Fasilitas Nuklir Rahasia Terungkap: Apa yang Dapat Dilakukan Terhadap Iran Saat Ini?
Presiden Iran Ahmadinejad (AP)
Ini adalah transkrip singkat dari “On the Record”, 25 September 2009. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan dapat diperbarui.
GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Ada berita meresahkan malam ini tentang program nuklir Iran. Iran kini mengakui pihaknya menyembunyikan pabrik pengayaan uranium kedua. Segera setelah berita ini tersiar, Presiden Obama dan para pemimpin Perancis dan Inggris mengecam Iran karena membangun situs tersebut. Dan penembakan itu tidak diterima dengan baik oleh presiden Iran. Dia segera membalas, bersikeras bahwa itu bukan situs rahasia, dan mengancam bahwa Amerika Serikat dan sekutunya akan menyesal menuduh Iran menyembunyikan fasilitas nuklir.
Bergabung dengan kami secara langsung adalah John Bolton, mantan Duta Besar AS untuk PBB. Bahwa kita akan menyesal menuduh mereka? Apa artinya?
JOHN BOLTON, MANTAN DUTA BESAR UNTUK PBB: Saya pikir dia merasa berada dalam posisi yang sangat kuat. Saya pikir dia yakin bahwa dia bisa mengalahkan sanksi apa pun di Dewan Keamanan, jika presiden tetap menerapkannya. Atau bahkan sanksi yang diterima Dewan akan sama lemahnya dengan tiga set (ph) terakhir. Jadi saya pikir dia merasa cukup baik minggu ini.
DARI Saudari: Nah, apakah sanksi-sanksi yang sudah dijatuhkan sejauh ini dan sanksi-sanksi yang mungkin akan atau mungkin akan dikenakan — apakah ada dampaknya?
BOLTON: Tentu saja hal ini berdampak pada institusi atau individu yang disebutkan secara spesifik oleh komite sanksi, namun hal tersebut merupakan biaya transaksi tambahan bagi Iran. Namun ujian sanksi yang harus diterapkan adalah: Apakah sanksi tersebut menghalangi Iran untuk terus mengembangkan senjata nuklirnya? Dan jawaban dari tiga set yang kita miliki sekarang tidak diragukan lagi tidak.
DARI Saudari: Ya, selama kita berbicara – dan maksud saya, kita – – berbicara tentang dunia, mereka akan membangun! Apa jenis jaringannya? Maksud saya, bagaimana — Maksud saya, mereka ingin kita terus berkomunikasi selamanya sehingga mereka dapat membangun. Berapa lama kita bisa — atau berapa lama mereka bisa membuat kita terus berbicara?
BOLTON: Ya, sejauh ini mereka telah berhasil membuat orang-orang Eropa terus berbicara selama hampir tujuh tahun. Dan seperti yang Anda katakan, selama ini tidak ada keraguan bahwa mereka menggunakannya untuk terus membuat kemajuan dalam program inti. Itu sebabnya orang-orang yang berkata: Betapa menyakitkannya berpartisipasi dalam negosiasi, tidak memahami bahwa sebenarnya hal itu bisa sangat merugikan. Saya pikir kita sudah sangat dekat dengan titik di mana Israel akan mengambil keputusan mengenai kemungkinan penggunaan kekuatan militer yang akan membuat negosiasi ini tidak bisa dilakukan.
DARI Saudari: Baiklah, hari ini ketika kita mendengarkan Presiden Obama dan yang lainnya, rasanya seperti, Oh, kaget, ngeri, Anda tahu, itu — Anda tahu, sekarang kita tahu bahwa Iran melakukan hal ini. Tapi sepertinya kita masih terlalu dini dalam hal ini, bukan?
BOLTON: Hal ini benar menurut penjelasan latar belakang pemerintah setelah pengumuman tersebut, yang berarti semua yang dikatakan presiden tentang uluran tangannya kepada Ahmadinejad dan seberapa besar keinginannya untuk bernegosiasi harus berada dalam konteks insiden lain dalam 20 tahun kebohongan Iran. program ini. Tidak ada sedikit pun bukti bahwa Anda dapat membuat komitmen apa pun seperti yang dibuat Iran mengenai program nuklirnya, jadi meskipun Anda datang ke meja perundingan dan bernegosiasi dengan mereka, menurut Anda mengapa mereka akan menghormati apa pun yang mereka sepakati?
DARI Saudari: Nah, kenapa dia mau mengatakan itu — buatlah pernyataan seperti itu, menurut Anda — Saya sadar Anda tidak bisa memahaminya, tapi buatlah pernyataan yang dia ingin sampaikan kepada mereka, atau kita akan melakukannya pertemuan ini dengannya pada tanggal 1 Oktober dengan sejumlah negara, tapi — kenapa — kenapa dia — kenapa dia atau kenapa orang lain (Tak terdengar) melakukan itu padahal mereka semua tahu itu — dan sudah tahu selama berbulan-bulan bahwa mereka kembali membangun pabrik senjata nuklir kedua untuk Anda?
BOLTON: Saya harus percaya bahwa hal ini karena dia berpikir bahwa kemampuannya untuk bernegosiasi akan menemukan jalan keluar dari masalah ini, dan bukan pendekatan George Bush untuk mengisolasi Iran, sehingga dia berpikir bahwa dia dapat menyelesaikan masalah ini. Faktanya, sebagian besar tindakannya didasarkan pada kesalahan pemerintahan Bush, yang membiarkan perundingan Eropa berlangsung begitu lama.
