Nancy Grace membela sampul Casey Anthony-nya, membalas kritik

Nancy Grace membela sampul Casey Anthony-nya, membalas kritik

Ini adalah transkrip RUSH dari “The O’Reilly Factor,” 11 Juli 2011. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.

Tonton acara malam hari “The O’Reilly Factor” pada pukul 20.00 dan 23.00 ET!

BILL O’REILLY, pembawa acara: Di segmen “Kisah Pribadi” malam ini: Terjadi hal yang sangat pribadi antara pembawa acara HLN Nancy Grace dan Casey Anthony, yang dituduh membunuh putrinya yang berusia 2 tahun, Caylee. Seperti yang Anda ketahui, Casey Anthony dibebaskan atas tuduhan pembunuhan tersebut. Tapi media arus utama punya m. Liputan Grace dikutuk karena hasratnya yang ekstrim terhadap tujuan tersebut.

(MULAI KLIP VIDEO)

NANCY GRACE, Pembawa Acara HLN: Vonis tidak bersalah atas semua dakwaan besar dalam persidangan pembunuhan ibu, Casey Anthony. Tim pembela segera meninggalkan gedung pengadilan dan bersulang sampanye di depan jendela bar setempat. Izinkan saya mengatakan iblis sedang menari malam ini.

Sampai jumpa di pengadilan hari ini dengan tampilan baru yang riang dan nyaman. Hei, tidak perlu berpakaian seperti pustakawan sekarang.

(AKHIR VIDEO CEPAT)

O’REILLY: Bergabung dengan kami sekarang dari Atlanta adalah Nancy Grace. Pertama, apakah menurut Anda Anda berlebihan dalam meliput persidangan tersebut?

BELAS KASIHAN: Anda tahu, Bill, tidak. 1, terima kasih sudah menerima saya, tapi berlebihan? Kapan ada keadilan? TIDAK. Saya rasa saya tidak berlebihan, dan sejujurnya, menurut saya istilah berlebihan itu sangat basi. Yang menurut saya salah bukan saya mengomentari atau meliput apa yang terjadi di ruang sidang, tapi yang salah adalah putusan juri. Sekarang, dengar, saya menghormati sistem hukum kita. Saya telah mendedikasikan hidup saya untuk sistem peradilan sejak tunangan saya dibunuh pada tahun 1979, kadang-kadang melakukan tiga atau empat pekerjaan sekaligus sehingga saya bisa mencari keadilan di ruang sidang sebagai jaksa. Yang berlebihan adalah keputusan juri.

O’REILLY: OKE. Tapi harus diakui cara penyampaian materi di persidangan sangat flamboyan. Anda memanggil Casey Anthony “Tot Mom”. Apa maksudnya sampai ibu? Apa itu

BELAS KASIHAN: Nah, tahukah Anda? Saya akhirnya akan mengungkapkan kepada Anda dari mana kata “kepada ibu” berasal. Ketika saya masih di sekolah hukum, saya sering ditugaskan kasus-kasus yang mengharuskan saya untuk menghafal ratusan, bahkan ribuan halaman dokumen hukum untuk kelas tersebut, dan lebih mudah bagi saya untuk mengingat sebuah kasus berdasarkan isi kasusnya, bukan nama Smith. melawan O’Shaughnessy. Jadi saya akan memberi nama setiap kasus sesuai dengan isinya. Dalam hal ini, saya memerlukan konten yang muat di bagian bawah layar sehingga pemirsa mengetahui apa yang kami bicarakan dan cocok “untuk ibu”.

O’REILLY: Dengan baik. Jadi itu hanya…

(LINTAS TUMPUKAN)

O’REILLY: Tapi itu terdengar seperti sebuah penghinaan.

BELAS KASIHAN: Ya. Ini bukan masalah pribadi.

O’REILLY: Tidak, tapi itu terdengar seperti sebuah penghinaan.

BELAS KASIHAN: Tidak, itu tidak terdengar seperti sebuah penghinaan.

O’REILLY: Oh, tentu saja.

BELAS KASIHAN: Tidak, tidak.

O’REILLY: Sampai ibu…

BELAS KASIHAN: Saya rasa tidak. Lebih baik menjadi pembunuh berdarah dingin? Apakah akan lebih baik? Terserah ibu.

O’REILLY: Saya pikir cara yang adil untuk melakukan wawancara ini adalah bahwa orang-orang yang menonton liputan Anda tentang persidangan pasti dapat mengambil keputusan sendiri apakah Anda adil, tidak adil, atau apa yang Anda bawa ke persidangan. Saya tidak perlu mendefinisikannya untuk mereka.

