Perubahan Daya | Berita Rubah

Perubahan Daya | Berita Rubah

Berikut transkrip wawancara Neil Cavuto dengan Wakil Presiden Dick Cheney yang berlangsung pada tanggal 28 Juni 2004.

Neil Cavuto, pembawa acara: Saya sangat menantikan wawancara ini. Saya mengagumi pria ini. Bagaimana para manajer bisnis terbaik saat ini menanggapi peralihan kekuasaan yang mengejutkan di Irak? Mari kita tanyakan pada pria itu apa minatnya terhadap tindakan tersebut. Dia adalah ketua dan CEO L-3 Communications, Frank Lanza.

Tuan Lanza, senang menerima Anda.

Frank LanzaChmn. & CEO, komunikasi L-3 (Baiklah), Terima kasih, Neil. Terima kasih telah menerima saya.

Sebuah masalah: Dengan baik. Jadi itu adalah kejutan yang tiba-tiba.

Lanza: Yakin.

Sebuah masalah: Apakah Anda melihatnya datang?

Lanza: Ya, kita belum melihatnya hari ini atau datang kemarin. Saya pikir itu adalah langkah yang brilian, entah itu kebetulan atau memang direncanakan. Saya pikir itu adalah langkah yang luar biasa. Saya pikir ini adalah babak baru, jelas bukan buku baru, tapi babak baru tentang apa yang akan terjadi. Dan saya sangat gembira, saya pikir segalanya akan mulai berubah.

Sebuah masalah: Dengan baik. Sekarang Anda tahu, apa yang Anda ceritakan saat istirahat, tentang seribu orang di Irak?

Lanza: Kami masih memiliki seribu orang yang mendukung militer. Dan banyak orang, Anda tahu, apa yang menghalanginya, yang selalu menjadi perhatian kami, tapi menurut saya Anda akan melihat perubahan besar sekarang, Neil. Anda tahu, Menteri Powell sekarang akan mengendalikan apa yang terjadi. Kami punya duta besar di sana, bukan menteri pertahanan saat ini, dan ini adalah masalah politik, jadi kami mengakui mereka sebagai sebuah negara. Dan keseluruhan perbandingan ini akan berubah secara dramatis, karena di situlah tempatnya, sekarang ini adalah solusi politik, ini adalah solusi Irak dengan Irak, bukan lagi Irak dengan AS.

Sebuah masalah: Tapi kami masih memiliki 130 orang di sana.

Lanza: Ya, tapi kami sedang mengambil langkah mundur sekarang. Kami tidak perlu khawatir.

Sebuah masalah: Namun, benarkah kita?

Lanza: Ya, menurutku memang begitu. Saya rasa kita sudah menyadari bahwa Irakezen tidak bisa menyelesaikan masalah ini dalam enam bulan ke depan dan mereka sebenarnya tidak ingin menjadi negara bebas dengan bentuk demokrasi, kita akan mundur karena kita bisa menghabiskan 40 tahun di sana, Neil. Jika mereka tidak ingin masalah tersebut terselesaikan, maka masalah tersebut tidak akan terselesaikan.

Sebuah masalah: Tapi apa yang akan terjadi, maksud saya, bukan berarti kita harus khawatir tentang hal-hal seperti itu, jika mereka sudah mengatakannya kepada kita.

Lanza: Nah, perbedaannya besar jika Anda memisahkan masa perang dan pasca perang, dengan apa yang terjadi sekarang. Kami kembali dan berkata: Irak, negaramu sekarang. Sekarang putuskan masa depanmu. Dan kami akan berada di sini untuk melindungi Anda sehingga Anda tidak menemukan kelompok militer yang akan mengintimidasi kelompok lain.

Sebuah masalah: Tapi Frank, izinkan saya bertanya, ini pertanyaan yang sangat sederhana, tapi bisakah kita hidup dengan negara baru yang tidak menyukai kita?

