Transkrip: Gubernur Texas Perry di ‘FNS’
Berikut ini adalah kutipan transkripsi dari “FOX News Sunday,” 25 September 2005.
CHRIS WALLACE, PEMBAWA ACARA: Untuk memberi tahu kami tentang situasi di seluruh negara bagian, kami sekarang menyambut Texas Gubernur Rick Perry (mencari).
Dan Pak Gubernur, terima kasih telah meluangkan waktu untuk berbicara dengan kami.
PEMERINTAH REPUBLIK TEXAS. RICK PERRY: Sama-sama, Kris. Selamat pagi
DINDING: Apa kabar terkini di negara bagian Anda? Seberapa parah pukulanmu?
PERRY: Wah, banyak sekali kerusakannya. Saya pikir penilaian masih berlangsung. Kabar baiknya, tampaknya tidak ada korban jiwa. Maksud saya, ini hampir merupakan sebuah keajaiban, sebuah berkah – badai sebesar ini akan datang. Tentu saja, ini masih permulaan.
Faktanya adalah, operasi pencarian dan penyelamatan kami akan menjadi jauh lebih kecil dari yang kami perkirakan.
Upaya untuk memasok kembali Texas Tenggara adalah fokus sebenarnya saat ini. Beaumont, Port Arthur, kota-kota indah di segitiga emas – mereka terkena dampak yang cukup besar, jadi kita mengalami banyak kerusakan perumahan, tentu saja, banyak kerusakan komersial.
Dan listrik saat ini menjadi masalah besar. Kami bekerja lembur dua kali lipat untuk mencoba memindahkan semua generator yang kami bisa di negara ini ke sini agar orang-orang ini kembali ke tempat di mana mereka setidaknya memiliki kemampuan untuk menyalakan air, saluran pembuangan, dan sejenisnya. Dan itulah fokus sebenarnya saat ini.
Upaya pembersihan baru saja dimulai. Dan kami ingin meminta orang-orang untuk tetap di tempat mereka berada. Pastinya jangan kembali ke daerah ini. Itu masih berbahaya, dan jika mereka memiliki pakaian dan tempat tidur serta makanan dan air di mana mereka berada, bersabarlah dan tetap di sana untuk saat ini.
DINDING: Gubernur, berapa banyak orang di Texas yang masih belum mendapatkan aliran listrik, dan bagaimana dengan masalah banjir di wilayah timur laut negara bagian Anda?
PERRY: Ya, memang benar, tapi tidak seburuk yang kita bayangkan. Danau Livingston, yang berada di wilayah Polk dan Livingston – kami memiliki sebuah danau di sana yang tampaknya memiliki beberapa masalah bendungan, dan kami harus mengevakuasi tiga kabupaten di sana.
Jadi sekali lagi, masih terlalu dini dalam proses untuk melakukan penilaian secara menyeluruh. Ketika informasi sudah jelas hari ini, kita akan dapat melakukan pengintaian visual di area tersebut dan membuat keputusan yang lebih baik mengenai dampak banjir di timur laut Texas.
DINDING: Sekitar seperempat produksi energi negara berasal dari kawasan ini. Seberapa parah kerusakan yang terjadi pada anjungan minyak dan kilang minyak, dan menurut Anda kapan Anda bisa menghidupkannya kembali, Pak?
PERRY: Nah, kilang-kilang tersebut tampaknya berada dalam kondisi yang relatif baik. Saya pikir kita punya satu gas — atau, maaf, satu pipa gas yang pecah, tapi saat ini sedang diperbaiki.
Jadi kita mungkin benar-benar diberkati karena kita melewatkan kesuksesan besar di kilang minyak kita. Laporan-laporan dari negara-negara Teluk masih terus berdatangan, namun tampaknya platform-platform tersebut berhasil melewati masa-masa ini dengan relatif baik.
