereka tidak bisa menahan diri. Meskipun demikian, menurut saya Gedung Putih tidak mengatakan apa pun.
GUILFOYLE: Anda tahu? Saya pikir mereka mengkhawatirkannya, tapi ya, dia —
BECKEL: Khawatir tentang dia.
GUILFOYLE: Dia mempunyai hati yang kuat dan pandai bicara —
(LINTAS TUMPUKAN)
GUTFELD: Dia punya yang baru.
GUILFOYLE: Ya. Dan saya beritahu Anda — biarkan dia. Dia sudah lama duduk di sana dan menjadi sasaran orang-orang sepertimu yang mengatakan hal-hal buruk tentang dia, Bob.
(LINTAS TUMPUKAN)
BECKEL: Saya ingin melihat dia berkampanye untuk Mitt Romney di setiap negara bagian. Saya pikir ini akan luar biasa. Itu akan membuat hariku menyenangkan jika dia melakukannya.
GUILFOYLE: Benar. Anda pikir itu akan merugikan pencalonannya. Kami mengerti.
GUTFELD: Eric, saya ingin tahu apakah Anda setuju atau tidak. Apakah dia merupakan bencana yang tidak dapat dimitigasi atau bencana yang dapat dimitigasi?
BOLLING: Obama?
GUTFELD: Ya.
BOLLING: Baik.
GUTFELD: Saya belum pernah mendengar tentang tak jenuh.
BOLLING: Apapun, bencana yang dimitigasi atau tidak. Maksudku, terserah.
Bisakah saya berbicara tentang Dick Cheney saja?
GUTFELD: Tentu.
BOLLING: Betapa luar biasa bahwa empat minggu yang lalu pria tersebut mendapatkan hati yang baru dan dapat duduk di atas panggung, berdiri, berpidato. Saya pikir itu luar biasa. Hal ini menjelaskan banyak hal mengenai pengobatan kita di negara ini, yang sejujurnya telah berjalan dengan baik tanpa Obama.
GUTFELD: Saya tahu. Bob, kamu perlu melihat ini dan bersikap seolah ini akan menjadi kabar baik bagimu. Artinya, Anda akan hidup 30 tahun lagi.
BECKEL: 30 tahun lagi. Tapi saya juga masih hidup untuk melihat Cheney kembali ke jalurnya. Dan saya senang dengan pengobatan Amerika. Kekuatannya lebih besar karena setiap kali dia berbicara, dia mengingatkan orang tentang perekonomian. Dan begini saja – saya tidak menyalahkan Bush atas perang di Irak. Saya menyalahkan pria ini.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2012 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, ditransmisikan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.