Senator McCain dan Ayotte: Kami ingin tahu apa yang diketahui Presiden Obama dan kapan dia mengetahuinya dalam tragedi Benghazi
Libya, Obama, dan apa yang dia ketahui
Senator John McCain dan Kelly Ayotte bersuara di pres. Klaim ‘teror’ Obama dan berbagai cerita Gedung Putih dalam serangan Benghazi
Ini adalah transkrip terburu-buru dari “On the Record,” 18 Oktober 2012. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan mungkin diperbarui.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Saat Anda mengira tanggapan Presiden Obama terhadap serangan Libya tidak akan menjadi lebih buruk lagi, ya memang begitulah adanya, malam ini Presiden Obama membuat komentar yang mungkin dia harap tidak dilakukannya, di “The Daily Show” mengacu pada pembunuhan di Libya, presiden mengatakan bahwa ketika empat orang Amerika terbunuh, itu tidak optimal.
Kami punya dengan Senator John McCain dan Kelly Ayotte tentang lemahnya penanganan Gedung Putih terhadap Libya.
(MULAI REKAMAN VIDEO)
DARI Saudari: Senator Ayotte, Senator McCain, senang bertemu Anda berdua.
sen. JOHN MCCAIN, R-ARIZ.: Terima kasih.
sen. KELLY AYOTTE, RN.H.: Senang bertemu denganmu, Greta.
DARI Saudari: Senator McCain, saya ingin memulai dengan Anda terlebih dahulu mengenai apakah — masalah membingungkan dengan Libya — yang dikatakan pemerintah sekarang — Presiden Obama sekarang mengatakan bahwa alasan kita belum mendengar informasi lebih lanjut adalah karena dia ingin menunggu sampai dia mendapatkan informasi yang benar. Namun selama dua minggu pertama, yang kami dapatkan hanyalah misinformasi terkait rekaman video dan protes yang tidak pernah terjadi. Jadi itu membingungkan.
Kini, dalam wawancara di saluran komedi, “The Daily Show” bersama Jon Stewart, Presiden Obama mengatakan bahwa ketika empat orang Amerika terbunuh, itu tidak optimal.
Ini adalah pilihan kata yang sangat buruk. Dan saya ingin tahu apa reaksi Anda terhadap hal itu, atau apa pendapat Anda tentang hal itu.
MCCAIN: Ya, bahkan dari seseorang seperti presiden, yang tidak pernah tahu apa tragedi semacam ini dan pelayanan serta pengorbanan yang dilakukan orang-orang, tetap saja — Anda tahu, saya bahkan tidak bisa marah. Itu sangat tidak pantas. Dan saya yakin keluarga orang-orang Amerika yang pemberani itu tidak terhibur.
DARI Saudari: Senator Ayotte, Anda tahu, dan saya tidak bermaksud memikirkan hal ini karena, Anda tahu, orang bisa mengatakan — pidato mereka bisa sangat ceroboh. Namun pernyataan ini, ketika empat orang Amerika terbunuh, tidaklah optimal, dan keseluruhan penanganannya sangat membingungkan — tahukah Anda mengapa pemerintah begitu, karena tidak ada kata yang lebih baik, aneh dalam memberikan informasi yang benar kepada kami, dan malah memberi kami informasi yang salah?
AYOTT: Tidak, Greta. Saya harus mengatakan, pernyataan presiden hari ini cukup mencengangkan. Dan tahukah Anda, pembunuhan empat orang Amerika jelas tragis dan sama sekali tidak bisa diterima. Dan itulah yang kami harapkan dari panglima kami.
Namun yang membuat saya khawatir adalah ini adalah bagian dari pola yang lebih besar. Anda ingat pembocoran yang mereka lakukan ketika keadaan berjalan baik, termasuk seberapa cepat mereka menyebarkan informasi tentang SEAL Tim 6 tentang penggerebekan bin Laden. Dan di sinilah kita berada, situasi yang terjadi selama dua minggu, pemerintah gagal untuk mengungkapkan hal tersebut, dan dalam beberapa cerita yang berubah, gagal untuk mengungkapkan apa yang terjadi sejak awal, sebuah serangan teroris, tentu saja, yang dilakukan oleh afiliasi Al Qaeda. Ini meresahkan, dan menurut saya ada pertanyaan serius yang perlu dijawab presiden mengenai hal ini.
DARI Saudari: Senator McCain — silakan, Pak.
MCCAIN: Saya ingin katakan lagi, presiden di acara komedi itu, dia berkata, Anda tahu, ada sekrup dan kemudian kami memperbaikinya. Dia tidak berbicara tentang tanggung jawab karena tanggung jawab itu adalah miliknya. Dan kami ingin tahu apa yang diketahui presiden, dan ketika dia mengetahuinya, apa yang dia lakukan? Karena faktanya tidak dapat dibantah bahwa dalam beberapa jam sudah jelas bagi sebagian intelijen yang muncul, dan pengamat mana pun, bahwa ini bukanlah demonstrasi spontan, bukan ketika mortir dan granat berpeluncur roket digunakan dalam serangan yang cukup canggih.
Pada hari Minggu ketika saya berada di jaringan lain, ada Susan Rice di luar sana lima hari kemudian yang mengatakan omong kosong ini, omong kosong ini, bahwa hal itu disebabkan oleh demonstrasi yang disebabkan oleh video kebencian. Segera setelah program itu adalah “Face the Nation,” mereka mempunyai presiden dari dewan legislatif di Libya, yang mengatakan, kita tahu ini adalah Al Qaeda, sebuah serangan teroris. Beberapa hari kemudian, presiden melanjutkan “Letterman” dan “The View” dan membahas isu yang sama.