Lanza: Ada banyak negara yang tidak menyukai kita selama 50 tahun, menunjukkan bahwa mereka tidak terlalu menyukai kita, dan kita telah hidup bersama mereka. Tahukah kamu, kamu bisa hidup bersama banyak orang yang tidak menyukaimu, bukan? Saya berbisnis dengan orang yang tidak menyukai saya, bukan? Istri saya mungkin tidak menyukai saya.

(Tawa)

Sebuah masalah: Namun dengan kata lain, ini merupakan perkembangan positif.

Lanza: Banyak, ya.

Sebuah masalah: Dan Anda, sebagai orang yang melakukan banyak bisnis, lebih konstruktif bagi Anda dan orang-orang Anda.

Lanza: Ini sangat konstruktif. Seperti yang saya katakan, ini adalah babak baru, yang pasti belum ditulis, tetapi enam bulan ke depan akan berlalu – menurut pendapat saya, itu akan menentukan nasib Irak. Dan jika mereka benar-benar menerima tantangan tersebut, dan jika 70 persen orang mengatakan mereka menginginkan kebebasan dan suatu bentuk demokrasi, saya pikir itu akan menjadi sebuah tantangan tersendiri.

Sebuah masalah: Saham Anda adalah ladang rumah bagi banyak investor.

Lanza: Ya, kami senang.

Sebuah masalah: Saya melihat peta di sana, dan terlepas dari kekhawatiran tentang Irak dan paparan Anda terhadap Irak, hal itu menarik. Menurut Anda, apa yang dikatakan Wall Street kepada Anda?

Lanza: Beritahu kami?

Sebuah masalah: Ya. Begini, menurut saya Wall Street berkata: Kami tidak peduli dengan bahaya yang terjadi di Irak, kami pikir dalam jangka panjang hal ini akan berjalan baik.

Lanza: Saya pikir mereka mendapat pesan yang telah kita sampaikan selama tujuh tahun bahwa kita berada dalam kondisi yang baik mengenai apa yang terjadi di angkatan bersenjata dengan atau tanpa Irak. Dan kami berkomitmen untuk tumbuh 20 persen per tahun. Kami telah membangun bisnis yang merupakan jenis perusahaan untuk melayani secara militer dan mengembangkan produk. Dan produk-produk yang kami kembangkan, terlepas dari peristiwa 9/11, atau sebelum Irak, sedang mengalami transformasi secara militer. Dan itulah yang penting.

Sebuah masalah: Tapi apakah Anda seorang game teror, bagaimana?

Lanza: Drama teror?

Sebuah masalah: Ya.

Lanza: TIDAK.

Sebuah masalah: Beberapa orang memandang saham Anda sebagaimana Anda, jika Anda khawatir tentang teror, adalah perusahaannya.

Lanza: Ini definisi terburuk dari L-3, jujur. Kami benar-benar perusahaan yang berorientasi pada pertahanan yang sedang dalam transformasi yang dimulai pada tahun 1997, oke? Kami sedang membangun produk untuk mengurangi Perang Dingin, kami memiliki pasukan baru. Peristiwa 9/11 hanya menunjukkan bahwa kita memerlukan pasukan baru.

Sebuah masalah: Ya.

Lanza: Inilah tujuan kita. Ini akan mempercepatnya.

Sebuah masalah: Dan Anda pikir seluruh permasalahan di Irak akan menjadi stabil.

Lanza: Kuharap begitu, Neil. saya penuh harapan. Sejujurnya saya berharap untuk pertama kalinya bab ini dapat ditulis ulang dengan benar.

Sebuah masalah: Sangat bagus, baiklah. Frank Lanza, selalu senang bertemu denganmu. Ketua, CEO L-3 Communications, salah satu artis terkenal dalam perang yang sedang berlangsung ini.

Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2004 Fox News Network, LLC Semua hak dilindungi undang-undang. Transkrip Hak Cipta 2004 Emediamillworks, Inc. (F/K/A Federal Document Clearing House, Inc.), yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang-undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang boleh dicetak, dan pengguna juga tidak boleh menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun yang dapat melanggar Fox News Network, LLCs, dan EmediamillWorks. hak cipta atau karakteristik atau kepentingan lain dalam materi tersebut. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.

judi bola online