Politik penembakan polisi
Ini adalah transkrip singkat “Laporan Khusus”, 8 Juli 2016. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
(MULAI KLIP VIDEO)
PRESIDEN BARACK OBAMA: Terjadi serangan brutal, penuh perhitungan, dan keji terhadap penegakan hukum.
DAVID BROWN, KEPALA POLISI DALLAS: Tersangka mengatakan dia kesal dengan Black Lives Matter. Dia mengaku kesal dengan penembakan polisi baru-baru ini. Tersangka mengaku kesal dengan orang kulit putih. Tersangka mengatakan ingin membunuh orang kulit putih, terutama petugas kulit putih.
(KLIP VIDEO AKHIR)
BRET BAIER, ANCHOR: Lima di antaranya, petugas polisi, tewas di Dallas, 12 tertembak. Investigasi berlanjut, tetapi satu-satunya tersangka telah terbunuh, menurut polisi.
Mari kita hadirkan panel kita dan mulai dari sana: Charles Hurt, kolumnis politik untuk The Washington Times; Julie Pace, koresponden Gedung Putih untuk Associated Press; menyambut April Ryan, koresponden Gedung Putih dan kepala biro American Urban Radio di Washington, dan kolumnis sindikasi Charles Krauthammer. Charles, pendapatmu?
CHARLES KRAUTHAMMER, KOLOMIST TERSINDIKASI: Saya yakin, ketika Anda mendengar konferensi pers itu, Anda mendengar presidennya, maksud saya, di seluruh spektrum politik, ada nada ketenangan dan kurangnya keberpihakan dan kebencian dalam peristiwa ini yang menurut saya cukup luar biasa. Dan jika dipikir-pikir, menurut saya ini ada hubungannya dengan penjajaran peristiwa-peristiwa ini.
Polisi Dallas melindungi barisan orang yang memprotes kebrutalan polisi. Hal ini sungguh ironis dan memberikan dampak positif bagi kedua belah pihak. Mereka akhirnya mengejar bahaya dengan cara yang heroik beberapa hari setelah kejadian dan di mana polisi bertindak sebaik-baiknya, sembrono, dan tentu saja berakibat fatal.
Jadi saya pikir ini menunjukkan bahwa kita begitu saling terkait sebagai sebuah bangsa sehingga kita tidak terpecah menjadi kelompok-kelompok yang biasa. Saya tidak tahu berapa lama ini akan bertahan, tetapi Anda merasa orang-orang tidak akan menggunakannya. Saya harap, Anda tahu, Anda akan membuat beberapa orang berdebat dengan saya tentang pengendalian senjata atau apa pun. Namun menurut saya hal ini lebih jarang terjadi dalam rangkaian acara ini dibandingkan rangkaian acara lainnya. Ini hampir seperti yang terjadi dalam penembakan di Gereja Mother Emanuel di Charleston. Tindakan pengampunan, tindakan penebusan yang luar biasa yang dilakukan oleh anggota gereja dan keluarga, saya pikir memiliki dampak yang besar terhadap negara dalam bentuk rekonsiliasi. Menurut saya, ini adalah hal yang bagus untuk dilihat.
BAIER: Tentu saja, Presiden dan Jaksa Agung sama-sama menyebutkan kekhawatiran tentang senjata api, April, dalam pernyataan mereka tadi malam dan hari ini. Pendapat Anda tentang Senator Tim Scott dan pendapatnya tentang itu semua?
APRIL RYAN, AMERICAN URBAN RADIO: Saya benar-benar — dari sisi kemanusiaan, saya dapat memahami hal itu, sebagai seorang Afrika-Amerika, sebagai seorang wanita Afrika-Amerika, yang diprofilkan dan dihentikan oleh polisi, terutama ketika dia berbicara tentang Gereja Bunda Emanuel dan apa yang terjadi pada Dylan Roof. Itu berasal dari rasisme. Itu berasal dari sisi lain dari koin yang tidak menyukai kenyataan bahwa orang-orang membicarakan tentang apa yang terjadi pada Walter Scott atau di Charleston, Carolina Selatan, atau berbicara tentang Eric Garner yang bisa mengatakan “Saya tidak bisa bernapas” 11 kali dan meninggal di tempat kejadian, atau berbicara tentang Freddie Gray yang pada dasarnya ditangkap tanpa alasan dan meninggal dalam tahanan polisi.
Anda tahu, ada rasa frustrasi di komunitas kulit hitam. Dan itu bukanlah sesuatu yang — dan saya bahkan tidak mencoba membandingkan komentar saya dengan apa yang dikatakan oleh tersangka atau penembak mati, namun terdapat rasa frustrasi di negara ini, dan hal tersebut merupakan rasa frustrasi sejak orang-orang Afrika diperbudak di negara ini. Ini bukanlah hal baru. Yang baru adalah visual dan fakta bahwa kami sebagai orang Afrika-Amerika telah membicarakan hal ini di komunitas selama bertahun-tahun. Sekarang Anda melihat kebenaran kami. Dan itulah masalahnya.
BAIER: Tapi ada orang, April, yang berkata, Anda melihat dua penembakan di Louisiana dan Minnesota ini, dan itu mengerikan, tapi mereka berkata, bagaimana Anda bisa mendapatkan motivasi untuk menjadi rasial begitu cepat?
RYAN: Izinkan saya mengatakan ini. Ada kebenaran lagi, kembali pada kebenaran dan fakta. Presiden Obama membicarakan hal itu begitu dia mendarat di Warsawa, Polandia.