DINDING: Gubernur, salah satu masalah yang tampaknya telah terungkap adalah apa yang disebut efek Katrina, yaitu begitu banyak orang yang dievakuasi namun dibutuhkan waktu hampir satu hari untuk memindahkan semua jalur keluar dari Interstate 45 di Houston agar semua orang keluar kota.
Orang-orang kehabisan bahan bakar dalam kemacetan lalu lintas yang parah. Tentu saja, tidak ada yang mengira 2 juta orang akan meninggalkan suatu wilayah pada saat yang bersamaan. Tapi apakah hal itu mengungkap masalah dengan rencana evakuasi Anda di Texas?
PERRY: Ya, Anda benar sekali. Ini adalah evakuasi yang sangat besar, mungkin yang terbesar dalam sejarah Amerika. Kami memindahkan lebih dari dua juta orang dalam 36 jam.
Dan sebenarnya keputusan untuk mengevakuasi Houston secara wajib dimulai sekitar jam 6 pagi, dan pada sore hari ada Interstate 45 yang menentangnya. Anda tidak hanya keluar dan menyambungkan jalan antar negara bagian di satu sisi dan memindahkannya dalam satu atau dua jam. Maksudku, itu memerlukan waktu cukup lama. Hal ini memerlukan beberapa staf.
Tapi kita semua belajar, dan saya pikir setiap kota belajar sesuatu dengan melihat hal ini, apakah itu Los Angeles atau Chicago atau New York – kota-kota besar mana pun – bahwa ketika Anda mulai berbicara tentang evakuasi massal, kita harus memikirkan kembali hal itu, lihat pada kemampuan untuk melakukan preposisi – apakah itu bahan bakar, bantuan lain untuk individu-individu tersebut.
Namun secara keseluruhan, warga kami telah melakukan pekerjaan yang sangat baik dalam mendengarkan para pejabat dan keluar rumah dengan relatif tertib – Saya tahu 15 jam di dalam mobil adalah hal yang membuat frustrasi, namun mengeluarkan mereka dari jalur badai adalah misinya, dan mereka berhasil melakukannya dan melakukannya dengan sangat tepat waktu.
DINDING: Gubernur, sebagai tindak lanjut saja, bulan Maret lalu negara bagian Anda meninjau rencana evakuasi di wilayah Houston-Galveston dan menemukan beberapa kelemahan serius. Namun pejabat pemerintah mengatakan hanya sedikit dari 18 rekomendasi yang benar-benar dilaksanakan.
Apakah ini menambah masalah? Apakah hal ini akan membuat perbedaan?
PERRY: Ya, kapan pun Anda akan mengadakan acara besar seperti itu, sekali lagi, gagasan bahwa Anda akan memindahkan dua juta orang dalam jangka waktu 36 jam – merupakan pemikiran yang menarik bahwa Anda bahkan dapat melakukannya dengan cara yang teratur. Tapi kami sudah melakukannya, dan saya pikir ada rekomendasi yang akan kami pertimbangkan.
Dan yang pasti, kami telah melakukan lebih dari 150 latihan dalam kondisi ini sejak 11 September 2001 — bencana akibat ulah manusia, bencana alam. Beberapa di antaranya adalah kejadian nyata, seperti bencana pesawat ulang-alik. Kami punya Badai Tropis Allison ( cari ) yang menyebabkan kerusakan lebih dari $5 miliar di Houston. Semua latihan yang kami pelajari.
Kami akan belajar dari hal ini, dan kami akan menerapkannya serta membaginya dengan negara-negara lain. Dan menurut saya sangat penting bagi kita untuk membagikan informasi tersebut, sehingga ketika hal itu terjadi — mungkin bukan badai, mungkin peristiwa lain yang terjadi di kota seperti Los Angeles atau Miami dapat menggunakan beberapa hal yang kita pelajari di Katrina dan Rita.
DINDING: Gubernur Perry, kami ingin mengucapkan terima kasih banyak karena telah berbicara dengan kami, dan semoga berhasil, Pak, dalam memulihkan negara bagian Anda.
PERRY: Sama-sama, Kris. Terima kasih.