Liz Cheney: Gejolak di Timur Tengah adalah akibat langsung dari kebijakan pemerintahan Obama, menunjukkan apa yang terjadi ketika Amerika tidak dalam posisi yang kuat

Liz Cheney: Gejolak di Timur Tengah adalah akibat langsung dari kebijakan pemerintahan Obama, menunjukkan apa yang terjadi ketika Amerika tidak dalam posisi yang kuat

Ini adalah transkrip singkat dari “On the Record,” 17 September 2012. Salinan ini mungkin belum dalam bentuk final dan mungkin diperbarui.

GRETA VAN SUSTEREN, PEMBAWA ACARA FOX: Kekerasan anti-Amerika meledak di luar negeri. Sekarang penyakit ini menyebar ke Asia. Para pengunjuk rasa menjadi liar di luar kedutaan Indonesia. Mereka membakar bendera dan berteriak, “Kami akan menghancurkan Amerika seperti bendera ini.”

Sejauh ini, “On the Record” melacak protes anti-Amerika di 27 negara – Libya, Mesir, Tunisia, Maroko, Nigeria, Sudan. Dan mereka bergerak ke timur menuju Yaman, Lebanon, Israel, tepi barat, Yordania, Suriah, Turki, Irak, Kuwait, Bahrain, Qatar, Uni Emirat Arab. Dan protes yang berlanjut hingga ke Iran, Afghanistan, Pakistan, India, Bangladesh, Malaysia, Indonesia dan bahkan kelompok Muslim radikal di Inggris dan Australia telah turun ke jalan.

Ini menyebar dengan cepat. Liz Cheneymantan pejabat Departemen Luar Negeri, hadir untuk menyampaikan “On the Record.” Dan sebenarnya, di Departemen Luar Negeri, Anda bekerja untuk meliput wilayah ini, bukan?

LIZ CHENEY, PUTRI/MANTAN DEPT NEGARA DICK CHENEY. RESMI: Ya. Itu benar, Greta.

DARI Saudari: Pendapat Anda malam ini?

CHENEY: Saya pikir Steve (Hadley) benar ketika dia berbicara tentang pentingnya melihat kebijakan secara keseluruhan di sini. Anda tahu, perasaan saya mengenai apa yang terjadi di Libya — Saya menyaksikan Duta Besar Rice mengatakan kemarin dengan kepastian 100 persen bahwa itu semua karena film tersebut, dan menurut saya itu konyol.

Maksud saya, menurut saya jika Anda — Anda tahu, paling tidak, Anda harus mengatakan, Kami belum tahu. Kami masih belum tahu persis apa percikannya. Namun apa yang kami ketahui menunjukkan dengan jelas keterlibatan Al-Qaeda dan adanya perencanaan sebelumnya di sini. Anda tahu, itu – beberapa laporan menyebutkan kami terlibat baku tembak selama empat jam, RPG, tembakan mortir. Bukan hal-hal yang terjadi jika terjadi secara spontan karena filmnya.

DARI Saudari: Saat Anda melihat seluruh area ini meledak, itu sangat mengganggu. Kami sebenarnya membawa “On the Record” ke Kairo pada bulan Juni 2009, ketika presiden menyampaikan pidatonya tentang awal yang baru. Jelas sekali, hal ini meledak di sekitar kita sekarang dalam arti bahwa, maksud saya, Anda tahu, orang Amerika – pegawai Amerika di kedutaan ini sejujurnya tidak aman. Kami tahu itu. Kami mengalami empat pembunuhan.

CHENEY: Benar. Ya, dan menurut saya pidato di Kairo memiliki banyak bahasa yang membantu Anda memahami sebagian dari masalah di sini. Apa yang kita lihat jelas merupakan kegagalan kebijakan pemerintahan Obama di Timur Tengah.

Tapi dia adalah presiden yang telah menyampaikan banyak sekali pidato, terutama sepanjang tahun 2009, meminta maaf kepada Amerika. Dia melakukan hal yang sama dalam pidatonya di Kairo. Dia mengatakan bahwa setelah 9/11 kita meninggalkan cita-cita kita. Dia pergi ke wilayah asing dan benar-benar mencemarkan nama baik, menurut saya, orang-orang yang menjalankan pemerintahan pada saat itu dan orang-orang yang menjaga kita tetap aman setelah 9/11.