DARI Saudari: Jadi apa yang terjadi pada tanggal 1 Oktober? Semua negara seharusnya berkumpul untuk — negara-negara Dewan Keamanan ditambah Jerman dan berbicara dengan Iran.
BOLTON: Saya pikir ada dua kemungkinan. Salah satunya adalah Iran datang dan berkata, Tentu saja kami akan bernegosiasi mengenai program nuklir. Tidak masalah. Hal ini benar-benar damai. Lalu kita berada dalam enam bulan, sembilan bulan negosiasi. Begitu Departemen Luar Negeri mendapat kesempatan untuk duduk berseberangan dengan Iran, akan sangat sulit untuk bangkit dari kursi tersebut.
Namun yang kedua, bahkan jika Iran datang dan berkata, Tentu saja kita tidak akan membicarakan program nuklir kita, dan presiden akan menghadap Dewan Keamanan, masih jauh dari pasti bahwa ia bisa mendapatkan resolusi lain. Hari ini, Presiden Rusia Medvedev berkata, dan saya kutip, “Kami akan mempertimbangkan sanksi.” Sekarang, mari kita perjelas. Inilah yang terus-menerus dikatakan oleh pihak Rusia selama tiga tahun terakhir. Mereka tidak pernah mengesampingkan sanksi. Mereka selalu mengatakan akan mempertimbangkannya. Masalahnya adalah, ketika Anda sampai pada tahap penyusunan resolusi, hasilnya sangat buruk dan dipermudah.
DARI Saudari: Baiklah, ini sangat penting bagi Eropa dan sangat penting bagi kami, saya tidak terlalu memikirkan Eropa, kecuali mereka adalah sekutu kami. Namun hal ini bahkan lebih penting bagi Israel. Dan saya — dan Anda sudah menyinggungnya beberapa saat yang lalu, tapi berapa lama Israel bisa bersabar dan menonton permainan yang menarik ini?
BOLTON: Hal ini sangat penting karena jika Iran mempunyai situs pengayaan uranium alternatif di Qom, yang sedang mereka coba bangun di sini, setidaknya mungkin ada situs alternatif lain yang belum kami konfirmasi. Dan hal ini menimbulkan pertanyaan yang paling sulit bagi Israel, apakah mereka dapat menyerang fasilitas pengayaan Iran di Natanz dan menghancurkannya sepenuhnya, namun tetap tidak menghentikan kemajuan Iran dalam pengembangan senjata nuklir. Jadi yang sangat berisiko di sini adalah opsi militer itu sendiri kini mungkin jauh lebih sulit untuk dicapai.
DARI Saudari: Kalau kita sadar akan hal ini lho, kita punya gambaran apa (yang tidak terdengar) yang terjadi, apa yang salah dengan kecerdasan kita? Bukankah kita punya sepatu bot di tanah? Tahukah Anda, apa yang terjadi dengan mendapatkan kecerdasan kuno sehingga kita bisa mengetahui apa yang sebenarnya mereka miliki dan mengetahuinya lebih awal?
BOLTON: Menurut saya, intelijen kita di Iran sangat lemah. Kami memang punya — kami mengandalkan informasi dari badan intelijen lainnya. Tapi saya pikir poin dasarnya adalah kita harus mengakui bahwa ada banyak hal yang tidak kita ketahui tentang program senjata nuklir dan rudal balistik Iran. Hal ini seharusnya tidak membuat kita lebih nyaman, justru membuat kita semakin gugup. Namun saat ini pemerintah kembali membela National Intelligence Estimate (Perkiraan Intelijen Nasional) yang terkenal pada tahun 2007 yang mengatakan bahwa tidak ada program senjata nuklir, namun itulah alasan utama kekhawatiran kami mengenai situs di Qom ini, bahwa ini adalah situs alternatif untuk pengayaan untuk membuat uranium tingkat senjata. .
DARI Saudari: Oke, jadi apa yang akan kamu lakukan?
BOLTON: Menurut saya, saat ini kita sudah kehabisan pilihan diplomasi. Saya rasa tidak ada kemungkinan sanksi akan mengubah perilaku Iran. Saya pikir Anda memiliki dua pilihan yang sangat tidak menarik. Salah satunya adalah pergantian rezim di Iran, yang tidak bisa dihidupkan dan dimatikan seperti saklar lampu. Setidaknya ini hanya masalah beberapa tahun. Atau alternatif lain adalah penggunaan kekuatan militer terhadap aset-aset dalam program nuklir yang sekarang kita ketahui.
Saya pikir itulah keputusan yang dihadapi Israel saat ini. Saya pikir tidak ada kemungkinan Obama akan melakukan hal itu. Saya pikir sekarang ini berada di tangan Israel.
DARI Saudari: Duta Besar, terima kasih, Pak.
BOLTON: Terima kasih.
Konten dan Pemrograman Hak Cipta 2009 FOX News Network, LLC. SELURUH HAK CIPTA. Transkripsi Hak Cipta 2009 CQ Transcriptions, LLC, yang bertanggung jawab penuh atas keakuratan transkripsi. SELURUH HAK CIPTA. Tidak ada lisensi yang diberikan kepada pengguna materi ini kecuali untuk penggunaan pribadi atau internal pengguna dan, dalam hal ini, hanya satu salinan yang boleh dicetak, begitu pula materi apa pun untuk tujuan komersial atau digunakan dengan cara yang dapat melanggar FOX Berita. Jaringan, Transkripsi LLC dan CQ, hak cipta LLC atau hak kepemilikan atau kepentingan lainnya dalam Materi. Ini bukan transkrip hukum untuk tujuan litigasi.