Transkrip: Apakah FEMA siap untuk musim badai 2006?
Ini adalah transkrip parsial dari “Dunia Anda dengan Neil Cavuto,” 13 April 2006, diedit untuk kejelasan.
Neil Cavuto, tuan rumah: Memikirkan musim badai tahun lalu adalah skenario terburuk? Saya ingin memikirkan Anda lagi. Para ahli yang memprediksi sistem badai yang akan sama serius, jika tidak lebih buruk, daripada yang kita lihat di pantai golf pada tahun 2005. Tambahkan ke tornado terorisme -fest di Midwest, Panduan Mud di California, dan Anda bertanya -tanya apakah tamu saya berikutnya memiliki pekerjaan tersulit di Amerika.
Dengan kami sekarang bertindak sutradara FEMA David Paulison.
Direktur, senang Anda.
David Paulison, Penjabat Direktur, Badan Manajemen Darurat Federal: Selamat siang.
Masalah: Nak, sebagai mantan kepala pemadam kebakaran, Anda mengambil semuanya. Apakah Anda melakukan ini?
Paulison: Saya sangat percaya diri dengan kemampuan saya.
Saya juga mengoperasikan manajemen darurat untuk Miami-Dade County. Saya memiliki banyak pengalaman dengan dilahirkan dan dibesarkan di Miami. Jadi, saya sudah melalui banyak badai. Kami tentang kebangkitan FEMA, mempersiapkannya untuk musim badai.
Masalah: Tidak ada keraguan tentang latar belakang Anda yang luar biasa, sutradara, jadi maksud saya tidak ada penghinaan. Tetapi Anda bekerja untuk seorang pria yang, setidaknya di Mr. Chertoff, seorang micromaner kecil. Apakah dia akan menebak semua yang Anda lakukan kedua?
Paulison: Saya belum melihatnya sejauh ini, jujur. Saya menerima sejumlah besar dukungan dari Sekretaris Chertoff dan Wakil Sekretaris Michael Jackson. Mereka ada di sana untuk membantu saya membangun kembali organisasi ini, mengembalikannya ke jalurnya, dan jujur, membawa beberapa instrumen di abad ke -21 ke organisasi yang memiliki beberapa manajer darurat yang sangat berpengalaman.
Masalah: Pak, saya ingin gubernur Texas, Rick Perry, seorang Republikan, seorang teman baik presiden, yang baru -baru ini mengatakan dengan Senator John McCain bahwa ia sangat khawatir tentang terlalu banyak otoritas yang ditempatkan di tangan federal, ketika datang ke reaksi darurat tentang badai dan serupa.
Apa pendapat Anda tentang itu?
Paulison: Posisi Sekretaris, dan posisi saya, juga bahwa semua reaksi adalah secara lokal. Di sinilah tempatnya.
Anda tahu, kami tahu itu. Kami ada di sana untuk membantu ketika negara bagian datang untuk membantu penduduk. Dan kami akan mampir dan membantu negara bagian. Sekarang kita akan condong ke depan. Kami akan memastikan bahwa kami memiliki persediaan di mana mereka harus berada dan orang -orang di mana mereka harus berada, memastikan bahwa kami memiliki situasi yang lebih baik yang kami miliki di Katrina, tetapi reaksinya adalah milik masyarakat setempat. Dan kami menghormatinya. Dan kita akan memastikan itu tetap begitu.
Masalah: Tapi, Anda tahu, apa yang terjadi setelah Katrina, seperti yang Anda ketahui dengan baik, Tuan, adalah bahwa semua orang menunjuk jari. Semua orang menyalahkan Michael Brown, mencampakkannya. Lalu kami mendapatkan ban ini yang keluar. Dan ternyata Chertoff mungkin memiliki lebih banyak kesalahan daripada Brown.
Tetapi otoritas federal menyalahkan otoritas setempat; Otoritas setempat, otoritas federal; Gubernur, walikota; walikota, gubernur; Gubernur, presiden; terus -menerus.
Siapa yang harus mengatakan kita akan menghindarinya?
Paulison: Yah, saya pikir bagian dari masalah ini adalah kurangnya komunikasi, protokol komunikasi antara penduduk dan negara bagian dan negara bagian dan pemerintah federal. Dan, Anda tahu, tentu saja ada beberapa masalah antara FEMA dan Homeland Security.
Dan jujur, itu tidak akan terjadi. Kami adalah bagian dari Homeland Security. Kami akan tetap menjadi bagian dari Homeland Security. Dan kami memecahkan bagian itu.
Kita perlu mengembangkan hubungan dengan negara dan penduduk. Dan kami melakukan itu. Saya hanya di New Orleans dua minggu yang lalu, duduk bersama mereka, mengerjakan rencana evakuasi mereka, untuk memastikan mereka ada di tempat yang seharusnya mereka miliki, dan memberi tahu mereka bahwa kami ada di sana untuk membantu mereka jika mereka membutuhkan bantuan.
Jadi, ini akan menjadi jenis hubungan. Anda tahu, saya datang dari tingkat lokal, jadi saya mendukung orang -orang di sana, karena di situlah aksinya.
Masalah: Mr Paulison, izinkan saya meminta sesuatu. Apakah Anda akan menganjurkan orang yang kembali ke New Orleans? Apakah Anda pikir kota ini aman untuk menahan badai besar lainnya?
Paulison: Saya pikir kota ini aman. Tapi Anda tahu, bagaimanapun, tanggulnya masih berhati -hati. Kami memiliki ribuan dan ribuan keluarga di gerbong perjalanan. Jadi, jika ada badai, mereka harus mengungsi. Dan itulah mengapa kami berada di sana, dan memastikan mereka mengerjakan rencana evakuasi mereka, pastikan mereka tahu apa yang kami harapkan, dan bahwa kami ada di sana untuk membantu mereka.
Jadi kota ini aman untuk ditinggali. Jelas, jika badai masuk, orang harus mengungsi, sama seperti mereka di tempat lain.
Masalah: Oke, David Paulison, terima kasih banyak. Kami berharap Anda beruntung. Anda pasti memiliki tugas sebelum Anda.
Paulison: Terima kasih, Pak.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2006 Fox News Network, Inc. Semua hak dilindungi undang -undang. Transkrip Hak Cipta 2006 Voxant, Inc. (www.voxant.com)yang mengambil tanggung jawab tunggal atas keakuratan transkrip. Semua hak dilindungi undang -undang. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna, dan dalam kasus seperti itu, hanya satu salinan yang dapat dicetak, juga pengguna tidak dapat menggunakan materi apa pun untuk tujuan komersial atau dengan cara apa pun dapat melanggar Fox News Network, Inc. dan Voxant Inc. Hak cipta atau hak properti lainnya atau kepentingan materi. Ini bukan transkrip hukum untuk keperluan litigasi.