O’Reilly dan Rove berdebat apa yang harus dilakukan pada Pakistan
Ini adalah transkrip terburu -buru dari “The O’Reilly Factor”, 9 Mei 2011. Salinan ini mungkin tidak dalam bentuk terakhirnya dan dapat diperbarui.
Lihatlah malam minggu “The O’Reilly Factor” pukul 20:00 dan 23:00 ET!
Bill O’Reilly, tuan rumah: Karl Rove, analis Fox News di Austin, Texas, bergabung dengan kami, yang memperlakukan Pakistan sebagai salah satu penasihat terkemuka Presiden Bush. Jadi sangat khusus, Tn. Rove, apa yang Anda lakukan? Bagaimana Anda menangani orang -orang ini?
Karl Rove, Analis Politik Fox News: Ya. Pertama, saya pikir Anda menunjukkan bahwa kami harus tetap bertunangan. Ini adalah negara penting di wilayah yang penting dan kita tidak bisa hanya mengatakan bahwa kita sangat kecewa dan kita pergi. Di sisi lain, kita tidak dapat meninggalkan hal -hal ini tanpa respons.
Sebagai contoh, orang -orang Pakistan mengatakan bahwa mereka akan menyelidiki bagaimana Usama Bin Laden dapat mendirikan tempat perlindungan satu atau dua kilometer dari yang setara dengan West Point di pinggiran kota yang makmur di negara bagian mereka – dari ibukota mereka. Dan kita perlu mendorong mereka pada penyelidikan di belakang layar ini untuk memastikan kita tahu apa yang terjadi, dan kita tahu informasi seperti apa yang sedang dikembangkan. Tetapi kita harus menemukan cara untuk mendorongnya, lebih di belakang layar daripada di depan kamera. Tapi kami harus memberi tahu mereka, lihat, itu adalah perilaku pemerintah Anda yang tidak dapat diterima – dari pemerintah Anda tentang hal ini.
Saya terkejut oleh Duta Besar Pakistan untuk komentar Amerika Serikat dan memperingatkan kami untuk tidak mendorongnya. Dia berkata, Anda memiliki apa yang Anda miliki – Anda memiliki apa yang pada dasarnya Anda dapatkan setelah Anda memberi kami banyak – untuk memberi kami banyak madu, jadi Anda memiliki apa yang pantas Anda katakan pada dasarnya, jangan mendorong kami. Nah, itu – bukan urusannya untuk memberi tahu kami. Jika dia ingin memberikan pernyataan, lakukan secara pribadi kepada Sekretaris Negara, tetapi jangan menyiarkannya di media. Dan kita harus meneleponnya secara pribadi dan berkata – hubungi dia dan katakan, jika Anda ingin panggilan telepon Anda kembali, jangan katakan hal seperti itu lagi. Dan kita harus – kita harus melakukan hal -hal yang berharga di balik layar.
O’Reilly: Oke, kami – tapi itu jauh lebih buruk dari sekadar duta besar. Maksud saya, presiden negara itu, Gilani, pada dasarnya mengatakan tidak masuk akal untuk mengatakan bahwa pemerintah Pakistan, seseorang di pemerintahan, membantu Bin Laden, meskipun mereka berjarak 800 meter dari koneksi bin Laden, 800 meter dari apa yang Anda rujuk ke pangkalan Angkatan Darat di sana dan pusat pelatihan. Dan kedua, jika saya tidak mendapatkan agen CIA dan bahkan orang -orang ini, begitulah mereka, tetapi hanya upaya untuk membahayakan nyawa pria itu.
Lihat, apa yang dilakukan Pakistan sangat menantang. Saya mengerti mengapa mereka melakukan ini. Mereka bermain di pangkalan mereka. Mereka bermain – mereka tidak ingin dibunuh oleh para teroris ini, jadi mereka berusaha sulit bagi Amerika Serikat, tetapi itu menantang. Saya tidak setuju bahwa Anda bekerja di belakang layar. Tapi saya pikir Anda harus berurusan dengan mereka dan Anda harus berurusan dengan mereka dengan cepat dan cara untuk melakukannya adalah melalui India. Kami menyukai India dari punggung pemerintah Pakistan. India tidak suka Pakistan. Mereka tahu – India tahu karena Mumbai bahwa Pakistan memiliki teroris yang akan membunuh orang India. Dan India akan masuk ke sana dan memberi mereka banyak masalah. Dan satu -satunya hal yang berdiri antara Pakistan dan India adalah AS. Jadi saya pikir itulah cara untuk menghadapinya.
MENJELAJAH: Ya. Orang -orang Pakistan tidak berpikir bahwa kita adalah satu -satunya orang yang berdiri di antara mereka dan India. Dan saya pikir itu – saya pikir akan berbahaya bagi kita untuk melakukannya – peristiwa itu bisa keluar dari kendali. Kami memiliki leverage yang lebih besar jika kami menggunakannya secara langsung. Maksud saya, kami memberi mereka $ 3 miliar setahun. Kita tidak harus memotongnya dan memberi mereka wajah – kehilangan wajah di depan umum, tetapi kita harus – kita harus – kita bisa menunda. Kita bisa mengatakan, oh yeah, Anda mendapatkan $ 3 miliar, tetapi kami akan melampirkan beberapa tali untuk itu, berarti sebagian uang tidak dihabiskan karena mereka ingin menghabiskan, dan beberapa di antaranya tidak dihabiskan sama sekali. Tapi kami – itu membutuhkan diplomasi pasien. Dan pemerintah AS memiliki minat yang besar tentang hal ini.
