Media Miss Boat di NYPD Surveillance Story

Media Miss Boat di NYPD Surveillance Story

Ini adalah transkrip terburu -buru dari “The Five”, 20 Februari 2012. Salinan ini tidak dimungkinkan dalam bentuk akhirnya dan dapat diperbarui.

Greg Gutfeld, co-host: Jadi, seorang pria baru saja mencoba mengebom ibukota Amerika. Namanya Amine El Khalifi. Jadi, tentu saja, dia Amish. Kesal tentang kejang pada susu yang tidak dipasteurisasi.

Sekali lagi, Janet Napolitano benar. Ini adalah hak -hak goyah agama yang tipis – hakim – hakim dan orang kulit putih. Dengan baik.

(Tawa)

Itu sebenarnya adalah pekerjaan ilegal Maroko dengan Al Qaeda. Tapi siapa yang tidak hari ini?

Namun, meskipun ini sedang berlangsung, media berfokus pada Departemen Kepolisian New York untuk memantau situs web mahasiswa Muslim. Jadi bagaimana ini cerita yang lebih besar? Nah, jika siswa Anda berpacaran dengan petugas polisi, media akan selalu datang bersama para siswa karena mereka berdua berbagi retorika yang canggung dan pakaian mata licik seperti milik saya.

Tapi polisi itu benar. Mereka melihat kelompok -kelompok itu karena mereka menarik pria Muslim muda, teror demografis yang penting.

Tapi mungkin kita juga harus meminta polisi mendeteksi Pramuka, hanya untuk bersikap adil. Jadi, bagaimana pemantauan situs web siswa salah? Saya melakukannya sepanjang waktu. Beginilah cara saya menemukan bantuan di sekitar koneksi saya. Dan apakah menurut Anda polisi ingin menghabiskan waktu memantau siswa saat ngeblog?

Maaf kelompok teror tidak dapat merekrut dari penari pangkuan. Maka pengawasan bisa menyenangkan.

Setidaknya satu anak mendapatkannya. Namanya Ali Ahmed dan dia dikutip dalam Wall Street Journal, di mana dia mengatakan dia mendapatkan perhatian polisi. Dia menulis atau berkata, ‘Saya tidak bisa menyalahkan mereka karena melakukan pekerjaan mereka. Ada banyak Muslim yang melakukan hal -hal buruk dan itu memberi nama buruk kepada kita semua. Jadi mereka harus berhati -hati. ‘

Ini adalah anak yang ingin saya pesta.

Bob?

Bob Beckel, co-host: Apakah ada yang memperhatikan seberapa tenang di hari libur di New York? Ini seperti tidak ada perampok, tidak ada seorang pun di daerah itu –

Dana Perino, co-host: Karena semua orang dipantau. Dan mereka sangat takut pada cerita yang mereka sembunyikan.

Menjadi: Mari kita lihat apa faktanya di sini.

Gutfeld: Apakah Anda pikir itu merupakan pelanggaran kebebasan sipil?

Menjadi: Tentu saja, ini merupakan pelanggaran karena mereka ingin berada di batas New York. Mereka pergi ke tempat -tempat seperti Rutgers, Yale, Syracuse. Mereka tidak hanya memantau situs blog di sini. Mereka memantau sesuatu yang disebut Asosiasi Mahasiswa Muslim.

Dan inilah alasannya. Itulah yang dikatakan juru bicara kepolisian. Alasannya, ada 12 dari mereka yang termasuk dalam kelompok yang telah ditangkap atau dihukum karena terorisme. Tak satu pun dari mereka di New York City.

Pertanyaan saya adalah, mengapa polisi New York berkeliaran di daerah mereka dan melihat berbagai tempat? Mereka tidak berhak melakukannya. Mungkin ada, saya tidak tahu. Tapi saya katakan satu hal, itu bau.

GUTFELD: Ya, saya akan memberi tahu Anda? Saya tidak peduli jika itu bau, itu membantu – kata yang sulit saya katakan – 13 plot di New York City sejak 9/11. Jika memang –

Menjadi: Apa yang ada?

Gutfeld: Infiltrasi. Jika mereka tidak ditahan, kami tidak akan melakukan percakapan.

Menjadi: dari Yale dan Syracuse Halter?

Kimberly Guilfoyle, co-host: Itulah masalahnya.

Perino: Tentu.

Eric Bolling, co-host: Bob, kami hanya membiarkan seseorang mencoba melakukannya di DC, pria itu mengira dia sedang bernegosiasi dengan Al Qaeda, dia bernegosiasi dengan FBI.

Itu fantastis. Anda ingin memastikan itu –

(Crosstalk)

Perino: – Dia telah mencapai visa visa sejak 1999.

Menjadi: Departemen Kepolisian Washington melakukan ini?

Guilfoyle: Mengapa kita harus meminta maaf –

Perino: Saya pikir NYPD melakukan yang terbaik.

Guilfoyle: Ini gila. Saya merasa seperti kelompok aktivis lain yang mencoba mendapatkan – Komisaris Kelly telah melakukan pekerjaan yang luar biasa, oke? Dan polisi New York memimpin dalam hal perang melawan teror ini – mencoba mengeluarkannya dari pekerjaan yang menempatkan kontroversi ini di pintu depannya. Mereka tidak menyukainya.