Entah dia benar-benar bermaksud melakukan serangan teroris di Rose Garden atau tidak, cukup jelas bagi saya bahwa dia tidak mengacu pada serangan itu ketika dia mengatakan kami mengutuk para penyerang teroris. Tapi kalaupun dia melakukannya, apa alasannya berhari-hari kemudian datang ke setiap acara di Amerika sebagai presiden dan mengatakan bahwa itu adalah demonstrasi spontan yang dipicu oleh sebuah video? Kami ingin tahu apa yang dia ketahui, kapan dia mengetahuinya. Jika yang mengatakan sebaliknya adalah orang-orang intelijen, apa sebenarnya yang mereka lakukan, dan siapa mereka, dan siapa yang bertanggung jawab?
AYOTT: Dan jangan lupa, Greta, tentang serangan terhadap konsulat pada bulan Juni yang tampaknya telah melubangi batas keamanan yang bisa dilalui oleh 40 orang. Apakah hal ini menjadi perhatian presiden? Hal itu tidak tercantum dalam pengarahan hariannya mengenai situasi keamanan yang memburuk di Benghazi. Apa yang dia ketahui tentang hal itu? Hal ini sangat penting karena rakyat Amerika berhak diberitahu secara langsung mengenai apa yang terjadi.
MCCAIN: Ada serangan di bulan Juni, di bulan April. Duta Besar Inggris diserang. Inggris menutup konsulatnya. Palang Merah C telah meninggalkan Benghazi. Dan seperti yang dikatakan Letnan Kolonel Wood, kita akan menjadi bendera terakhir yang dikibarkan di Benghazi, dan dia mengatakan serangan itu, “tidak bisa dihindari.” Hal ini merupakan kegagalan intelijen yang besar. Kini, Presiden mungkin belum mengetahui apakah diperpanjang atau tidaknya 16 orang atau 18 orang, namun bukankah beliau sudah diberitahu mengenai memburuknya situasi di Benghazi ini?
DARI Saudari: bagaimana menurut Anda Apa pendapat Anda tentang Menteri Luar Negeri Hillary Clinton yang mengatakan bahwa tanggung jawab berhenti sampai di sini? Dia telah berada di Amerika Selatan selama beberapa hari terakhir, dan dia mengatakan bahwa dia adalah orang yang bertanggung jawab penuh dan tanggung jawab tidak lagi ada padanya.
AYOTT: Kami mengapresiasi Menteri Clinton yang mengatakan hal tersebut, namun intinya, tentu saja, dia berusaha untuk menutupi kepentingan Presiden dan Wakil Presiden di sini. Dan pada akhirnya, ini adalah tanggung jawab presiden atas keselamatan rakyat Amerika. Dan pertanyaan yang kami ajukan mengenai memburuknya situasi keamanan di Benghazi, dia harus menjawabnya. Kenapa tidak? Anda tahu, mengapa secara keseluruhan — Anda tahu, mengapa tidak ada perhatian lebih terhadap apa yang terjadi di Libya?
Dan sayangnya, menurut saya, Greta, ini adalah gejala dari masalah yang lebih besar yang kita lihat terjadi di Timur Tengah. Irak juga mengalami kemunduran dengan kembalinya Al-Qaeda dengan kekerasan. Apa yang terjadi di Suriah, kegagalan kepemimpinan di sana, yang memberdayakan Iran. Rusia terus memasok senjata ke Suriah. Memimpin dari belakang ini tidak berhasil dalam memastikan Amerika aman.
MCCAIN: Kenyataannya adalah al-Qaeda kembali muncul dimana-mana. Di Afrika Utara, di Mali, mereka praktis mengambil alih kekuasaan. Aksi serupa terjadi di Irak, hal yang dibanggakan oleh presiden. Mereka memiliki kamp pelatihan di Irak barat, yang mengalami kebuntuan di Iran, 30.000 orang dibantai di Suriah, dan presiden tidak berbuat apa-apa, sementara lebih banyak jihadis berdatangan ke negara tersebut. Hal ini sedang terurai dan merupakan kegagalan kepemimpinan. Dan saya pikir rakyat Amerika harus mengetahuinya.
DARI Saudari: Anda tahu, saya tidak tahu apakah dalam cerita ini dia kurang informasi, salah informasi, menyendiri, tidak kompeten dalam menanganinya, dan apakah ada motif politik dalam upaya menyembunyikannya dari rakyat Amerika, atau adakah pilihan lain?
MCCAIN: Izinkan saya mengatakan, sejauh yang dikatakan Benghazi, penyebabnya adalah dua hal — sengaja menipu rakyat Amerika dengan harapan hal itu akan berlarut-larut setelah pemilu, atau tingkat ketidakmampuan yang bisa saja terjadi — tanggung jawab atas hal itu hanya ada di tangan presiden.
AYOTT: Dan jangan lupa, hal ini tidak sesuai dengan narasi mereka karena presiden mengatakan al-Qaeda sedang melarikan diri, bin Laden sudah mati. Dan saya pikir apa yang terjadi adalah ketika mereka menyadari bahwa itu adalah serangan teroris yang dilakukan oleh Al Qaeda terhadap konsulat di Libya, yang tidak sesuai dengan apa yang ingin digambarkan oleh pemerintah dalam kampanye ini. Dan menurut saya ini adalah masalah yang sangat serius. Perlu dijawab juga, mengapa cerita-cerita tersebut berubah, mengapa muncul, dan apa yang diketahui presiden tentang semua itu?
DARI Saudari: Senator, terima kasih keduanya.
AYOTT: Terima kasih.
MCCAIN: Terima kasih.
(AKHIR VIDEOTAPE)