Pertanyaan yang lebih menarik adalah mengapa serangan media menyerang Anda dengan begitu ganas. Steven Brill, yang mendirikan CourtTV dan saya pikir pernah mempekerjakan Anda, menyebut Anda “monster”. Penulis televisi majalah TIME Poniewozik menyebut Anda “tidak bermoral”. David Zurawik, orang cerdas yang menulis untuk Baltimore Sun, berkata, Anda tahu, bagaimana dengan liputan TV kabel tentang pengacara yang berbicara di TV tentang kasus-kasus yang tidak melibatkan mereka, pembawa acara TV seperti Grace yang secara independen memutuskan apakah tidak bersalah dan bersalah dan mengendarai rasa kebenaran yang salah dari kutukan ke peringkat kemuliaan. Jadi, Anda dikalahkan oleh orang-orang ini. Mengapa?

BELAS KASIHAN: Pertama-tama, aku tidak mengenal satu pun dari orang-orang itu, kecuali Tuan Brill, yang sangat aku kenal, tidak peduli apa yang dia katakan tentang aku sekarang. Dia menampilkan saya di sebuah acara bersama Johnnie Cochran dan benar-benar memulai karir hukum saya. Saya berhutang budi pada Tuan. Hanya terima kasih. Mengenai komentarnya, saya tidak tahu apa-apa.

O’REILLY: Yah, dia bilang dia adalah “monster” di CourtTV. Dia menjelaskan proses hukum kepada penonton, tapi kemudian menyuntikkan — dia sepertinya keberatan, menurut saya mereka semua sepertinya keberatan dengan nada kepastian Anda. Dan saya dapat mengidentifikasi hal itu karena saya melakukan hal yang persis sama dengan yang Anda lakukan. Saat saya presentasi, saya presentasi…

BELAS KASIHAN: Yah, aku yakin.

O’REILLY: Ya – ini dia. Lihat sekarang, menurutku dia bersalah. Saya 99 persen yakin Casey Anthony bersalah. Tapi Anda 100 persen dan pasti pernah dalam keseluruhan presentasi Anda, bukan?

BELAS KASIHAN: Nah, kalau melihat faktanya. Aku benar-benar tidak melihat adanya kebutuhan, Bill, untuk menutup-nutupi kebenaran. Ya, mungkin lebih mudah untuk berpura-pura bahwa Caylee kecil, seorang gadis berusia 2 tahun, tenggelam secara tidak sengaja. Namun faktanya tidak membenarkan hal tersebut. Seluruh teori pertahanan tidak masuk akal.

O’REILLY: Saya setuju, dan saya mengatakannya di acara ini. Saya sangat setuju dengan Anda. Tidak ada satu pun bukti yang menunjukkan adanya kecelakaan atau alternatif pembunuhan dalam rekaman itu dan wanita ini bertanggung jawab atas anak berusia 2 tahun tersebut. Tapi sekali lagi saya kembali. Anda harus memikirkan sesuatu di kepala Anda. Ketika saya diserang — dan sering kali demikian — saya selalu mengetahui atau merasa mengetahui motif penyerangnya. Apa motif orang-orang ini? Mengapa mereka mengejarmu?

BELAS KASIHAN: Ya, saya yakin beberapa, misalnya, pakar TV dapat menyerang saya karena mereka sebenarnya menginginkan wawancara seorang ibu atau ingin mendapatkan wawancara besar. Jadi menyerang saya bisa membantu mereka melakukan itu, membuat mereka bertahan dengan baik.

O’REILLY: Ya, tapi orang-orang ini — Brill, Poniewozik, dan Zurawik, mereka tidak punya kapak untuk dikerjakan.

BELAS KASIHAN: Makanya saya hanya bilang pakar TV on-air saja. Hal baiknya bagi saya adalah saya tidak peduli jika saya mendapat wawancara. Saya tidak ingin setelah wawancara ibu. Saya tidak peduli tentang itu.

O’REILLY: Apakah hal ini mengganggu Anda? Apakah itu mengganggumu? Brill menyebutmu “monster” dan orang lain bilang kau “tidak bermoral”? Apakah itu mengganggumu?

BELAS KASIHAN: Maklum, kalau aku mendengarkannya dan memperhatikannya, tentu akan terasa sakit. Namun kenyataannya hal itu tidak mengubah kebenaran, dan saya di sini untuk mengatakan kebenaran dan telah mencoba melakukannya sejak 1979. Jadi, apa pun yang dikatakan penulis surat kabar di Peoria atau apa yang dikatakan pengacara Park Avenue di acara TV nasional di pagi hari, saya tidak peduli apa yang mereka katakan. Saya tahu apa yang terjadi di pengadilan. Hanya ada dua alternatif: pembunuhan yang disengaja terhadap seorang gadis kecil atau kejahatan, kloroform pada anak tersebut, dan dia akhirnya meninggal. Hanya ini dua pilihannya. Dan itu adalah pembunuhan kriminal. Dan itulah kebenarannya.

O’REILLY: Dengan baik. Nancy, kami menghargai langkah Anda. Terima kasih banyak.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2011 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2011 Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirimkan, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.