Tetapi faktanya adalah bahwa kita bisa menghalangi serangan. Dan Anda tahu apa yang dia butuhkan? Kami membutuhkan satu serangan kemudian untuk dilalui untuk orang. Sayangnya, benar, itu adalah teori yang harus dilalui sehingga kita dapat menunjukkan bahwa mereka dapat melakukannya.

Menjadi: Dapatkah Anda menjelaskan kepada saya mengapa satu pasukan polisi pergi ke yurisdiksi lebih dari seratus mil jauhnya dan memeriksa siswa tanpa yurisdiksi mengetahuinya?

Guilfoyle: Petunjuk Investigasi.

(Crosstalk)

Bolling: Kemungkinan penyebabnya.

Guilfoyle: Saya mendengar ini dari Dana Perino.

Beckel: (tidak terdengar) perjalanan.

Bolling: Bisakah saya menunjukkan sesuatu? Saudara -saudara Zazi berencana untuk meledakkan sistem metro dan tampilan Metro Kota New York. Terima kasih Tuhan karena telah diawasi. Mereka terpapar; Mereka tidak bisa menariknya keluar.

Menjadi: Di ​​Kota New York.

Bolling: Mereka menemukan mereka di Denver, Colorado, Bob.

Menjadi: Mereka telah datang. Mereka menargetkan New York City.

Bolling: Ya.

Nah: Ya, itu masalah hukum.

Perino: Oleh karena itu, semua lembaga Intel ini dan Departemen Kepolisian adalah salah satu masalah sebelumnya, bahwa mereka tidak diizinkan untuk berbicara satu sama lain. Anda tidak boleh berbagi intelijen dengan orang -orang polisi.

Layanan NYPD dan Intel di sini di New York, mereka bekerja dengan sangat baik karena beberapa plot muncul di sini, atau bahwa mereka direncanakan, karena itu adalah populasi yang besar –

Guilfoyle: Mereka memiliki tentakel.

(Crosstalk)

Becel: Kelly memiliki catatan rahasia – dia mendapat catatan atas. Dia mendapat sedikit pengarahan tentang mereka, Asosiasi Mahasiswa Muslim, karena pria ini pergi arung jeram.

Perino: Bukan alasannya.

GUTFELD: Mereka akan mengatakan akan bermain bola cat. Apa yang Anda lakukan saat bermain bola cat?

(Crosstalk)

Menjadi: Anda bahkan tidak dalam kondisi mereka. Anda berada dalam kondisi mereka. Bukan milikmu.

Guilfoyle: Apakah mereka seharusnya meminta maaf karena melakukan pekerjaan mereka dan menjaga kami tetap aman?

Menjadi: Mereka tidak melakukan pekerjaan mereka.

(Crosstalk)

Guilfoyle: Saya tentang ini. Saya tentang ini. Pergi ke yurisdiksi lain –

Menjadi: Anda tahu, Kim, Anda tidak keberatan apakah seorang petugas polisi pergi –

(Crosstalk)

Oilfoyle: Saya ingin Anda mengikuti panduan, mengikuti bukti dan bekerja bersama, antar departemen, untuk memastikan kami berkoordinasi sehingga sesuatu tidak tergelincir melalui celah, dan kemudian kita semua menyesal.

Bolling: Apakah Intel baik -baik saja, karena CIA melakukan apa yang mereka lakukan?

Beckel: Eric.

Bolling: Jika Anda berurutan, bagaimana Anda bisa mengatakan –

Menjadi: Eric, yang saya bukan untuk agen -agen Polisi Kota New York untuk pergi ke Universitas Yale dan tidak memberi tahu Departemen Kepolisian New Haven bahwa mereka ada di sana, nomor satu. Dan dua, untuk memantau kelompok siswa yang telah terbukti telah melakukan nol –

Bolling: Hei, Pakistan, kita akan melepas bin Laden.

Perino: Para pembom 9/11, 19 dari pembom 9/11 itu adalah siswa.

Salah satu masalah besar adalah karena kami menyambut, bahwa mereka telah menemukan visa pelajar, bahwa mereka melampaui visa dan tinggal lebih lama. Itulah yang terjadi pada pria itu pada hari Jumat. Tapi kami masih belum memiliki cukup informasi tentang Washington, DC, jadi, Anda harus –

Menjadi: dan FBI menangkapnya dan tidak ada hubungannya dengan Departemen Kepolisian Kota New York. Ini masalah saya.

Guilfoyle: Cara termudah untuk masuk, semua orang mengetahuinya, visa pelajar. Halo?

Gutfeld: Apa? Kami dari intinya. Kami dari intinya.

(Crosstalk)

Gutfeld: Saya tidak berpikir itu berbeda dari polisi yang menyusup ke kerumunan. Saya tidak mengerti mengapa itu berbeda.

Guilfoyle: Tidak ada yang peduli pada orang Italia.

GUTFELD: Saya tahu, Bob, (tidak terdengar) polisi. Ini adalah pekerjaan terburuk di dunia untuk menghabiskan waktu bersama siswa saat blogging. Maksudku, itu harus mengerikan.

Dengan baik.

Guilfoyle: Anda bisa nongkrong di Starbucks. Mereka memiliki nasi rapuh di sana.

Gutfeld: Ini benar.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2012 Fox News Network, LLC. Semua hak dilindungi undang -undang. Hak Cipta 2012 CQ Roll Call, Inc. Semua materi dalam hal ini dilindungi oleh undang-undang hak cipta AS dan tidak dapat direproduksi, didistribusikan, ditransfer, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari panggilan CQ-Roll. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain dari konten konten.

Result Sydney