O’Reilly: Tetapi Tuan Rove, dengan segala hormat, maksud saya, berapa banyak orang Amerika – dan berapa banyak lagi yang harus mereka ambil? Diplomasi pasien? Kami telah melakukannya selama sepuluh tahun, oke. Setelah 9/11 …
MENJELAJAH: Tidak, tidak, kami sudah – kami melakukannya – kami telah melakukannya selama 20 tahun, 30 tahun dengan banyak masalah berbeda.
O’Reilly: Oke, 20, 30 dan kami tidak mendapatkan tempat. Kami tidak akan datang ke mana pun.
MENJELAJAH: Jadi – jadi – tapi inilah intinya, Bill. Tidak, kami – ya, tunggu, tunggu, tunggu sebentar. Kami datang ke suatu tempat. Mereka adalah sekutu yang berharga. Tidak sebanyak yang kita inginkan, tetapi sikap mereka sebelum 9/11 berbeda dari sikap mereka setelah 9/11, dan kita termasuk – kita harus mengakuinya.
O’Reilly: Mereka menyembunyikan bin saden. Mereka memiliki bin Laden, Tuan Rove, tersembunyi.
MENJELAJAH: Sekarang, lihat, lihat, lihat. Lihat, saya tidak setuju dengan itu. Saya pikir jika ada pengetahuan luas dalam pemerintahan Pakistan bahwa bin Laden berada di Abbottabad, kita akan tahu, karena masalahnya adalah bahwa pemerintah ini rusak di antara faksi -faksi yang tidak ramah terhadap Amerika Serikat dan faksi -faksi yang mengakui kenyataan bahwa Usama bin Laden adalah ancaman bagi mereka. Al Qaeda adalah ancaman bagi mereka …
O’Reilly: Oke, itu benar. Anda harus memegang – Anda harus meminta pertanggungjawabannya untuk ini.
MENJELAJAH: Dan itulah mengapa kami – tentu saja.
O’Reilly: Semua orang tahu – semua orang tahu Mullah Omar, kepala Taliban, ada di Pakistan. Semua orang tahu bahwa pasukan Pakistan mendapatkan tempat perlindungan di Pakistan. Pasukan Taliban bersembunyi di sana dan akan membunuh orang Amerika.
MENJELAJAH: Tunggu sebentar, tunggu sebentar. Bill, dengan segala hormat, kami semua berpikir bahwa Usama bin Laden berada di Pakistan dan dia. Tapi tidak di tempat yang kami pikirkan, dan tidak ada yang tahu di mana Mullah Omar berada.
O’Reilly: Tidak masalah. Dia ada di negara ini.
MENJELAJAH: Anda tahu, ini adalah negara besar dengan sekitar 300 juta orang. Dan – dan jika sangat mudah untuk menemukannya, kami akan menemukannya sejak lama. Sekarang, Anda benar bahwa orang Pakistan tidak melakukan sebanyak di daerah suku. Mereka tidak memberikan perlindungan Taliban; Mereka tidak mendorong mereka dan mereka tidak menghadapi mereka dan tidak membunuh mereka seperti yang kita inginkan. Tapi ada perbedaan antara …
O’Reilly: Quetta tidak ada di daerah kesukuan. Quetta adalah kota besar dan dikelola oleh Taliban.
MENJELAJAH: Ini kota besar.
O’Reilly: Itu dikelola oleh Taliban.
MENJELAJAH: Yah, saya tidak yakin saya akan melangkah sejauh itu, tetapi ada unsur -unsur Taliban di sana. Dan pertanyaannya adalah: Apakah pemerintah Pakistan akan sepenuhnya bangun dengan fakta bahwa elemen -elemen ini menimbulkan bahaya bagi mereka? Ada orang yang dengan jelas mengenali mereka.
Benazir Bhutto terbunuh oleh al -Qaeda dan Taliban yang bekerja bersama, jadi harus ada pengakuan dari orang -orang Pakistan bahwa itu adalah masalah yang menghadapi keberadaan mereka sebagai negara bangsa.
O’Reilly: Dengan baik. Tetapi seperti Anda – seperti yang Anda katakan dengan sangat jelas, kami mencoba ini tiga puluh tahun dan itu tidak berhasil. Saya pikir kita mungkin harus mencoba sesuatu yang lain. Tuan Rove, selalu senang berdebat dengan Anda. Terima kasih.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2011 Fox News Network, Inc. Hak Cipta 2011 Roll Call, Inc. Semua materi dalam hal ini dilindungi oleh hak cipta Amerika Serikat dan mungkin tidak direproduksi, didistribusikan, ditransfer, ditampilkan, diterbitkan atau disiarkan tanpa persetujuan yang ditulis sebelumnya dari panggilan bergulir. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain dari konten konten.