Dia berkata, tahun lalu saja – ya, tahun lalu saja, orang kulit hitam dua kali lebih mungkin ditembak oleh polisi dibandingkan orang kulit putih. Ini adalah situasi yang nyata. “The Washington Post” melacak jumlah orang yang ditembak oleh polisi di negara ini pada tahun ini. Jadi ini adalah situasi nyata. Ini adalah situasi yang sangat nyata. Kita tidak bisa meninggalkannya. Hillary Clinton sedang berbicara tentang percakapan. Dan jika kita melakukan percakapan, tidak hanya orang kulit hitam saja yang berbicara kepada diri mereka sendiri. Seharusnya semua orang.
BAIER: Bagaimana, Julie, bagaimana pemerintahan ini, presiden ini menangani hal ini dan pesan-pesannya?
JULIE PACE, THE ASSOCIATED PRESS: Saya rasa Tim Scott menyampaikannya dengan sempurna. Ini adalah situasi yang tidak ada kemenangan, situasi yang sangat sulit, yang selalu menjadi lebih sulit ketika Anda berada di luar negeri, sebagai presiden.
Anda memiliki perbedaan waktu. Anda memiliki perbedaan fisik. Tampaknya Gedung Putih setidaknya mempertimbangkan untuk mengeluarkan presiden dari Eropa lebih awal. Dia seharusnya pergi ke Spanyol akhir pekan ini.
Dengar, saya pikir presiden akan menyebutkan pengendalian senjata dalam semua pembicaraan ini. Saya pikir dia sangat yakin bahwa kita tidak bisa mengabaikannya dalam semua situasi ini. Jadi orang-orang pasti akan marah-marah karenanya, tapi bagi saya tidak mengherankan, sampai April, dia meliputnya dalam waktu yang lama. Itu adalah sesuatu yang dia yakini dengan penuh semangat dan saya rasa Anda tidak boleh mengharapkan dia meninggalkannya.
RYAN: Tapi pengendalian senjata tidak berarti merampas senjata. Itu berarti menerapkan kembali larangan penggunaan senjata serbu.
BAIER: Oke, kita akan membicarakan senjata dengan panel kedua. Tapi saya ingin terjun ke dunia politik di sini pada tahun 2016. Beberapa saat yang lalu, kedua kandidat merespons penembakan ini. Mari kita dengarkan.
(MULAI KLIP VIDEO)
DONALD TRUMP, CALON PRESIDEN REPUBLIK: Mereka bukan hanya petugas polisi. Mereka adalah ibu dan ayah, suami dan istri, putra dan putri. Dan semuanya ada dalam pikiranku hari ini. Mereka ada dalam pikiran semua orang. Serangan brutal terhadap kepolisian kita adalah serangan terhadap negara kita dan serangan terhadap keluarga kita.
HILLARY CLINTON, CALON PRESIDEN DEMOKRASI: Ini merupakan seruan untuk bertindak, dan sebagai presiden saya akan menerapkan serangkaian proposal yang sangat komprehensif yang telah saya buat selama lebih dari setahun, termasuk, kita perlu berbuat lebih banyak untuk memiliki pedoman nasional mengenai penggunaan kekuatan oleh polisi, terutama kekuatan yang mematikan. Kita perlu berbuat lebih banyak untuk melihat bias implisit.
Dan kita harus berbuat lebih banyak untuk menghormati dan melindungi polisi kita.
(KLIP VIDEO AKHIR)
BAIER: Anda tahu, seperti yang Charles bicarakan, ada banyak pembicaraan, secara umum, Charles, atau Charlie, tentang bagaimana menangani hal ini, tetapi pemilu sedang berlangsung. Bagaimana hasilnya saat Anda mendengarkan kedua kandidat?
CHARLES TERSEMBUNYI, THE WASHINGTON TIMES: Saya pikir, Anda tahu, saya pikir jelas kedua belah pihak akan membuat politik kita keluar dari masalah ini. Entah itu untuk mempromosikan pengendalian senjata atau untuk memicu ketidakpuasan mendalam di komunitas kulit hitam. Ini hanyalah kenyataan yang ada.
Namun menurut saya Donald Trump benar dalam satu hal. Ketegangan rasial di negara ini saat ini jauh lebih buruk dibandingkan delapan tahun lalu. Dan ini adalah — kita memilih seorang presiden yang, apa pun pendapat Anda tentangnya, ia memiliki kredibilitas lebih dari orang setengah kulit hitam, setengah kulit putih untuk menyembuhkan luka di negara ini yang telah melanda kita selama berabad-abad. Dan dia gagal. Dia gagal total. Dan menurut saya jawabannya, jawabannya sangat, sangat rumit. Ini bukanlah hal yang sederhana. Dan ini bukan sekadar pengendalian senjata atau polisi jahat. Ini adalah sesuatu yang jauh lebih sulit. Dan tidak satu pun dari politisi di tingkat federal yang bersedia melakukan pembicaraan yang terbuka dan serius.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2016 Fox News Network, LLC. SEMUA HAK DILINDUNGI. Hak Cipta 2016 CQ-Roll Call, Inc. Semua materi di sini dilindungi oleh undang-undang hak cipta Amerika Serikat dan tidak boleh direproduksi, didistribusikan, dikirim, ditampilkan, diterbitkan, atau disiarkan tanpa izin tertulis sebelumnya dari CQ-Roll Call. Anda tidak boleh mengubah atau menghapus merek dagang, hak cipta, atau pemberitahuan lain apa pun dari salinan Konten.