Namun gagasan bahwa kekuatan Amerika adalah sebuah tantangan — dan saya pikir jika Anda melihat pesan yang telah kita kirimkan ke seluruh Timur Tengah, gagasan yang kita tarik keluar, gagasan bahwa musuh-musuh kita tidak perlu takut pada kita — Iran terus membuat kemajuan dalam hal senjata nuklir, dan pemerintahan ini tidak mau atau tidak mampu menghentikan mereka. Di semua lini, pada dasarnya Amerika sedang mengalami kemunduran, dan Anda lihat apa yang terjadi ketika Amerika tidak berada dalam posisi yang kuat.

DARI Saudari: Tapi kami tidak bisa tinggal di sini, di tempat ini selamanya. Dan Anda lihat di Afganistan dan Irak, dua negara yang kami datangi — ketika kami pergi ke negara-negara tersebut — mereka — mereka tampaknya tidak ingin kami berada di sana. Maksud saya, di sana — terjadi kekerasan dalam jumlah besar di kedua tempat tersebut saat kita keluar dari sana.

CHENEY: Menurut saya, Anda harus — Anda harus membedakannya. Saya pikir di Irak, ketika Presiden Bush meninggalkan jabatannya, kita sebenarnya meninggalkan situasi yang bisa dibangun oleh presiden ini untuk mendapatkan lingkungan yang aman dan stabil, yang, sejujurnya, Anda tahu, kami harapkan.

Perang telah berakhir. Presiden — Presiden Obama telah memutuskan untuk tidak memaksakan diri untuk menegosiasikan perjanjian tinggal di rumah dalam bentuk apa pun. Jadi kini Iran bangkit di Irak tanpa kehadiran Amerika di sana.

Afghanistan, situasi yang sangat berbeda, di mana presiden sejak awal mulai mengumumkan jadwal penarikan, berkata, Oke, saya akan memuat, tapi kami tidak akan memberikan dua musim pertempuran penuh, kirimkan pesan – itu sepenuhnya masuk akal. Anda tidak perlu menjadi, Anda tahu, seorang ahli bedah otak di sini untuk memahami bahwa ketika Anda berkata kepada musuh, Dengar, kami akan menyerang, tapi kami mungkin sudah pergi pada saat ini, musuh akan duduk diam dan menunggu.

Dan dalam situasi yang berbahaya seperti kedua negara tersebut, jika sekutu kita merasa bahwa mereka tidak mempunyai mitra yang kuat, akan sangat sulit bagi mereka untuk membela kita. Jadi menurut saya apa yang terjadi saat ini di Irak dan Afghanistan, selain apa yang terjadi di wilayah tersebut, dalam banyak hal merupakan akibat langsung dari kebijakan pemerintahannya.

DARI Saudari: Saya akan menanyakan pertanyaan yang sama seperti yang saya tanyakan pada Steve. Apa yang kita lakukan sekarang? Mengingat situasi yang kita alami saat ini, jika Anda menjadi presiden, apa yang akan Anda lakukan?

CHENEY: Menurut saya, pertama, kita benar-benar akan memberikan keadilan atas kematian keempat orang Amerika itu, dan ini akan terjadi dengan cepat dan akan menjadi parah. Yang kedua, saya akan membatalkan pengampunan pinjaman untuk pemerintah Mesir. Saya akan segera menghentikannya. Saya pikir sangat penting bagi kita untuk bekerja sama terutama dengan tentara Mesir, tetapi bagi presiden Mesir untuk berdiri dan menyaksikan kedutaan kita digerebek, bendera kita dibakar, bendera Al-Qaeda dikibarkan…

DARI Saudari: Dan — dan — dan dia — Maksud saya, dia berbicara dengan presiden Sudan akhir pekan ini, yang mana — sebagian besar negara, maksud saya, akan menyerahkan dia berdasarkan dakwaan! Maksudku, orang itu membantai ribuan orang! Dia masih membunuh!

CHENEY: Saya pikir bantuan militer harus menjadi bagian dari diskusi yang lebih besar dan lebih panjang. Pengabaian pinjaman miliaran dolar harus segera dibatalkan. Dan saya ingin menegaskan bahwa kami mendukung pemerintah Israel dan tidak akan membiarkan kemampuan nuklir di Iran. Dan sekarang saya akan menanyakan rencana militer untuk mengetahui apa yang harus dilakukan untuk menghentikan program tersebut.

DARI Saudari: Tentu saja, Perdana Menteri Netanyahu — dia — akhir pekan ini mengumumkan pendiriannya.

Lisa, terima kasih.

CHENEY: Terima kasih.

sbobet terpercaya